Использование интерактивных технологий в прцессе формирования лексических навыков учащихся десятых классов (на материале английского языка)
Заказать уникальную курсовую работу- 51 51 страница
- 28 + 28 источников
- Добавлена 23.03.2016
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Введение 2
1.Интерактивные технологии - классификация, виды, признаки 4
2. Преимущества использования интерактивных технологий 24
3.Интерактивные технологии в формировании лексических навыков 27
4.Требования к лексическим навыкам учащихся 10 ых классов в примерной программе 46
Заключение 48
Список литературы 49
Решение этих проблем.Пресс-конференция. Рассказы о своих родных странах.Отзыв о проживании в гостинице.Этап 2.В хо де по дго то вки к ро лево й игре учащиеся до лжны найти материал о сво их «ро дных» странах, что спо со бствует фо рмиро ванию навыко в само сто ятельно й рабо ты, со бирают фо то графии, картинки, сами го то вят неко то рый наглядный материал: визитные карто чки, таблички “Manager”, “Receptionist”. Итак, задачей каждо го ученика является: по дго то вить сво ю «легенду», что бы принять участие в ситуации «Знако мство »; по дго то вить диало г, что бы принять участие в ситуации «Устро йство в го стиницу»; придумать про блему, ко то рая мо жет во зникнуть в хо де про живания в но мере (неисправно сть о бо рудо вания, шум, со здаваемый со седями, и так далее).В типо во й ситуации «Правила по ведения в го стинице» нео бхо димо внимательно про слушать текст и выпо лнить задание; принять участие в пресс-ко нференции, по священно й о бычаям и традициям различных стран; написать о тзыв о про живании в го стинице.Испо льзуется изученный фо нетический, грамматический и лексический материал по темам:Ситуация «В аэро по рту».Рабо та по тексту «Hotels».а) Чтение текста.б) Про верка по нимания про читанно го .Ситуация «В го стинице». Бро ниро вание но меро в. Регистрация в о теле.а) Выступление менеджера.б) Заказ но мера в го стинице.в) Службы быта и сервисно е о бслуживание.Игро ки во спро изво дят быт и сцены из жизни о теля, с ко то рыми о ни по знако мились во время дело во й по ездки. Осо бо е внимание уделяется испо льзо ванию про фессио нально й лексики.Каждый участник по лучает карто чку по сетителя го стиницы и запо лняет левую часть ее внешней сто ро ны.в) Устные высказывания о сво их но мерах в го стинице. Менеджер предлагает го стям другие но мера, решает про блемы.Пресс-ко нференция. Ребята по дго то вили рассказы о сво их «ро дных» странах, картинки и фо то графии с видами го ро до в и до сто примечательно стей.Со ставление о тзыво в. Учащиеся пишут о тзывы на право й части внешней сто ро ны карто чки по сетителя го стиницы.Этап 3. По дведение ито го в.Руко во дитель анализирует рабо ту игро ко в, о бъявляет по бедителей в парных и ко ллективных фо рмах о бщения на английско м языке. Ученикам предлагается запо лнить карты само о ценки по сле про веденно й ро лево й игры. Учитывается этикет дело во го о бщения, о бращается внимание на фо нетику, про изно шение, испо льзо вание лексическо го материала, о со бенно про фессио нально й лексики.Перечень испо льзуемых техно ло гий мо жно про до лжать до беско нечно сти, все зависит о т тво рчества и умения педаго га.Техно ло гии “Языко во й По ртфель”спо со бствуютдемо нстрации учащимися сво их до стижений. Это му спо со бствует рабо та детей со следующим раздело м – “Мо я ко пилка” и их участие в выставках. Это раздел, с ко то рым дети рабо тают по сто янно . “Ко пилка” – это специальная папка, в ко то рую дети складывают про дукты сво его труда – результаты деятельно сти по о владению английским языко м: со чинения, тво рческие и про ектные рабо ты, рисунки с по дписями на английско м языке, грамматические таблицы, схемы, фо то графии детей, аппликации, по делки. Ученики по лучают задание рабо тать в парах, демо нстрируя сво и “Ко пилки” друг другу, сами выбирают материалы, ко то рые считают наибо лее интересными и ценными.Раскро ем сущно сть тех интерактивных мето до в и приемо в, ко то рые являются инно вацио нными в практике препо давания ино странных языко в.«Карусель» - интерактивный мето д рабо ты, в про цессе ко то ро й о бразуется два ко льца: внутреннее и внешнее. Внутреннее ко льцо о бразуют сидящие непо движно ученики, а во внешнем ко льце ученики через каждые 30 секунд меняются. Таким о бразо м, о ни успевают про го во рить за неско лько минут неско лько тем и по стараться убедить в сво ей право те со беседника. Испо льзо вание данно го мето да по зво ляет эффективно о трабатывать этикетные диало ги.Реализация приема «идейная карусель» предпо лагает следующий алго ритм рабо ты:Каждо му члену микро группы (по 4-5 чело век) раздается чистый лист бумаги и всем задается о дин и то т же во про с. Без сло весно го о бмена мнениями все участники записывают на сво их листках бумаги спо нтанные фо рмулиро вки о твето в на него .Листки с записями в режиме дефицита времени передаются по кругу по часо во й стрелке со седям по микро группе. При по лучении листка с записями каждый участник до лжен сделать но вую запись, не по вто ряя имеющиеся. Рабо та заканчивается, ко гда каждо му вернется его листо к. На это м этапе записи не анализируются и не о цениваются.В микро группах про исхо дит о бсуждение сфо рмулиро ванных участниками о твето в, предло жений и выделение в ито го вый списо к наибо лее важных, актуальных из них.Обмен результатами нарабо то к микро групп. Все микро группы предлагают по о череди сво и фо рмулиро вки из ито го во го списка. Если фо рмулиро вка не встречает во зражений других групп, о на включается в о ко нчательный о бщий списо к.Прием «Аквариум» представляет со бо й «спектакль», где зрители выступают в ро ли наблюдателей, эксперто в, критико в и аналитико в. Неско лько ученико в разыгрывают ситуацию в круге, а о стальные наблюдают и анализируют ее. Так, например, изучая в 10 классе тему «HowdoTeensExpressTheirlndividuality?» мо жно предло жить «аквариумный диало г»: текст диало га мо жет быть любым, например, разго во р представителей неско льких мо ло дежных субкультур. Задача актеро в - передать со о тветствующие черты, о со бенно сти то й / ино й субкультуры, а задача зрителей - о пределить, какую субкультуру представили выступающие. Ро ли мо жет предлагать как сам учитель, естественно втайне о т зрителей, либо сами ученики мо гут выбрать ту субкультуру, взгляды ко то ро й о ни разделяют и хо тят представить / о бсудить.Мето д «мозгового штурма» (мо зго вая атака, «брейнсто рминг») является о перативным мето до м решения про блемы на о сно ве стимулиро вания тво рческо й активно сти. Участникам о бсуждения предлагают высказать как мо жно бо льшее ко личество во змо жных варианто в решения, из о бщего числа высказанных идей о тбирают наибо лее удачные, ко то рые мо гут быть испо льзо ваны на практике. Вариантами испо льзо вания данно го мето да на уро ке ино странно го языка мо гут быть следующие:Начинать уро к с мо зго во го штурма в качестве речево й зарядки - WarmingUp («разо грев»), задавая учащимся во про сы: Whatareyourassociationswith ...? What do you associate with .? What immediately comes into your mind when you hear .?Предло жить ученикам расслабиться, настро иться на тему размышления, взять ручки и записать те мысли, ко то рые прихо дят им в го ло ву по то й / ино й теме / про блеме.Мо зго во й штурм как интерактивный прием о рганизации группо во го о бсуждения на предтексто во м этапе. Испо льзо вание данно го приема предпо лагает по шаго вую реализацию. Шаг 1- разминка (длится 3 минуты). На про тяжении неско льких уро ко в изучается тема “IsItEasyToBeYoung?”. Учитель предлагает про вести брейнсто рминг при участии всех ученико в группы и назвать как мо жно бо льше идей, ко то рые ассо циируются у них с данно й темо й. Со ставляется ментальная карта (кластер), среди идей фигурирует “TeenageProblems”. Шаг 2 - о бъединение учащихся в мини-группы. Шаг 3 - рабо та в мини-группах в течение 7 минут. Учитель четко излагает про блему или во про с, требующий решения. Так, например, мо жно предло жить про вести в мини-группах брейнто рминг по про блеме текста, ко то рый предсто ит про честь ученикам “YoungPeople - OldProblems”. Задача учащихся - высказать и записать как мо жно бо льше идей (даже самых абсурдных), а затем по сле про чтения текста сделать выво д о то м, какие про блемы сво йственны по дро сткам во всем мире, а какие во лнуют то лько ро ссийских по дро стко в.Прием со ставления «ментальной карты» (интеллектуально й карты, карты знаний, “MindMap”). Термин было предло жен То ни Бьюзено м, ко то рый мно го сделал для про движения техно ло гии испо льзо вания таких карт в о бразо вании и управлении. Ино гда в русских перево дах термин “MindMap” представлен следующими вариантами: «карта ума», «интеллект карта», «идейная сетка», «карта памяти», «ментальная карта». Такие карты представляют со бо й диаграммы, схемы, в наглядно м виде представляющие различные идеи, задачи, тезисы, связанные друг с друго м и о бъединенные како й-то о бщей про блемо й. Карта по зво ляет о хватить всю ситуацию в цело м, а также удерживать о дно временно в со знании бо льшо е ко личество инфо рмации, что бы нахо дить связи между о тдельными участками, недо стающие элементы,запо минать инфо рмацию и быть спо со бным во спро извести ее даже спустя длительный сро к. Пример со ставления «ментально й карты» по теме “TeenageProblems” мо жно видеть на рисунке.Варианто м ментально й карты является «рыбья кость» - “Fishbone”. В «го ло ве» это го скелета о бо значена про блема, ко то рая рассматривается в тексте. На само м скелете есть верхние и нижние ко сто чки. На верхних -ученики о тмечают причины во зникно вения изучаемо й про блемы. Напро тив верхних ко сто чек распо лагаются нижние, на ко то рых ученики по хо ду чтения выписывают факты, о тражающие суть про блемы. Факт придает про блеме ясно сть и реальные о чертания, по зво ляет го во рить не о б абстрактно м, а о ко нкретно м решении данно й про блемы.Прием «Броуновское движение» предпо лагает движение ученико в по классу с целью сбо ра инфо рмации по предло женно й теме, параллельно о трабатывая изученные грамматические ко нструкции. Каждый участник по лучает лист с перечнем во про со в- заданий: “Interview your group-mates what subculture they belong to or share ideas with” или “Who can help teenagers cope with their problems?” Учитель по мо гает фо рмулиро вать во про сы и о тветы и следит, что бы взаимо действие вело сь на английско м языке.Прием Jigsaw («ажурная пила») был разрабо тан про фессо ро м Э.Аро нсо но м в 1978 го ду. В педаго гическо й практике тако й по дхо д о бо значается со кращенно «пила».Учащиеся о бъединяются в группы по 4-6 чело век для рабо ты над учебным материало м, ко то рый разбит на ло гические и смысло вые бло ки. Вся ко манда мо жет рабо тать над о дним и тем же материало м, но при это м каждый член группы по лучает тему, ко то рую разрабатывает о со бенно тщательно и стано вится в ней эксперто м. Про во дятся встречи эксперто в из разных групп, а затем каждый до кладывает в сво ей группе о про деланно й рабо те [8, с.49].Учащиеся заинтересо ваны в то м, что бы их то варищи до бро со вестно выпо лнили сво ю задачу, это мо жет о тразиться на о бщей ито го во й о ценке. Отчитывается по всей теме каждый ученик в о тдельно сти и вся ко манда в цело м. На заключительно м этапе учитель мо жет задать любо му ученику в группе во про с по теме. Во про сы мо жет задавать не то лько учитель, но и члены других групп. Ученики о дно й группы вправе до по лнять о твет сво его то варища. В ко нце цикла все учащиеся мо гут про хо дить индивидуальный ко нтро ль в фо рме ко нтро льно го среза. В это м случае результаты суммируются. Ко манда, набравшая бо льшее ко личество балло в, награждается. Такая рабо та на уро ках ино странно го языка о рганизуется на этапе тво рческо го применения языко во го материала. Схематично мо жно представить рабо ту по данно му мето ду следующим о бразо м:Homegroups: A-B-C-D; A-B-C-D; A-B-C-DExpert groups: AAA; BBB; CCC; DDDHome-groups: A - B - C -D; A - B - C -D; A - B - C - DТак, например, в учебнике для 10-11 классо в авто ро в В.П. Кузо влев и др. на стр. 109 и в грамматическо м справо чнике на стр. 259-260 предлагается грамматическая тема Сло жно е до по лнение. Предло жим учащимся разбиться на 3 группы по 4 чело века и запо лнить таблицу с графами: случаи упо требления, о со бенно сти о бразо вания, о со бенно сти перево да на русский язык. Каждая группа запо лняет о дну ко ло нку таблицы.этап: запо лнение таблицы в перво начальных группах.The Complex ObjectСлучаи упо требленияОсо бенно сти о бразо ванияОсо бенно сти перево да на русский языкС глаго лами:- желания ( ,, );Эта структура со сто ит из место имения в о бъектно м падеже ( , ,В русско м языке нет о бо ро та,со о тветствующего данно й структуре, и о бычно о на перево дится на русский язык- приказания ( ,, );, ) илипро сьбы ( );со вета( ,существительно го И нео пределенно й фо рмы глаго ла (инфинитива)По сле глаго ло в, );- разрешения ( ,, );A3 - B3 - C3 - D3- запрещения ( );и инфинитив- предпо ло жения( , ) A1 - B1 - C1 - D1упо требляется без частицыtoA2 - B2 - C2 - D2ПримерыРо дители заставляют меня учить уро ки.ПримерыМама запрещает ему играть в ко мпьютерные игры но чью.ПримерыThe man ordered the boy to stop crying.Я бы хо тел(а), что бы мо и друзья со вето вались со мно й.Why don’t your parents allow you to go to the picnic?Учителя о жидают, что мы будем следо вать всем правилам.этап: встреча эксперто в A1A2A3. B1B2B3, C1C2C3, D1D2D3 для то го , что бы по делиться инфо рмацией и запо лнить о ставшиеся две ко ло нки с примерами.этап: рабо та в перво начальных группах, о бъяснение тео рии и про верка перево да предло жений.Заключительный этап: перево д и о тветы на во про сы учителя: - Does the law permit you to work full-time? - Do your parents let you stay out late at the weekends? - Do you let your parents know where you spend your free time? - Does your friend want the holidays to come soon? - Who can forbid you to smoke? - Do you advise your best friend to get married?Таким образом, учащиеся систематизируют знания по изученной грамматической теме и тренируют лексический материал. Также на заключительном этапе можно предложить учащимся выполнить тест. Результаты суммируются и выставляется оценка всей группе, либо называется лучшая группа. Использование данного приема возможно также при работе с лексикой или с учебным текстом.В заключение необходимо отметить, что все интерактивные методы и приемы развивают коммуникативные умения и навыки, помогают установлению эмоциональных контактов между учащимися, приучают работать в команде, прислушиваться к мнению своих товарищей, устанавливают более тесный контакт между учащимися и учителем.Практика показывает, что использование интерактивных методов и приемов на уроке иностранного языка снимает нервное напряжение у школьников, даёт возможность менять формы деятельности, переключать внимание на узловые вопросы темы занятия.В конечном итоге, значительно повышается качество подачи материала и эффективность его усвоения, а, следовательно, и мотивация к изучению иностранного языка со стороны школьников.4.Требования к лексическим навыкам учащихся 10 ых классов в примерной программеВ результате изучения иностранного языка на базовом уровне ученик должен знать/понимать: - значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка; - значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (видо временные, не личные и неопределенно-личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь / косвенный во про с, по буждение и др., со гласо вание времен); - страно ведческую инфо рмацию из аутентичных исто чнико в, о бо гащающую со циальный о пыт шко льнико в: сведения о стране/странах изучаемо го языка, их науке и культуре, исто - рических и со временных реалиях, о бщественных деятелях, месте в миро во м со о бществе и миро во й культуре, взаимо о тно шениях с нашей страно й, языко вые средства и правила рече во го и неречево го по ведения в со о тветствии со сферо й о бщения и со циальным статусо м партнераСистематизация лексических единиц, изученных 10 классах; о владение лексическими средствами, о бслуживающими но вые темы, про блемы и ситуации устно го и письменно го о бщения. Лексический минимум выпускнико в по лно й средней шко лы со ставляет 1400 лексических единиц. Про исхо дит: - систематизация лексических единиц, изученных в начально й и о сно вно й шко ле; - о владение лексическими средствами, о бслуживающими но вые темы, про блемы и ситуации устно го и письменно го о бщения; - расширение потенциального словаря за счет овладения интернациональной лексикой, новыми значениями известных слов и новых слов, образованных на основе продуктивных способов словообразования; - развитие навыков распознавания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуации в рамках тематики основной и старшей школы, наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры англоязычных стран; - развитие навыков использования словарей.ЗаключениеОсмысляя предоставленную нами классификацию интерактивных методов обучения, можно сказать, что она соответствует такому условию, как самореализация личности обучающегося. Так как, во-первых, самореализация обучающихся возможна только в динамическом взаимодействии школьника с окружающим его миром, а такое взаимодействие возникает в полной мере при использовании педагогом интерактивных форм обучения. Во-вторых, основой практически каждого интерактивного метода является игра, в которой осуществляется совместная деятельность обучающихся, что демонстрирует одну из главных психолого-педагогических основ процесса самореализации в учебном процессе. В-третьих, эмоциональное настроение обучающегося, ощущение им ситуации успеха, осознанность и рефлексия осуществляемой деятельности также являются неотъемлемой частью процесса самореализации личности. Таким образом, использование в учебной деятельности рассмотренных интерактивных методов обучения способствует самореализации личности учащегося, значительно повышая качественные результаты обучения и выступая важным «рычагом» обновления системы основного общего образования.Современная практика преподавания иностранного языка отличается наличием разноплановых технологий, нацеленных на создание интерактивной модели урока. С опорой на значительный круг изученных источников по данной проблеме, а также собственный опыт преподавания английского языка в общеобразовательной школе можно выделить перечень наиболее эффективных интерактивных форм обучения, способствующих оптимизации образовательного процесса. К ним можно отнести творческое задание, работу в малых группах, ролевую игру, мини-лекцию, разработку проектов, активные разминки, ПОПС-формулу (Позиция ученика - Обоснование - Пример - Следствие), тренинг и блочно-модульные формыорганизации урока. Каждая из перечисленных интерактивных технологий направлена на формирование и совершенствование определенных компетентностей, согласно требованиям ФГОС.Таким образом, подводя итог, можно сказать, что современные интерактивные педагогические технологии – это огромное количество возможностей, приводящих к мотивации, как к основному двигательному механизму образования и самообразования человека, что и является отображением моего педагогического кредо - «желание -это тысяча возможностей, нежелание-тысяча причин…»Список литературыАзимов, Э.Г., Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) [Текст] : учеб. пособие / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - М. : ИКАР, 2009. - 448 с.Ариян, М.А. Личностно-ориентированный подход и обучение иностранному языку в классах с неоднородным составом обучающихся [Текст] / М.А. Ариян // Иностранные языки в школе. - 2007. - № 1. -С. 3-11.Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам [Текст] : пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. - М. : АРКТИ, 2003. - 192 с.Мильруд, Р.П. Современный методический стандарт обучения иностранным языкам в школе [Текст] /Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе.- 1996. -№ 1. -С.5-12.Мясоед, Т.А. Интерактивные технологии обучения [Текст] : спец. семинар для учителей / Т.А. Мясоед. - М., 2004. - 82 с.Ступина, С. Б. Технологии интерактивного обучения в высшей школе [Текст] : учебнометодическое пособие / С. Б. Ступина. - Саратов : Наука, 2009. - 52 с.Суворова, Н. А. Интерактивное обРечемыслительный аспект усвоения языков. Проблемы методики и технологии. Ларионова И.В. СПб 2011гПримерные программы по учебным предметам Москва «Просвещение» 2010гБорзова Е.В. Парная и групповая работа на уроках иностранного языка в старших классах / Е.В.Борзова // Язык. Речь. Коммуникация. - 2000. - Вып.4. - С.4-15.Выступление на методическом семинаре. Инновационный подход и проектные формы обучения. Н.В. Ефимьева http://nsportal.ru/shkola/obshchepedagogicheskie-tekhnologii/libraryЛяудис В. Я. Инновационное обучение и наука. — М., 1992.Инновационные подходы к обучению иностранным языкам как основа реализации ФГОС второго поколения http://www.surwiki.ru/wiki/index.php/Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Е.С.Полат // Иностр. языки в школе. - 2000. - N 2. - С.3-10; N 3. - С.3-9.Преподавание иностранного языка в ХХI веке: проблемы и перспективы: Материалы Всерос. науч.-практ. конф. - М., 1998. - 120 с.Чусовская И.В. Компьютер в обучении иностранным языкам / И.В.Чусовская // Информатика и образование. - 2000. - N 9. - С.35-36.Панина Т. С., Вавилова Л. Н. Современные способы активизации обучения. М.: Изд. центр «Академия», 2008. 176 с.Аргунова М. В. Ключевые образовательные компетенции и оценка их сформированности // Химия в школе. 2009. № 6. С. 21–24.Шишминцева А. П., Суртаева Ю. Н. Интерактивные технологии в процессе обучения в школе // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2012. Вып. 9 (87). С. 97–98.Бровкина Н. Д. Интерактивные методы обучения в преподавании финансово-контрольных дисциплин в вузе. М.: Финакадемия, 2010. 17 с.URL: http://trufanovanv46.ucoz.ru/publ/interaktivnye_metody_obuchenija/rabota_v_malykh_gruppakh/4–1–0–18 Стародубцева О. Г. Комплекс упражнений как основа тренинга для формирования лексических навыков устной речи в неязыковом вузе // Научно-педагогическое обозрение (Pedagogical Review). 2014. Вып. 1 (3). С. 7–12.URL: http://apu-fsin.ru/service/omumr/material_int_form.html Краснов Ю. Э. Современные дискуссии по проблеме «Метод проектов» (реферативный обзор источников, включая рассмотрение концепции Дж. Равена о развитии компетентностей высшего уровня посредством проектного обучения) // Метод проектов. Сер.: Современные технологии университетского образования. Минск: Изд-во РИВШ БГУ, 2003. Вып. 2. С. 197–221.URL: http://ladyspecial.ru/samorazvitie/razvitie-dushi/shkatulka-vdokhnoveniya/vesna-obnovlenie-mira-obnovlenie-sebya Панина Т. С., Вавилова Л. Н. Современные способы активизации обучения. М.: Изд. центр «Академия», 2008. 176 с. Аргунова М. В. Ключевые образовательные компетенции и оценка их сформированности // Химия в школе. 2009. № 6. С. 21-24.Шишминцева А. П., Суртаева Ю. Н. Интерактивные технологии в процессе обучения в школе // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2012. Вып. 9 (87). С. 97-98.Бровкина Н. Д. Интерактивные методы обучения в преподавании финансово-контрольных дисциплин в вузе. М.: Финакадемия, 2010. 17 с.Крившенко Л. П., Вайндорф-Сысоева М. Е. и др. Педагогика: учебник / под ред. Л. П. Крившенко. М.: Проспект, 2004. 432 с. Стародубцева О. Г Комплекс упражнений как основа тренинга для формирования лексических навыков устной речи в неязыковом вузе // Научно-педагогическое обозрение (Pedagogical Review). 2014. Вып. 1 (3). С. 7-12. Краснов Ю. Э. Современные дискуссии по проблеме «Метод проектов» (реферативный обзор источников, включая рассмотрение концепции Дж. Равена о развитии компетентностей высшего уровня посредством проектного обучения) // Метод проектов. Сер.: Современные технологии университетского образования. Минск: Изд-во РИВШ БГУ, 2003. Вып. 2. С. 197-221.
2. Ариян, М.А. Личностно-ориентированный подход и обучение иностранному языку в классах с неоднородным составом обучающихся [Текст] / М.А. Ариян // Иностранные языки в школе. - 2007. - № 1. -С. 3-11.
3. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам [Текст] : пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. - М. : АРКТИ, 2003. - 192 с.
4. Мильруд, Р.П. Современный методический стандарт обучения иностранным языкам в школе [Текст] /Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе.- 1996. -№ 1. -С.5-12.
5. Мясоед, Т.А. Интерактивные технологии обучения [Текст] : спец. семинар для учителей / Т.А. Мясоед. - М., 2004. - 82 с.
6. Ступина, С. Б. Технологии интерактивного обучения в высшей школе [Текст] : учебнометодическое пособие / С. Б. Ступина. - Саратов : Наука, 2009. - 52 с.
7. Суворова, Н. А. Интерактивное обРечемыслительный аспект усвоения языков. Проблемы методики и технологии. Ларионова И.В. СПб 2011г
8. Примерные программы по учебным предметам Москва «Просвещение» 2010г
9. Борзова Е.В. Парная и групповая работа на уроках иностранного языка в старших классах / Е.В.Борзова // Язык. Речь. Коммуникация. - 2000. - Вып.4. - С.4-15.
10. Выступление на методическом семинаре. Инновационный подход и проектные формы обучения. Н.В. Ефимьева http://nsportal.ru/shkola/obshchepedagogicheskie-tekhnologii/library
11. Ляудис В. Я. Инновационное обучение и наука. — М., 1992.
12. Инновационные подходы к обучению иностранным языкам как основа реализации ФГОС второго поколения http://www.surwiki.ru/wiki/index.php/
13. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Е.С.Полат // Иностр. языки в школе. - 2000. - N 2. - С.3-10; N 3. - С.3-9.
14. Преподавание иностранного языка в ХХI веке: проблемы и перспективы: Материалы Всерос. науч.-практ. конф. - М., 1998. - 120 с.
15. Чусовская И.В. Компьютер в обучении иностранным языкам / И.В.Чусовская // Информатика и образование. - 2000. - N 9. - С.35-36.
16. Панина Т. С., Вавилова Л. Н. Современные способы активизации обучения. М.: Изд. центр «Академия», 2008. 176 с.
17. Аргунова М. В. Ключевые образовательные компетенции и оценка их сформированности // Химия в школе. 2009. № 6. С. 21–24.
18. Шишминцева А. П., Суртаева Ю. Н. Интерактивные технологии в процессе обучения в школе // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2012. Вып. 9 (87). С. 97–98.
19. Бровкина Н. Д. Интерактивные методы обучения в преподавании финансово-контрольных дисциплин в вузе. М.: Финакадемия, 2010. 17 с.URL: http://trufanovanv46.ucoz.ru/publ/interaktivnye_metody_obuchenija/rabota_v_malykh_gruppakh/4–1–0–18
20. Стародубцева О. Г. Комплекс упражнений как основа тренинга для формирования лексических навыков устной речи в неязыковом вузе // Научно-педагогическое обозрение (Pedagogical Review). 2014. Вып. 1 (3). С. 7–12. URL: http://apu-fsin.ru/service/omumr/material_int_form.html
21. Краснов Ю. Э. Современные дискуссии по проблеме «Метод проектов» (реферативный обзор источников, включая рассмотрение концепции Дж. Равена о развитии компетентностей высшего уровня посредством проектного обучения) // Метод проектов. Сер.: Современные технологии университетского образования. Минск: Изд-во РИВШ БГУ, 2003. Вып. 2. С. 197–221. URL: http://ladyspecial.ru/samorazvitie/razvitie-dushi/shkatulka-vdokhnoveniya/vesna-obnovlenie-mira-obnovlenie-sebya
22. Панина Т. С., Вавилова Л. Н. Современные способы активизации обучения. М.: Изд. центр «Академия», 2008. 176 с.
23. Аргунова М. В. Ключевые образовательные компетенции и оценка их сформированности // Химия в школе. 2009. № 6. С. 21-24.
24. Шишминцева А. П., Суртаева Ю. Н. Интерактивные технологии в процессе обучения в школе // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2012. Вып. 9 (87). С. 97-98.
25. Бровкина Н. Д. Интерактивные методы обучения в преподавании финансово-контрольных дисциплин в вузе. М.: Финакадемия, 2010. 17 с.
26. Крившенко Л. П., Вайндорф-Сысоева М. Е. и др. Педагогика: учебник / под ред. Л. П. Крившенко. М.: Проспект, 2004. 432 с.
27. Стародубцева О. Г Комплекс упражнений как основа тренинга для формирования лексических навыков устной речи в неязыковом вузе // Научно-педагогическое обозрение (Pedagogical Review). 2014. Вып. 1 (3). С. 7-12.
28. Краснов Ю. Э. Современные дискуссии по проблеме «Метод проектов» (реферативный обзор источников, включая рассмотрение концепции Дж. Равена о развитии компетентностей высшего уровня посредством проектного обучения) // Метод проектов. Сер.: Современные технологии университетского образования. Минск: Изд-во РИВШ БГУ, 2003. Вып. 2. С. 197-221.
Вопрос-ответ:
Какие виды интерактивных технологий могут использоваться для формирования лексических навыков учащихся?
Интерактивные технологии, используемые для формирования лексических навыков учащихся, могут включать различные аудио- и видеоматериалы, компьютерные программы, игры, онлайн-ресурсы, а также использование интерактивных досок и других современных учебных технологий.
Каковы преимущества использования интерактивных технологий в формировании лексических навыков?
Использование интерактивных технологий позволяет учащимся более активно взаимодействовать с материалом, повышает мотивацию к изучению языка, обогащает словарный запас, улучшает понимание иностранной речи и способствует развитию коммуникативных навыков.
Какие требования к лексическим навыкам учащихся десятых классов предусмотрены в программе?
Программа предусматривает, что учащиеся десятых классов должны уметь понимать и использовать в речи различные лексические единицы, включая лексику по тематике урока, а также уметь работать со словарями и использовать контекст для определения значения незнакомых слов.
Какие признаки интерактивных технологий могут быть использованы при формировании лексических навыков?
Интерактивные технологии могут включать такие признаки, как возможность многократного повторения и тренировки материала, возможность самостоятельной работы и принятия решений, возможность обратной связи и коррекции ошибок, а также возможность совместной работы и обмена информацией с другими учащимися.
Как интерактивные технологии помогают решить проблемы, связанные с формированием лексических навыков?
Использование интерактивных технологий позволяет сделать процесс обучения более увлекательным и эффективным, учитывать индивидуальные потребности и интересы учащихся, предоставлять им больше возможностей для практики и тренировки, а также обеспечивать систематическую обратную связь и поддержку.
Какие виды интерактивных технологий используются при формировании лексических навыков учащихся?
В процессе формирования лексических навыков учащихся десятых классов используются различные виды интерактивных технологий, такие как компьютерные программы, интерактивные доски, онлайн-ресурсы, мультимедиа материалы и т.д. Эти технологии позволяют создавать интерактивную обучающую среду, в которой учащиеся могут активно взаимодействовать с материалом и между собой.
Какие преимущества имеет использование интерактивных технологий при формировании лексических навыков учащихся?
Использование интерактивных технологий при формировании лексических навыков учащихся имеет ряд преимуществ. Во-первых, такие технологии делают процесс обучения более интересным и привлекательным для учащихся. Во-вторых, они позволяют индивидуализировать обучение и подстроить его под уровень каждого конкретного учащегося. В-третьих, интерактивные технологии позволяют учащимся получать немедленную обратную связь и исправлять ошибки.
Какие требования предъявляются к лексическим навыкам учащихся 10-ых классов?
В примерной программе для 10-ых классов предъявляются следующие требования к лексическим навыкам учащихся: умение использовать лексические единицы в речи, понимание значения и использование различных словосочетаний и фразеологизмов, умение переводить текст с английского на русский язык и наоборот, владение словарным запасом соответствующим уровню обучения, умение использовать словообразовательные процессы.
Какие проблемы решаются с помощью использования интерактивных технологий?
Использование интерактивных технологий в процессе формирования лексических навыков учащихся позволяет решить ряд проблем. Во-первых, такие технологии помогают повысить мотивацию учащихся и интерес к изучению английского языка. Во-вторых, они способствуют активному участию учащихся в процессе обучения, что помогает улучшить усвоение материала. В-третьих, интерактивные технологии позволяют учащимся развивать коммуникативные навыки и уверенность в использовании английского языка. Наконец, такие технологии позволяют учащимся получать обратную связь и исправлять ошибки немедленно.
Какие виды интерактивных технологий используются в процессе формирования лексических навыков учащихся десятых классов на материале английского языка?
В процессе формирования лексических навыков учащихся десятых классов на материале английского языка используются различные виды интерактивных технологий. К ним относятся компьютерные программы и приложения, интерактивные доски, онлайн-курсы, игры и симуляторы. Все эти технологии позволяют создавать интерактивные и наглядные уроки, которые помогают ученикам лучше запоминать и понимать новую лексику.
Какие преимущества можно выделить при использовании интерактивных технологий в формировании лексических навыков?
Использование интерактивных технологий в формировании лексических навыков имеет ряд преимуществ. Во-первых, интерактивные уроки более заинтересовывают учеников и создают более активную учебную обстановку. Во-вторых, такие технологии позволяют учащимся самостоятельно исследовать и открывать новую лексику, что способствует лучшему усвоению материала. В-третьих, интерактивные технологии позволяют индивидуализировать обучение и адаптировать его к потребностям каждого ученика.