Особенности дискурса художественного произведения.

Заказать уникальное эссе
Тип работы: Эссе
Предмет: Лингвистика
  • 7 7 страниц
  • 10 + 10 источников
  • Добавлена 10.06.2017
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Особенности дискурса художественного произведения.
Фрагмент для ознакомления

Обращение к советской литературе не случайно — именно здесь к писателям предъявлялись требования того, чтобы сюжет любого произведения соответствовал идеологическим нормам и ценностям того времени.
Ерой повести оказывается во время войны в немецком плену и даже некоторое время работает на немцев. Но ему удаётся оттуда сбежать и украсть важные документы. И попав к своим, герой получает отпуск и награду от командования (что не соответствует исторической действительности — ведь в реальности после пребывания в плену любой советский солдат был бы если не расстрелян, то попал бы в лагерь). Однако всё это не мешает этому произведению оставаться одним из лучших произведений о войне в русской и советской литературе — ведь в нём есть потрясающие по силе воздействия на читателя строки — сцена прощания героя с женой, которая предвидит, что они уже не увидятся, сцена в концлагере, где герой выпивает на спор несколько стаканов водки, сцена усыновления мальчика Ванюшки.

Заключение
Итак, дискурс художественного произведения обладает рядом особенностей — своей силой воздействия на читателя, тем, что процесс воздействия этот как раз и есть становление смысла художественного произведения. А смысл любого литературного произведения неисчерпаем, многослоен — так же, как и его структура. И все структурные уровни художественного произведения также нацелены на выполнение особой эстетической функции литературы.

Литература

Бабенко Л. Г. Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. М., 2004
Белый А. «Повести Белкина»: перипетии совести. // Московский пушкинист. Т. XII, М. ИМЛИ РАН. 2009
Валгина Н. С. Стилистическая роль знаков препинания в поэзии М. Цветаевой // Русская речь. 1978, № 6
Донецких Л. И. Слово и мысль в художественном тексте. Кишинёв, 1990
Звегинцев В. А. Семасиология. М., 1957
Кожина М. Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966
Маркович В.М. «Повести Белкина» и литературный контекст // Пушкин: Исследования и материалы. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. Т. 13
Пушкин А. С. Станционный смотритель // Пушкин А. С. Пушкин А. С. Сочинения в 3-х томах. Том 2. М., 1986
Цветаева М. Избранные произведения. М., Л., 1965
Шмидт В. Проза Пушкина. СПб., 1996

Арутюнова Н. Д. Дискурс // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М., 2000. С. 136 - 137
Донецких Л. И. Слово и мысль в художественном тексте. Кишинёв, 1990. С. 9
Донецких Л. И. Слово и мысль в художественном тексте. С. 10
Донецких Л. И. Слово и мысль в художественном тексте. С. 10

Звегинцев В. А. Семасиология. М., 1957. С. 167.
Бабенко Л. Г. Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. М., 2004.
Кожина М. Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966. С. 62-63.












2

Литература

1. Бабенко Л. Г. Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. М., 2004
2. Белый А. «Повести Белкина»: перипетии совести. // Московский пушкинист. Т. XII, М. ИМЛИ РАН. 2009
3. Валгина Н. С. Стилистическая роль знаков препинания в поэзии М. Цветаевой // Русская речь. 1978, № 6
4. Донецких Л. И. Слово и мысль в художественном тексте. Кишинёв, 1990
5. Звегинцев В. А. Семасиология. М., 1957
6. Кожина М. Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966
7. Маркович В.М. «Повести Белкина» и литературный контекст // Пушкин: Исследования и материалы. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. Т. 13
8. Пушкин А. С. Станционный смотритель // Пушкин А. С. Пушкин А. С. Сочинения в 3-х томах. Том 2. М., 1986
9. Цветаева М. Избранные произведения. М., Л., 1965
10. Шмидт В. Проза Пушкина. СПб., 1996

Вопрос-ответ:

Какие требования предъявлялись писателям к сюжету художественного произведения?

Писателям в советской литературе предъявлялись требования соответствия сюжета идеологическим нормам и ценностям времени.

Что происходит с героем в процессе повести?

В ходе повествования герой попадает в немецкий плен, работает на немцев, удается сбежать и украсть важные документы, после чего попадает к своим и получает отпуск.

Какие особенности имеет дискурс художественного произведения в данной статье?

Дискурс художественного произведения в данной статье связан с особенностями советской литературы, где писателям требовалось соответствие сюжета идеологическим нормам и ценностям времени.

Какие документы герой украл в ходе сюжета?

Важные документы, которые герой украл в ходе сюжета, не указаны в статье.

Каким образом герою удается сбежать и получить отпуск?

Не указаны подробности о том, как герою удается сбежать из плена и получить отпуск в статье.

Какие требования предъявлялись к писателям в советской литературе?

Писателям советской литературы требовалось, чтобы сюжет их произведений соответствовал идеологическим нормам и ценностям того времени.

В какой ситуации оказывается герой повести?

Герой повести оказывается во время войны в немецком плену.

Какие действия совершает герой после попадания в плен?

Герой даже некоторое время работает на немцев, но затем ему удается сбежать и украсть важные документы.

Что происходит с героем после его побега из плена?

Попав к своим, герой получает отпуск и отдыхает.

Какую роль играет обращение к советской литературе в данной статье?

Обращение к советской литературе не случайно, так как здесь рассматриваются особенности дискурса художественных произведений и требования к сюжетам, которые были актуальны в то время.

Какие требования предъявлялись советским писателям к сюжету идеологических произведений?

В советской литературе писателям предъявлялись требования, чтобы сюжет любого произведения соответствовал идеологическим нормам и ценностям того времени.