Формирование навыков самостоятельной работы на основе Электронных Образовательных Ресурсов на занятиях по иностранному языку ( у учащихся)
Заказать уникальную дипломную работу- 79 79 страниц
- 60 + 60 источников
- Добавлена 18.07.2018
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Глава 1 Теоретические основы исследования средств обучения иностранному языку и их роли в мотивации 8
1.1 Мотивация к самостоятельной работе при обучении английскому языку 8
1.2 Средства обучения и их определение 15
1.3 Потенциал электронных образовательных ресурсов в самостоятельной работе студентов при обучении английскому языку 21
Выводы по главе 30
Глава 2 Организация самостоятельной работы студентов с применением электронных образовательных ресурсов при изучении английского языка 32
2.1 Критерии оценивания электронных образовательных ресурсов 32
2.2 Средства контроля при работе с электронными образовательными ресурсами 36
2.3 Применение электронных образовательных ресурсов в самостоятельной работе студентов при изучении английского языка 40
2.2.3 Пример разработки урока для студентов медицинского университета 41
2.3.2 Пример разработки урока для студентов технического университета 51
Выводы по главе 69
Заключение 71
Список использованной литературы 74
Did you like the topic? Did you find it useful? Which things were new for you and which you already were acquainted with before? Which new lexical units you have learnt from today?ФронтальнаяПреподаватель просит высказать свое мнение об уроке, чтобы выявить возможные сложности и учесть их при составлении следующего занятия.Студенты отвечают на вопросыОбъяснение домашнего задания5Объяснение задания, которое студенты должны будут выполнить дома самостоятельноNow I’d like you to pay attention to the section Writing that comes right after the questions. This is your hometask in which you’re supposed to write a prescription to an expectant woman, who needs supplementary nutrition. You can make up her age, term and other pregnancy conditions by yourself and basing on this data you should count the right dose. If you have any additional sources of information apart from the article and the video, you’re welcomed to use it. But don’t forget to specify the source. You can either send the task via e-mail or bring it to our next class. That will do for today, we’ve done great job today. See you next Wednesday! Раздаточный материалФронтальнаяПреподаватель объясняет подробно домашнее задание, выслушивает возможные вопросы и отвечает на них.Студенты слушают и задают вопросы,еслиим что-то непонятно в задании. Достигнутые цели: сформированы лексические навыки по заданной темеотработаны грамматические навыки и умения по теме Passivevoiceотработаны навыки и умения устной речи и аудированиязанятие поспособствовало развитию упомянутых в начале компетенций Exercises:№1. Translate the following definitions into EnglishСнизить риск развития аллергии и экземы Беременная женщинаРуководящие принципы питанияБлокировать дыхательные путиСыпьОтекКожный зудБактерия, улучшающая работу кишечникаОбеспечение питательными микроэлементами10.Грудное вскармливание№2. Find and highlight all the passive constructions in the article.№3. Mark the following statements as true(T) or false(F) Avoiding eating peanuts helps to reduce the chance of a baby’s allergy in the future Food allergies affect around one in 20 children in the UK The body’s defense response to allergies includes scabiesEczema - a condition that causes cracked, dry and itchy skinThe studies on probiotics included future mothers reporting daily what they ateThere is no need to continue taking fish-oil during breast-feeding periodDiscussion:Could you summarize the main ideas of the article? Have you ever heard before about the benefits of fish-oil while pregnant? Which additional supplements are also important for any woman to get enough during pregnancy? https://www.express.co.uk/life-style/health/925403/fish-oil-pregnant-should-I-take-what-are-benefits-capsulesWatch the video attached to the link and answer the following questions:Which vitamins are also very important to take during pregnancy and why? Which are the supposed doses of these vitamins for a woman to take during her pregnancy?How much of vitamin D should a pregnant woman get daily?Which vitamins should a pregnant woman avoid to take alongside with vitamin D?Which nutrients are sometimes difficult to get enough during pregnancy? Which products containing these nutrients are shown in the video?Writing:Imagine that you’re giving a prescription to an expectant woman who wants to get a balanced nutrition during her pregnancy. Which vitamins and nutrients would you include in the list and in which doses? Use the information from the video and the article to make up a prescription. Additional sources of information are welcomed (don’t forget to specify the source). 2.3.2 Пример разработки урока для студентов технического университетаМесто проведения: технический университетУчастники: студенты 2-3 курсаВремя: 90 минутТема урока: «Transport»Тип занятия: комбинированныйМесто данного занятия в цепочке: данное занятие является дополнительным по отношению к 7 уроку из УМКИ.В.Орловская, Л.С. Скубриева, Л.С.Самсонова, Москва, издательство МГТУим.Н.Э.Баумана, 2006 (Transportoftomorrow)Цели урока:Образовательная: Сформировать лексические навыки по теме «Transport» Лексическиеединицы: validate (the ticket), van, clamber in, light-rail, summon, mass transit, driverless car, ride-hailing service Совершенствовать грамматические навыки Participle I , Participle IIРазвивающая:Развить навыки и умения в чтении, говорении, аудировании, письмеСистематизировать новые знания и использовать их для выполнения заданий Воспитательная: Сформировать у учащихся знания о теме современного транспорта Развитие компетенций: -языковая - речевая-социокультурная-дискурсивная Учебные материалы: Текст статьи - https://www.theguardian.com/cities/2018/mar/29/public-transport-transit-private-companies-citymapper-uber-whim-smart-busesВидеоматериал–https://www.huffingtonpost.co.uk/entry/is-this-driverless-pod-the-future-of-public-transport_uk_5abcf74ae4b06409775e0225Раздаточный материал с заданиямиТабл. 2 - План-конспект урока по английскому языку для студентов медицинского университетаЭтап занятия Время, мин Задачи этапа урокаСодержание учебного материала Учебные материалы, технические средстваТипы работы Действия преподавателя Ожидаемый результат Организационный 10Повторить пройденный материал Hello everyone. Today we’re going to continue with the topic of transport, but first let’s revise what we remember from the lesson 7 (vocabulary and grammar revision) Раздаточный матеариалФронтальнаяПреподаватель начинает урок с повторения уже пройденной студентами темы Transport. Устно спрашивает вокабуляр по главе из учебника, повторяет со студентами ParticipleI и ParticipleII. Студенты отвечают на вопросы преподавателяВведение нового материала 5 минВведение новой лексики для облегчения понимания статьи Okay, good, now we’re passing to the article from the Guardian in order to broaden our knowledge in this subject and learn new vocabulary. Before reading the article let’s check the vocabulary given.Раздаточный материал Коллективная Преподаватель вместе со студентами разбирает лексику, вынесенную перед статьей: читают и переводят на русский, чтобы в дальнейшем учащимся было легче понять содержание статьи. Студенты читают и переводят лексические единицы Введение нового материала 5 -7 мин Введение нового материала Well, now when we’ve covered the lexical units which can prevent you from full comrehension, please read the article to yourself. As soon as you are ready – tell me. Don’t forget to underline the ideas you find crucial in this text. РаздаточныйматериалИндивидуальнаяПреподаватель выделяет время для прочтения студентами статьи и выделения основных идей. Отвечает на вопросы,если таковые возникают.Студенты читают статью про себя, подчеркивают основные идеи. Задают вопросы по необходимости. Закрепление нового языкового материала 5- 7 минПроверить понимание студентами основного содержания статьи If you’re ready by now, let’s discuss what you have just read. What is the article about? Раздаточный материал Коллективная Преподаватель задает вопросы по тексту, заводя со студентами дискуссию. Студенты отвечают на вопросы преподавателя, ориентируясь на прочитанное и на идеи, которые они выделили. Закрепление нового материала 10 Выполнить упражнения, основанные на материале статьиGreat, now let’s go on to exercise 1 where you should match the word on the left with its meaning on the right. Try also to find the appropriate equivalents in Russian. Раздаточный материал Коллективная Преподаватель по очереди спрашивает студентовСтуденты отвечают по очереди: читают лексическую единицу, соединяют с нужным значением, переводят. Закрепление нового материала 15 мин Выполнить упражнения, основанные на материале статьиNow look at the exercise 2. Please, get into groups of two. One of you fills the first column, the other – the second. Then you swap and check each other: now the person who filled the first column – checks the second column and expand it in case your partner has missed something. Раздаточный материал Парная Преподаватель объясняет задание и выделает время для парной работы. По истечении времени проверяет, сверяя со своим списком причастий, выясняет, как оценили друг друга напарники, сколько конструкций не заметилиСтуденты сначала работают индивидуально, заполняя свои колонки, затем обмениваются материалом и проверяют друг друга.Закрепление нового материала 15 Выполнить упражнения, основанные на материале статьиGreat job!Now I’d ask you to show your creativity and make up 5 sentences using as many new words from the text as possible.Then you’ll read the sentences out loud to your colleagues and we’ll translate it. Make sentences to translate from English into Russian and vice-versa. Раздаточный материал Индивидуальная +коллективная Преподаватель объясняет задание, дает студентам 5-10 минут составить предложения. Затем просит студентов по очереди читать свои предложения, а остальных переводить.Каждый студент пишет по 5 предожений, используюя новую лексику, затем зачитывает вслух, и выбирает того, кто будет переводить (не сидящего рядом). Затем тот, кто переводил, зачитывает своё и т.д., пока все предложения не переведут. Введение нового материала 10 минВвести новый материал (видео)Now we’re coming to another mass-media material taken from the Huffington Post. You’ll watch a short video and do exercise 1. Then you’ll watch again. Раздаточный материал, проектор Индивидуальная, коллективная Преподаватель включает видео, дает время студентам выполнить задание, затем включает видео еще раз. После этого проверяет вместе со студентами.Студенты смотрятвидео, затем выполяняют задание номер 1, вставляя недостающие слова в скрипт. Затем смотрят видео еще раз, после чего дополняют то, что не услышали в первый раз. Послевместе с преподавателемпроверяют. Подведение итогов 8 минПодвести итоги занятия Let’s pass to the discussion part and talk a little… Раздаточный материал КоллективнаяПреподаватель задает вопросы, данные в разделе Дискусcия. Вместе обсуждают тему будущего транспорта, подводят итоги.*если позволяет время – проводит дебаты. Две команды – те, кто считает, что в автономном вождении будущее, и те, кто не согласен с этим. Просит по очереди приводить аргументы и контраргументы каждую группу.Студенты отвечают на вопрос, высказывают свою точку зрения.Объяснение домашнего задания 3 минОбъяснить задание, которое студентам будет необходимо выполнить домаThank you for your active participation in our today’s class, now I’ d like to explain your home task… Раздаточный материал Фронтальная Преподаватель объясняет домашнее задание студентам, отвечают на возникающие вопросы Студенты слушают домашнее задание, задают вопросы по необходимости. Достигнутые цели:Сформированы лексические навыки по заданной темеОтработаны грамматические навыки и умения по теме Participle Отработаны навыки и умения устной речи и аудированияЗанятие поспособствовало развитию упомянутых в начале компетенцийПример раздаточного материала:Newvocabularytolearn:Scrapfor- competefiercely.Summon - order someone or something to be present.Branch out - extend or expand one's activities or interests in a new direction.Encapsulate - enclose or encircle, especially in a protective membrane, or to briefly explain the essence of something.Siphon off- draw off or transfer over a period of time, especially illegally or unfairly.Strip off- deprive someone of somethingFray - when something becomes worn or unraveled, especially cloth.Validate (the ticket) - make valid or confirm the validity of. Exercise 1. Match the word on the left with its meaning on the right.Then try to find the appropriate equivalents in Russian. Табл. 3 – ПримерупражненияVan Transportation from an unlicensed taxi service such as Uber or LyftFleet A tube used for conveying letters, parcels, etc., in pneumatic dispatchMass transit With this system, bicycles can be parked within a defined district at a bike rack or along the sidewalkClamber in A medium-sized motor vehicle, typically without side windows in the rear part, for transporting goodsPneumatic tube Climb or move in an awkward and laborious way, typically using both hands and feetDockless bike hire A number of vehicles or aircraft operating together or under the same ownershipLight-railPublic transport, especially in an urban area.Ride-hailing service A form of urban rail transport using rolling stock similar to a tramway, but operating at a higher capacity, and often on an exclusive right-of-way Exercise 2. Find in the text examples of participle I and participle II and fill in the table. Табл. 4 – ПримерупражненияParticiple IParticiple IIExercise 3. Make up 5 sentences using as many new words from the text as possible. Exercise 4. Watch the following video and then fill in the gaps in the script.The link to the video: https://www.huffingtonpost.co.uk/entry/is-this-driverless-pod-the-future-of-public-transport_uk_5abcf74ae4b06409775e0225In a world’s first, the public is test-riding these driverless cars in GreenwichIs this driverless ‘pod’ the future of public transport?So today I’m here in Greenwich to take a look 1) __ a massive research program into 2) __ driving. This is the GATEway project and since last April, these pods have been driving around the local area, 3) ___ the public opinion of pedestrians, cyclists, car users and passengers. Now, for the first time this year, the general public are going to get the chance to be passengers and myself along with 5,000 other people who have signed 4) __ , are going to get to ride in these vehicles, and see what it’s really like.Rather than self-driving cars, the pods will be a public transport replacementTraveling pre-determined routes, they will have to contend 5) __ cyclists and pedestrians, making independent decisionsSo the vehicle has a 6) __ of sensors. So rather than, whereas humans are predominantly just using their two eyes. This has radar units, it has cameras, it has lidars, which are a form of laser and it has ultrasound as well. So it’s got a lot of sensors on it. So the reason we have lots of different types is they have different strengths and weaknesses and using this route range makes it very 7) __ and it can see in all sorts of weathers. So we had it working recently in the snow storms, in conditions that your average driver would have found very challenging and it worked very well. The project is also assessing how people interact 8) __ the vehicles in their environmentIt’s been really positive actually. I think people when they go in the pod, they’re often very, very enthusiastic, but after a while it just becomes very 9) __ and that’s kind of what we want really. I think the interesting thing is the people we encounter actually on the route and there’s quite a range there from a very, very interested people wanting to photograph it to real indifference, actually. People almost 10) __ to it and I guess, the more and more that we run these pods along this route, the more, they’re less noticeable, people just become used to them. And again, that’s kind of what we want to see really. a) at b) on c) in d) to a) autonomic b) automatized c) autonomous d) autoimmune a) getting b) gathering c) gaining d) gauginga) up b) in c) at d) offa) to b) over c) on d) witha) row b) rack c) rage d) range a) strong b) robust c) roguish d) tougha) to b) of c) in d) witha) ordinary b) common c) commonplace d) communea) obliviant b) obedient c) obliged d) obliviousLet’s discuss:Do you believe that autonomous driving is the future of transportation? Which benefits can the implementation of this system bring? Are there any disadvantages in driverless cars?Would you ride in this driverless pod? When, in your opinion, autonomous driving will come to Russia? Will it gain popularity? Hometask:Make up a list of words which you personally didn’t know the meaning of, write down their meanings in English and translate them in Russian. Writing: Imagine you live in the 22st century? How does the world around you look like? Don’t forget to touch upon the theme of public and private transportation. Writeanessay (150-200 words).Выводы по главеОбобщая опыт применения компьютера и мультимедийных технологий на уроках иностранного языка, можно сделать вывод, что мультимедийные технологии ускоряют процесс обучения, способствуют росту интересы студентов к предмету, позволяют индивидуализировать процесс обучения и избегать субъективности оценивания знаний. Это касается как готовых мультимедийных продуктов, так и создаваемых самим преподавателем, для выполнения конкретных учебных целей и задач.Современные тенденции развития общества обусловили глубокие перемены в системе образования. Его динамизму и вариативности способствовала переориентация учебного процесса на формирование личности, уверенной в себе и способной ориентироваться в различных ситуациях, находить наиболее эффективные пути и средства решения возникающих проблем. В контексте современных требований существенные изменения претерпевают содержание, используемые методики, формы и средства обучения иностранным языкам. При этом наиболее популярно сегодня становится использование информационных технологий в процессе обучения. Особенное внимание стоит уделить интернет-ресурсам.ЗаключениеИспользование компьютерных технологий создает предпосылки для интенсификации образовательного процесса. Они позволяют использовать существующие психолого-педагогические разработки на практике, обеспечивая переход от механического усвоения знаний к овладению умением приобретать новые знания самостоятельно. Компьютерные технологии способствуют раскрытию, сохранению и развитию личностных качеств обучаемых. Основные преимущества современных информационных технологий это: наглядность, возможность использования комбинированных форм представления информации — данные, стереозвучание, графическое изображение, анимация, обработка и хранение больших объемов информации, доступ к мировым информационным ресурсам. Практическое применение информационных технологий в обучении грамматике дает возможность анимационно выделить наиболее сложную или важную информацию, выделять функциональные особенности, наглядно предоставить материал и объяснить сложные конструкции. Благодаря разнообразию информационных технологий существует множество возможностей для применения их в образовании, где учащийся может стать активным участником и может сам вести учебный процесс.В настоящее время в компьютерных обучающих программах появляются все более яркие, красочные, увлекательные и мотивирующие задания для отработки грамматических навыков и умений как письменной, так и устной речи по иностранному языку. Такие системы позволяют тренировать и различные виды речевой деятельности и сочетать их в разных комбинациях, формировать лингвистические способности, создавать коммуникативные ситуации, автоматизировать языковые и речевые действия и организовать самостоятельную работу учащихся. Тем не менее, компьютер в учебном процессе не механический педагог и не аналог преподавателя. Это лишь средство, усиливающее и расширяющее возможности его обучающей деятельности.В ходе работы над данным исследованием нами была предпринята попытка рассмотреть процесс обучения современному английскому языку в неязыковых вузах и изучить потенциал использования материалов электронных образовательных ресурсов в качестве дополнительного средства обучения, в ходе чего мы пришли к нескольким выводам. Во-первых, они обладают некоторыми преимуществами в сравнении с их традиционнными версиями. Так, зачастую текст в интернете сопровождается различными аудио- и видеоматериалами, что делает процесс восприятия информации гораздо интереснее. Во-вторых, данные, предоставленные в сетевых версиях обновляются ежесекундно, что позволяет говорить об их полной релевантности, как со стороны описываемых там событий, так и со стороны используемого там языка. Отсюда мы приходим к главному преимуществу – электронные образовательные ресурсы – источник современного английского языка, через который можно наблюдать за постоянными изменениями и новообразованиями языковой структуры. Разнообразие тем, представленных в электронных образовательных ресурсах, а также удобная система их поиска и фильтрации, дает преподавателю возможность быстро подбирать необходимый ему материал, что значительно облегчает задачу подбора дополнительных аутентичных текстов для занятий. Другим важным преимуществом, конечно, является развитие у студентов самостоятельности при изучении языка. Посредством работы ссетевыми ресурсами, учащиеся видят образец, которому в дальнейшем могут следовать, чтобы совершенствовать их языковой уровень. Этому в большой степени способствует именно онлайн-доступ, благодаря которому любой человек в любое время может найти подходящую ему или интересующего его статью, ролик или радиопередачу. Внедряя образцы аутентичных английских текстов в образовательный процесс, преподаватель освещает дорогу дальнейшего самостоятельного обучения студентов, показывая различные жанры статей, способы работы с текстовой, аудио- и видеоинформацией, приближая при этом их к языковой реальности посредством работы с аутентичным текстом. Помимо этого, во время работы со статьями и заданиями к ним, учащиеся практикуют и закрепляют свои навыки как в чтении, говорении, так и в письме и аудировании.Перспективы дальнейшего исследования мы видим в более детальном рассмотрении применения материалов электронных образовательных ресурсов при обучении современному английскому языку студентов неязыковых вузов. В перспективе хотелось бы провести опрос среди студентов неязыковых специальностей, который даст понять, насколько они в этом заинтересованы, и чего конкретно им недостает в их процессе обучения. Исследование может быть полезно и интересно преподавателям английского языка как неязыковых, так и языковых вузов. Результаты нашего исследования могли бы помочь преподавателю в подготовке интересного, повышающего мотивацию и самостоятельность студентов, занятия по английскому языку.Список использованной литературы Агафонова Л.И. Транс формационный подход к деятельности преподавателя как основа повышения качества иноязычного образования // Иностранные языки в экономических вузах России: всероссийский научно-информационный альманах. - № 8. - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2009. - С. 26.Азимов Э. Г., Щукин А. Н. А35 Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с. АхутинаТ.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса. М., 2007Бад Б.М. Педагогический энциклопедический словарь. М., 2002. 528 с.Бахтин М.М. Язык в художественной литературе // Собр.соч. в 7 т. М.: Искусство, 1997. Т.5. С. 287 Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики (Модели мира в литературе). М.: Тривола. 2000. 248 с.БовтенкоМ.А. Компьютерная лингводидактика. Учебное пособие /М.А. Бовтенко. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 496 с.БуденюкГ.М. Управление самостоятельной учебной деятельностью при обучении иностранным языкам взрослых: автореф. Дис. ...д-ра пед. наук. - М., 1993. - 49 с.Вайнрайх У. Языковые контакты. Киев: Вища школа, 1979.Влияние языка СМИ на нормы речевого общения // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по материалам XVIII студ. междунар. заочной науч.-практ. конф. М.: «МЦНО». 2014. № 11(17) Выготский Л.С. Мышление и речь. Психологические исследования. М.; Л.: Гос. Соц.- эконом. изд-во, 1934. 323c.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. С. 18. Давыдова С. В. Язык средств массовой информации. // Linguamobilis N. 2 (28), 2011. С. 93Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ, М. 2008. 203с.Засурский Я. Н. Информационное общество в России: парадоксы элитарного Интернета // Вестник Московского университета. Серия "Журналистика". М., 2001, вып. 6.Захарова О. Ю. Обучение аудированию аутентичных текстов-интервью учащихся старших классов школ с углубленным изучением английского языка: Дис. ... канд. пед. наук. Ярославль, 2009. С.52-60.Зимняя И.А. Педагогическая психология: учебное пособие для вузов. - изд. 2-е, доп., испр. и перерар. - М.: Логос, 2001. - 384 с.Инновационные подходы в обучении иностранным языкам. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2010. - 178 с. (Вестн. Моск. гос. лингвист, ун-та; вып. 12 (591). Сер. Педагогические науки.)Каменская Л.С. к вопросу о развитии личностных качеств обучаемых, необходимых для автономной учебной деятельности по иностранному языку //Автономность в практике обучения иностранным языкам и культурам. - М., 2001. - с. 39-48 (Тр./МГЛУ; вын.461.)Колесникова Е. А. Обучение аудированию с письменной фиксацией существенной информации студентов первого курса языкового педагогического вуза (английский язык): Дис. ... канд. пед. наук. М., 2009.КолшанскийГ.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностранный язык в школе. 1985. № 1. С.10-14.КоряковцеваН.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык. - М.: Аркти, 2002. - 176 с.Кост Д. Оригинальные тексты и материалы на продвинутом этапе обучения // Вопросы методики обучения иностранному языку за рубежом. М.: Просвещение, 1978. С.123-129Крысин Л.П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий // «Вопросы языкознания». М., 2002, № 6.Кубрякова Е. С. О тексте и критериях его определения // Текст. Структура и семантика.Т. 1. М., 2001Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знания о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира // Рос. Академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004 560c.Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. 308c.Лукина М. М. СМИ в домене Ру: Хроника, цифры и типы. // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. М., 2001, вып. 6. Матвеева Т.П. Учебный текст и его коммуникативно-практические функции // Текст в обучении русскому языку как иностранному. Межвуз. сб. науч. трудов гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена. СПб.: Образование, 1994. С. 22-26Материалы Всероссийской межвузовской научно-методической конференции «На пути к Болонскому процессу: роль преподавателя иностранного языка в новой образовательной парадигме» // Иностранные языки в экономических вузах России: всероссийский научно-информационный альманах. - № 8.- СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2009. - С. 1-7.Мониторинг ОЭР [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://eor-np.ru/node/55. МусницкаяЕ.В. Актуальные параметры личности преподавателя иностранного языка в неязыковом вузе // Материалы межвузовской научно-практической конференции «KeyskillsandKnowledgeStudentsNeedtoParticipateinthe 21st centurysociety». - М.: Изд-во Академия бюджета и казначейства, 2009. - С. 45.Новиков С.Н. Управление городским хозяйством [Электроннный ресурс]: учебно-методическое пособие для дистанционного обучения. Свидетельство о регистрации электронного ресурса № 20957 от 08.06.2015. – Рязань, 2015. – Режим доступа: http://e-learn.rsu.edu.ru/moodle/ course/view.php?id=647. Носович Е. В., Мильруд Р. П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 1999. № 1. С. 11-18Образование и информационная культура. Социологические аспекты. Труды по социологии образования. Том V. Выпуск VII / Под ред. В.С. Собкина. – М. Центр социологии образования РАО, 2000 – 462 с.Параева Н. Б. Обучение аудированию аутентичных текстов на немецком языке учащихся VII класса средней школы: Дис. ... канд. пед. наук. СПб., 2001. С.91-106Педагогика: Учебное пособие для студентов педагогических вузов и педагогических колледжей / Под ред. П.И. Пидкасистого. М: Педагогическое общество России, 1998. 640 с.ПолатЕ.С. Метод проектов [Электронный ресурс] / Е.С. Полат. – URL: http://distant.ioso.ru/project/meth%20project/2.htmПрофессиональная педагогика: Учебник для студентов, обучающихся по педагогическим специальностям и направлениям. Под ред. С. Я. Батышева, А. М. Новикова. Издание 3-е, переработанное. М.: Из-во ЭГВЕС, 2001. 148 с. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе М.: Просвещение, 1991. 287 с. СобкинВ.С., АдамчукД.В. Отношение участников образовательного процесса к информационно-коммуникационным технологиям. – М.: Институт социологии образования РАО, 2008 – 182 с.Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей, 3-е изд. М.: Просвещение, 2005. 239с.Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2008. 624 с.Формирование информационной культуры личности в библиотеках и образовательных учреждениях: учебно-методическое пособие / Н.ИГендина, Н.И. Колкова, И.Л. Скипор, Г.А. Стародубова. М., 2002.Халеева И. И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста. М., 1999Хауген Э. Языковой контакт // Новое в лингвистике. Вып. 6. М.: Прогресс, 1972.ХомерикиО.Г. Образование, наука, культура в глобальном информационном пространстве. – М.: Издательство «Перспектива», 2008 – 380 с.Хуторской А. В. Современная дидактика: Учебник для вузов. СПб: Питер, 2001. 544 с.Anne-Brit Fenner. Cultural Awareness and Language Awareness Based on Dialogic Interaction with Texts in Foreign Language Learning. European Centre for Modern Languages. Strasbourg: Council of Europe Publishing, 2001. 130p.Baker A. Ship or Sheep? / Cambridge University Press, 2006.Crystal D. English as a Global Language (2nd edition). Cambridge: Cambridge University Press, 2003. 212 p.Peacock M. The Effect of Authentic Materials on the Motivation of EFL Learners // ELT Journal. 1997. № 51 (2). P. 144-156Widdowson H. G. Defining Issues in English Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 2003. 208 p.Словари и справочные изданияАзимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Издательство ИКАР, 2009. 448 с. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ» М. 1966. 598c.Матвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов,. М.: Феникс 2010. 562с.Политология. Словарь. М: РГУ. В.Н. Коновалов. 2010. 292с.Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь, М.: Советская Энциклопедия 1990. 685с.Macmillan English dictionary for advanced learners. Macmillan, 2007. 1748 c.Merriam-WebsterDictionary [Электронный ресурс], режим доступа https://www.merriam-webster.com/
1. Агафонова Л.И. Транс формационный подход к деятельности препо¬давателя как основа повышения качества иноязычного образования // Ино¬странные языки в экономических вузах России: всероссийский научно-ин¬формационный альманах. - № 8. - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2009. - С. 26.
2. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. А35 Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.
3. Ахутина Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса. М., 2007
4. Бад Б.М. Педагогический энциклопедический словарь. М., 2002. 528 с.
5. Бахтин М.М. Язык в художественной литературе // Собр.соч. в 7 т. М.: Искусство, 1997. Т.5. С. 287
6. Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики (Модели мира в литературе). М.: Тривола. 2000. 248 с.
7. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика. Учебное пособие /М.А. Бовтенко. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 496 с.
8. Буденюк Г.М. Управление самостоятельной учебной деятельностью при обуче¬нии иностранным языкам взрослых: автореф. Дис. ...д-ра пед. наук. - М., 1993. - 49 с.
9. Вайнрайх У. Языковые контакты. Киев: Вища школа, 1979.
10. Влияние языка СМИ на нормы речевого общения // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по материалам XVIII студ. междунар. заочной науч.-практ. конф. М.: «МЦНО». 2014. № 11(17)
11. Выготский Л.С. Мышление и речь. Психологические исследования. М.; Л.: Гос. Соц.- эконом. изд-во, 1934. 323c.
12. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. С. 18.
13. Давыдова С. В. Язык средств массовой информации. // Lingua mobilis N. 2 (28), 2011. С. 93
14. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ, М. 2008. 203с.
15. Засурский Я. Н. Информационное общество в России: парадоксы элитарного Интернета // Вестник Московского университета. Серия "Журналистика". М., 2001, вып. 6.
16. Захарова О. Ю. Обучение аудированию аутентичных текстов-интервью учащихся старших классов школ с углубленным изучением английского языка: Дис. ... канд. пед. наук. Ярославль, 2009. С.52-60.
17. Зимняя И.А. Педагогическая психология: учебное пособие для вузов. - изд. 2-е, доп., испр. и перерар. - М.: Логос, 2001. - 384 с.
18. Инновационные подходы в обучении иностранным языкам. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2010. - 178 с. (Вестн. Моск. гос. лингвист, ун-та; вып. 12 (591). Сер. Пе¬дагогические науки.)
19. Каменская Л.С. к вопросу о развитии личностных качеств обучаемых, необхо¬димых для автономной учебной деятельности по иностранному языку //Автономность в практике обучения иностранным языкам и культурам. - М., 2001. - с. 39-48 (Тр./МГЛУ; вын.461.)
20. Колесникова Е. А. Обучение аудированию с письменной фиксацией существенной информации студентов первого курса языкового педагогического вуза (английский язык): Дис. ... канд. пед. наук. М., 2009.
21. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностранный язык в школе. 1985. № 1. С.10-14.
22. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык. - М.: Аркти, 2002. - 176 с.
23. Кост Д. Оригинальные тексты и материалы на продвинутом этапе обучения // Вопросы методики обучения иностранному языку за рубежом. М.: Просвещение, 1978. С.123-129
24. Крысин Л.П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий // «Вопросы языкознания». М., 2002, № 6.
25. Кубрякова Е. С. О тексте и критериях его определения // Текст. Структура и семантика.Т. 1. М., 2001
26. Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знания о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира // Рос. Академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004 560c.
27. Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. 308c.
28. Лукина М. М. СМИ в домене Ру: Хроника, цифры и типы. // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. М., 2001, вып. 6.
29. Матвеева Т.П. Учебный текст и его коммуникативно-практические функции // Текст в обучении русскому языку как иностранному. Межвуз. сб. науч. трудов гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена. СПб.: Образование, 1994. С. 22-26
30. Материалы Всероссийской межвузовской научно-методической кон¬ференции «На пути к Болонскому процессу: роль преподавателя ино-странного языка в новой образовательной парадигме» // Иностранные язы¬ки в экономических вузах России: всероссийский научно-информацион-ный альманах. - № 8.- СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2009. - С. 1-7.
31. Мониторинг ОЭР [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://eor-np.ru/node/55.
32. Мусницкая Е.В. Актуальные параметры личности преподавателя иностранного языка в неязыковом вузе // Материалы межвузовской науч¬но-практической конференции «Key skills and Knowledge Students Need to Participate in the 21st century society». - М.: Изд-во Академия бюджета и казначейства, 2009. - С. 45.
33. Новиков С.Н. Управление городским хозяйством [Электроннный ресурс]: учебно-методическое пособие для дистанционного обучения. Свидетельство о регистрации электронного ресурса № 20957 от 08.06.2015. – Рязань, 2015. – Режим доступа: http://e-learn.rsu.edu.ru/moodle/ course/view.php?id=647.
34. Носович Е. В., Мильруд Р. П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 1999. № 1. С. 11-18
35. Образование и информационная культура. Социологические аспекты. Труды по социологии образования. Том V. Выпуск VII / Под ред. В.С. Собкина. – М. Центр социологии образования РАО, 2000 – 462 с.
36. Параева Н. Б. Обучение аудированию аутентичных текстов на немецком языке учащихся VII класса средней школы: Дис. ... канд. пед. наук. СПб., 2001. С.91-106
37. Педагогика: Учебное пособие для студентов педагогических вузов и педагогических колледжей / Под ред. П.И. Пидкасистого. М: Педагогическое общество России, 1998. 640 с.
38. Полат Е.С. Метод проектов [Электронный ресурс] / Е.С. Полат. – URL: http://distant.ioso.ru/project/meth%20project/2.htm
39. Профессиональная педагогика: Учебник для студентов, обучающихся по педагогическим специальностям и направлениям. Под ред. С. Я. Батышева, А. М. Новикова. Издание 3-е, переработанное. М.: Из-во ЭГВЕС, 2001. 148 с.
40. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе М.: Просвещение, 1991. 287 с.
41. Собкин В.С., Адамчук Д.В. Отношение участников образовательного процесса к информационно-коммуникационным технологиям. – М.: Институт социологии образования РАО, 2008 – 182 с.
42. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей, 3-е изд. М.: Просвещение, 2005. 239с.
43. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2008. 624 с.
44. Формирование информационной культуры личности в библиотеках и образовательных учреждениях: учебно-методическое пособие / Н.И Гендина, Н.И. Колкова, И.Л. Скипор, Г.А. Стародубова. М., 2002.
45. Халеева И. И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста. М., 1999
46. Хауген Э. Языковой контакт // Новое в лингвистике. Вып. 6. М.: Прогресс, 1972.
47. Хомерики О.Г. Образование, наука, культура в глобальном информационном пространстве. – М.: Издательство «Перспектива», 2008 – 380 с.
48. Хуторской А. В. Современная дидактика: Учебник для вузов. СПб: Питер, 2001. 544 с.
49. Anne-Brit Fenner. Cultural Awareness and Language Awareness Based on Dialogic Interaction with Texts in Foreign Language Learning. European Centre for Modern Languages. Strasbourg: Council of Europe Publishing, 2001. 130p.
50. Baker A. Ship or Sheep? / Cambridge University Press, 2006.
51. Crystal D. English as a Global Language (2nd edition). Cambridge: Cambridge University Press, 2003. 212 p.
52. Peacock M. The Effect of Authentic Materials on the Motivation of EFL Learners // ELT Journal. 1997. № 51 (2). P. 144-156
53. Widdowson H. G. Defining Issues in English Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 2003. 208 p.
Словари и справочные издания
54. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Издательство ИКАР, 2009. 448 с.
55. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ» М. 1966. 598c.
56. Матвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов,. М.: Феникс 2010. 562с.
57. Политология. Словарь. М: РГУ. В.Н. Коновалов. 2010. 292с.
58. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь, М.: Советская Энциклопедия 1990. 685с.
59. Macmillan English dictionary for advanced learners. Macmillan, 2007. 1748 c.
60. Merriam-Webster Dictionary [Электронный ресурс], режим доступа https://www.merriam-webster.com/
Вопрос-ответ:
Как формируются навыки самостоятельной работы на основе Электронных Образовательных Ресурсов на занятиях по иностранному языку?
Навыки самостоятельной работы формируются на занятиях по иностранному языку с использованием Электронных Образовательных Ресурсов. Это происходит путем предоставления студентам доступа к различным электронным материалам, которые они изучают и применяют самостоятельно. В процессе работы с данными ресурсами студенты учатся выполнять задания, решать проблемы и анализировать информацию. Таким образом, они развивают свои навыки самостоятельности, ответственности и умения работать с информацией в электронном формате.
Какая роль мотивации в самостоятельной работе при обучении английскому языку?
Мотивация играет важную роль в самостоятельной работе при обучении английскому языку. Когда студенты чувствуют интерес и внутреннюю мотивацию к изучению языка, они более активно и эффективно вовлекаются в самостоятельную работу. Мотивация помогает им ставить цели, находить ресурсы и решать проблемы, которые возникают в процессе обучения. Кроме того, мотивация поддерживает учебную активность и стимулирует студентов к достижению успеха в изучении английского языка.
Как определяются средства обучения и их роль в обучении иностранному языку?
Средства обучения - это инструменты и материалы, используемые при обучении иностранному языку. Они включают в себя учебники, аудио- и видеоматериалы, компьютерные программы и другие электронные ресурсы. Роль средств обучения заключается в том, что они помогают студентам получать новую информацию, практиковать навыки и развивать языковые компетенции. Они также создают возможности для самостоятельной работы и самопроверки. Средства обучения способствуют более эффективному и интересному обучению иностранному языку.
Какие навыки самостоятельной работы формируются на занятиях по иностранному языку?
На занятиях по иностранному языку формируются навыки самостоятельного поиска и анализа информации, самостоятельной работы с электронными образовательными ресурсами, умения самостоятельно строить свою обучающую деятельность и принимать решения.
Что такое электронные образовательные ресурсы?
Электронные образовательные ресурсы - это специально разработанные компьютерные программы и веб-сайты, которые предназначены для обучения иностранному языку. Они содержат различные материалы, задания, упражнения, которые помогают учащимся изучать иностранный язык самостоятельно.
Какой потенциал у электронных образовательных ресурсов в самостоятельной работе студентов?
Электронные образовательные ресурсы обладают большим потенциалом в самостоятельной работе студентов. Они предоставляют доступ к различным материалам, упражнениям и заданиям, которые помогают развивать навыки чтения, письма, говорения и аудирования на иностранном языке. Кроме того, электронные образовательные ресурсы могут быть использованы для обратной связи и самостоятельной проверки знаний.
Какие средства обучения используются при обучении английскому языку?
При обучении английскому языку используются различные средства обучения, такие как учебники, аудиозаписи, видеозаписи, мультимедийные презентации, интерактивные упражнения, электронные словари и другие. Все эти средства помогают студентам развивать навыки чтения, письма, говорения и аудирования на иностранном языке.
Какая роль мотивации в самостоятельной работе при обучении английскому языку?
Мотивация играет важную роль в самостоятельной работе при обучении английскому языку. Если студенты мотивированы и заинтересованы в изучении языка, они будут более активно самостоятельно заниматься, использовать электронные образовательные ресурсы и развивать навыки чтения, письма, говорения и аудирования на иностранном языке.
Какое значение имеет мотивация к самостоятельной работе при обучении английскому языку?
Мотивация к самостоятельной работе при обучении английскому языку имеет большое значение, так как способствует развитию навыков и умений, повышает интерес и вовлеченность студентов, а также помогает им достичь лучших результатов в изучении языка.