Иностранные слова в современном русском языке: за и против

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Русский язык
  • 18 18 страниц
  • 5 + 5 источников
  • Добавлена 13.04.2018
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение 3
Глава 1. Причина появление иностранных слов в русском языке 5
Глава 2. Применение иностранных слов во всех сферах жизни российского общества 9
Глава 3. Аргументы за и против применения иностранных слов в русском языке 14
Заключение 17
Список источников 18

Фрагмент для ознакомления

Например, не Интернет, а инет или нет, не компьютер, а комп.Глава 3. Аргументы за и против применения иностранных слов в русском языкеСчитается, что количество заимствований на русском языке не превышает 10%. Введение иностранных слов в язык не является феноменом последних двадцати лет, а является непрерывным процессом развития и смены языка. Большинство современных филологов положительно оценивают процесс заимствования, поскольку они демонстрируют, что язык - это живой организм, который постоянно меняется так же, как и общество.Иногда заимствованное слово заменяет его русскоязычный синоним из-за отрицательных ассоциаций, которые он вызывает. Чаще всего эти ассоциации являются наследием советского прошлого.Например, слово "управленец" было заменено нейтральным "менеджер", "вахта" - "рецепция", "кадровик" - "эйчар"."Часто говорят о том, что есть заимствования полезные, а есть вредные, избыточные, - говорит Максим Кронгауз. - Полезными считаются те, у которых нет русского аналога, а избыточными – те, которым можно подобрать синоним в родном языке. На самом деле избыточное заимствование тоже привносит что-то свое. Новое слово нужно для того, чтобы устранить некоторые ненужные ассоциации и коннотации старого слова. Нужен ли термин "медиатор" вместо слова "посредник"? Очевидно, что у слова "посредник" есть отрицательные ассоциации. Чтобы снять их, заимствуется нейтральное, интернациональное слово с корнем из латыни. Хотя есть и обратные примеры – слова "пиарщик", "отпиарить", "черный пиар". Заимствовано было нейтральное слово, а в русском языке оно приобрело отрицательную коннотацию".По мнению профессора Института русского языка им. Виноградова Леонида Крысина, иногда в языке остаются заимствованные слова, которые могли бы быть заменены русским синонимом. Типичный пример – слово "эксклюзивный", которое можно было бы заменить словом "исключительный". Но здесь сыграл важную роль контекст употребления и различная эмоциональная окраска. Окружение этих слов в тексте разное, поэтому они и могут успешно сосуществовать в языке. "Эксклюзивными" могут быть условия договора или интервью, но "эксклюзивная" буханка хлеба уже звучит странно. А вот вкус может быть "исключительным", но уж точно не "эксклюзивным". Получается, что оба слова необходимы".Пожалуй, спор о том, стоит ли "пускать" в язык заимствованные слова, если у них есть русские аналоги, не только бесконечный, но и бесполезный. Язык – это живой организм, который практически не регулируется никем, кроме самого общества, поэтому процесс внедрения или исчезновения тех или иных слов достаточно стихийный. "По идее должны задержаться в языке только те слова, которым нет эквивалента в русском языке, - говорит доктор филологических наук, литературовед МариэттаЧудакова, - Полноценно войдут в язык только те, которые заполнили какую-то семантическую пустоту. Но заимствованных слов сейчас тысячи. И только время покажет, как язык изменится. Предсказывать что-то трудно".Возможно, модные сегодня слова "френдить", "фолловить" и "лайкать" исчезнут, когда пройдет мода на социальные сети. С другой стороны, сайт Facebook.com уже давно перевели на русский язык, но люди все равно говорят короткое "лайкни", а не громоздкое "отметь, что нравится", "зафрендил", а не "добавил в друзья". Хотя слово "фолловер" можно заменить на гораздо более благозвучное "подписчик".То, что модные некогда слова иногда неожиданно быстро уходят в небытие, подтверждает и история русской филологии: "Если сравнивать язык начала XXI века с языком XIX века, то это два совершенно разных языка, - говорит Леонид Крысин. - Вот вы знаете слово "суспиция"? Не знаете. И почти никто сейчас его не употребляет, ведь есть хорошее русское слово "подозрение". А в XIX веке "суспиция" была очень даже в ходу. Такая же судьба может постигнуть слова, которые так активно используются сейчас".Таблица 1Аргументы за и против заимствования в русском языке№АргументыЗаПротив1Развитие языкаПотеря особенностей русского языка2Использование более выразительных терминов, более интересная речьСтоит  подчеркнуть,  ничего  критического  в  присутствии  в  родном  языке  новых  слов  из  других  языков  нет,  они  заимствуются  вследствие  общения  между  различными  народами.  Кроме того, заимствование является показателем нормального развития языка и его интеграции в международное общество. В дополнение к вышесказанному, необходимо четко понимать и различать смысл используемых иностранных слов, поскольку в этом случае они могут нанести вред нашей речи и языку в целом, применяя ошибочные или неточные значения.Однако очень часто новые иностранные слова, которые приходят на язык, позволяют вам заменить целые словосочетания одним новым словом, которое нельзя оценить отрицательно. В случае использования неправильного значения слов теряется смысл их появления на языке в целом.В результате проведенных исследований необходимо сказать, что заимствованные слова играют позитивную роль в современной речи, если они используются в правильных значениях и не используют «власть» их собственной речи ими. В нашем информационном обществе неизбежно влияние разных языков друг на друга, поэтому мы должны положительно воспринимать этот факт, но не позволяем чужому языку полностью заменить родной язык.ЗаключениеПроцесс заимствования слов - нормальное явление и в определенные исторические периоды даже неизбежно. В принципе, развитие иностранного словаря обогащает словарь языка хозяина. Вспомним огромную роль греческого и латинского языков в Европе, древнеславянского языка в славянском мире и арабского языка на мусульманском Востоке. Заимствование слов с других языков происходило, происходит и будет происходить в любое время и на языках всех народов. Рассчитывая заимствованные слова, ученые смогли получить интересные данные. Так, на немецком языке заимствование оценивается в десятки тысяч, а в словарном материале английского языка они составляют более половины.Иностранные слова в словаре современного русского литературного языка, хотя и представляют собой довольно многослойный словарь, тем не менее не превышают 10% его словарного запаса. В общей лексической системе языка лишь небольшая часть из них выступает в качестве промежуточного общего словаря; Подавляющее большинство из них имеют стилистически фиксированное использование в книжной речи и характеризуется в связи с этой узкой сферой применения (говорящими как термины, профессионализм, варварство, конкретные книжные слова и т. Д.). В XXI веке, в период глобализации, интеграции, процесс заимствования очень важен.Несомненно, обогащаясь за счет заимствований, русская лексика в своей основе остается индоевропейско-славянско-русской. является одной из важных причин сохранения русским языком своеобразия, неповторимого национального характера.Список источников«Введение в языкознание: учебник» / Г.В. Глинских, О.В. Петрова. - Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2002. - 280 с.Баранова, Л.А. «О папарацци, стрингерах и таблоидах» / Л.А. Баранова // Русская речь. - 1998. - №4. - С. 49-53. Валгина, Н.С. «Современный русский язык» / Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И.Дровникова  Л.Н.  Приоритет  и  альтернатива  //  Русская  речь.  1998.  №  5.Морозова  Л.А.  Размышления  о  новых  терминах  //  Русская  словесность.  1993.№  1.Долгоруков А.И., Богданов А.И. ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА В СОВРЕМЕННОЙ РЕЧИ: ЗА И ПРОТИВ // Научное сообщество студентов XXI столетия.

1. «Введение в языкознание: учебник» / Г.В. Глинских, О.В. Петрова. - Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2002. - 280 с.
2. Баранова, Л.А. «О папарацци, стрингерах и таблоидах» / Л.А. Баранова // Русская речь. - 1998. - №4. - С. 49-53.
3. Валгина, Н.С. «Современный русский язык» / Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И.
4. Дровникова Л.Н. Приоритет и альтернатива // Русская речь. 1998. № 5.
5. Морозова Л.А. Размышления о новых терминах // Русская словесность. 1993.№ 1.

Долгоруков А.И., Богданов А.И. ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА В СОВРЕМЕННОЙ РЕЧИ: ЗА И ПРОТИВ // Научное сообщество студентов XXI столетия.

Вопрос-ответ:

Почему в русском языке появляются иностранные слова?

Причиной появления иностранных слов в русском языке является необходимость обозначать новые понятия, явления или предметы, которых раньше не существовало в русской культуре. Иностранные языки, такие как английский, немецкий или французский, обладают богатым лексиконом и часто используются в науке, технике, медицине, искусстве и других областях, поэтому их слова заимствуются для удобства и точности выражения.

Как применяются иностранные слова в разных сферах российского общества?

Иностранные слова используются во всех сферах жизни российского общества, начиная от науки и техники, где они часто обозначают новые технологии и концепции, и заканчивая популярной культурой, где они служат для создания стиля и утверждения своей принадлежности к международной среде. Все это позволяет русскому языку быть актуальным и удобным средством коммуникации.

Какие аргументы выступают за использование иностранных слов в русском языке?

За использование иностранных слов в русском языке выступает несколько аргументов. Во-первых, это расширение лексикона и возможность точнее и яснее выражаться. Во-вторых, использование иностранных слов делает русский язык более современным и приспособленным к международным стандартам. В-третьих, оно способствует развитию и обогащению русской культуры, внесению новых идей и концепций.

Какие аргументы выступают против использования иностранных слов в русском языке?

Против использования иностранных слов в русском языке выступают такие аргументы, как нарушение языковой чистоты и сохранности национальной идеntity. Также, некоторые считают, что использование иностранных слов может создать языковой барьер и привести к непониманию. Некоторые также считают, что русский язык должен развиваться самостоятельно, без заимствования слов из других языков.

Зачем в русском языке появляются иностранные слова?

Появление иностранных слов в русском языке связано с разными факторами. Одна из причин - развитие международных связей и обмен информацией между странами. В результате этого процесса многие новые понятия и технологии приходят из других языков и адаптируются в русском языке. Также среди факторов можно выделить культурное влияние, миграцию и моду. Важно отметить, что некоторые иностранные слова оказываются удобными и простыми для выражения определенных понятий или идей, поэтому люди начинают использовать их в повседневной речи.

В каких сферах жизни российского общества используются иностранные слова?

Иностранные слова используются во многих сферах жизни российского общества. Например, в экономике и бизнесе, в IT и компьютерных технологиях, в науке и исследованиях, в музыке, искусстве и моде, в спорте и развлечениях. Они также проникают в повседневную речь и используются в разговорном языке молодежи. В целом, иностранные слова становятся неотъемлемой частью русского языка и используются во всех сферах жизни.

Какие аргументы можно привести в пользу применения иностранных слов в русском языке?

Приведем несколько аргументов в пользу использования иностранных слов в русском языке. Во-первых, иностранные слова помогают расширить лексикон и обогатить язык. Они дают возможность выразить новые понятия и идеи, которые могут быть сложны или невозможны для выражения на русском языке. Во-вторых, они способствуют упрощению и унификации языка в условиях глобализации и развития международных отношений. Кроме того, использование иностранных слов может добавить престижности и актуальности к определенным областям знания или профессиям.

Почему в русском языке так много иностранных слов?

Появление иностранных слов в русском языке объясняется несколькими факторами. Во-первых, это связано с культурными, научными и технологическими контактами с другими странами. Во-вторых, международные отношения и развитие глобализации приводят к необходимости использования иностранных слов для обозначения новых понятий и явлений. Наконец, иностранные слова позволяют обогатить русский язык и сделать его более разнообразным.

В каких сферах жизни российского общества применяются иностранные слова?

Иностранные слова применяются во всех сферах жизни российского общества. Они используются в науке, экономике, политике, медиа, моде, искусстве, спорте и т.д. Например, в сфере медиа мы часто встречаем такие слова как "интернет", "компьютер", "смартфон". В сфере моды нам знакомы слова "хайлайтер", "бренд", "тренд".

Какие аргументы приводятся в пользу применения иностранных слов в русском языке?

Первым аргументом является то, что иностранные слова позволяют точнее и кратко выразить определенные понятия и явления, которые часто не имеют аналогов в русском языке. Вторым аргументом является глобализация и международные связи, которые требуют использования иностранных слов для общения и взаимодействия с другими странами. Наконец, применение иностранных слов делает русский язык более современным и привлекательным для молодого поколения.

Какие аргументы приводятся против применения иностранных слов в русском языке?

Один из аргументов против применения иностранных слов в русском языке заключается в том, что это может привести к вытеснению и ослаблению русского языка. Критики утверждают, что иностранные слова создают барьеры в общении и могут внести путаницу и непонимание. Также существует мнение, что использование иностранных слов является проявлением культурной зависимости и отказ от национальной идентичности.