Фонетические особенности аньхойского диалекта, наречий цзинь и пинхуа

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Китайский
  • 29 29 страниц
  • 17 + 17 источников
  • Добавлена 02.08.2018
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Содержание

Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты исследования системы фонетических особенностей китайских диалектов 6
1.1. Система фонем китайского языка 6
1.2. Общая характеристика китайских диалектов 15
Глава 2. Фонетические особенности аньхойского диалекта, наречий цзинь и пинхуа 19
2.1. Фонетические особенности пинхуа 19
2.2. Фонетические особенности наречия цзинь 21
2.3. Фонетические особенности аньхойского диалекта 26
Заключение 27
Список литературы 28

Фрагмент для ознакомления

Его географическое распределение охватывает большую часть провинции Шаньси, большую часть центральной внутренней Монголии и прилегающих районов в провинции Хэбэй, Хэнань и Шэньси. Статус Цзинь оспаривается многими лингвистами; некоторые предпочитают классифицировать его в соответствии с мандарином, а другие выделяют его как самостоятельный диалект.Рисунок 1. Распространение дилектов ЦзиньДо 1980-х годов, диалекты Цзинь были повсеместно включены в китайский язык. В 1985 году, однако, Ли Жун предложил, что Цзинь должен быть рассмотрен отдельно как верхний уровень диалектной группы, как похожий на Юэ или У. Его главным критерием было то, что диалекты Цзинь сохранили на ввод тон как отдельная категория, по-прежнему отмечается гортанной смычкой, как в диалектах У, но отличаются в этом отношении от большинства других Мандаринскиъх диалектов.Другие лингвисты впоследствии приняли эту классификацию. Однако, некоторые лингвисты до сих пор не согласны, что Цзинь следует рассматривать как отдельную диалектную группу по следующим причинам:[2][3]Использование входа в тон как диагностический признак не согласуется с тем, что все другие китайские диалектные группы были определены на основании звучания инициалей.Некоторые другие Мандаринсие диалекты, также сохранили гортанную смычку.Группа диалектов Цзинь была разделена на 8 подгрупп:[4]Бинчжоу - говорят в центральной провинции Шаньси, включая Тайюань.Люлян - говорят в Западной Шаньси (включая Lüliang) и Северной Шэньси.Шангданг - говорят в районе Чанчжи (древний Шангданг) в юго-восточной части Шаньси.Вутай - говорят в частях Северной Шаньси (включая Утайшань Каунти) и Центральной внутренней Монголии.Да-Бао - говорят в частях Северной Шаньси и Центральной внутренней Монголии, в том числе Баотоу.Чжан Ху - говорят в Чжанцзякоу в северо-западной провинции Хэбэй и центральной части внутренней Монголии, в том числе Хух-хото.Хан-Син - распространен в юго-восточной части Шаньси, на юге провинции Хэбэй (включая Ханьдань) и Северную Хэнань (включая Синьсян).Чжи-Ян - говорят в уезде Жидан и округе Янчуань в Северной Шэньси.В отличие от большинства диалектов, Цзинь сохранил конечную гортанную смычки, которая является остатком конечной остановки согласного (/p/, /t/ or /k/)). Это перекликается с ранним мандарином из династии Юань (ок. 14 век н. э.) и целым рядом современных южных дмалектов. В среднем китайском, слоги закрытые; китайский лингвисты, однако, предпочитают классифицировать такие слоги как принадлежащие к отдельным тонам, что традиционно называется "вводный тон". Закрытые слоги с гортанной смычкой в Цзинь по-прежнему тонизируют, или альтернативно, про Цзинь можно сказать, что все еще поддерживается входящий тон. Цзинь использует чрезвычайно сложный тон сандхи, или тон изменений, которые происходят, когда слова объединяются в фразы. Тон сандхи Цзинь примечателен двумя способами среди китайских сортов:Тональные правила сандхи зависят от грамматической структуры слов, которые составляются. Следовательно, соединение прилагательного–существительного может пройти через различные наборы изменений по сравнению с соединением глагола- существительного.Есть тоны, которые сливаются, когда слова произносятся в одиночку, но ведут себя по-разному (и, следовательно, дифференцируются) во время тона сандхи.Чжанцзяцзе–Хух-хото (упрощенный китайский: 张呼片; традиционный китайский: 張呼片; пиньинь: Zhānghūpiàn) является диалектом Цзинь. В просторечии называют носителей языка Cǐdì-huà (此地话; местная речь). На нем говорят в городе Хух-хото, внутренней Монголии, и Чжанцзякоу в провинции Хэбэй. Существует заметная диалектная вариация. Люди в области Джиу-Чэн (Юйцюань), особенно мусульманское меньшинство Хуэй говорят на диалекте, очень похожим на то, что слышен в соседней провинции Шаньси провинции и несомненно филиал Цзинь языковой группы. Мандаринский диалект в Синьчэн района представляет собой разветвленное сочетание Джин, Хэбэй диалект, Северо-Восточный мандарин, и элементы Маньчжурского языка, вызванные моделью миграции в регионе. Таким образом, он создал особый лингвистический стиль. Две разговорные формы диалекта Хух-Хото являются лишь частично понятными друг другу.Как и большинство диалектов Цзинь, диалект Чжанцзяцзе–Хух-хото использует гортанную смычку, и это взаимно с множеством диалектов в соседней провинции Шаньси. В его полноценном виде, однако, это лишь частично сбегается с китайским стандартом. Возможно, самым эксцентричным звуком является звук "nge", используемый для выражения "I". Многие выражения на диалекте пересеклись с Мандарином, который учили в школах создавая "Хух-Хото мандарин", или то, что обычно слышно на улице.Примечательные особенности диалекта Хух-Хото:Специальная интонация для yes-No, которая характеризуется пролонгированным контуром в конце предложения."ba"(нисходящий) часто меняется на "và" (нисходящий), особенно в предложениях."ya" используется в конце предложения для формирования будущего времени.Наньшаньжэньцзя (人家), выражение, используемое, чтобы обратиться к кому-то в третьем лице, произносится "niá".Слово, которое соответствует Мандаринскому "wǒ" ("I"), произносится как "é" или "wě", что, возможно, является слабой формой формы "nge". Вульгарный сленг для "I"- это "yé 爷", который используется в основном менее образованными мужчинами, и теми, кто хочет звучать жестко и мужественно.Отсутствие звуков" ж"," Ч"," Ш". Они соответственно заменяются на "z", "c"и " s".Мандаринский "r"отсутствует. Он заменен на мягкий звук "z"."Что", (什么 Shénma), обычно произносится "Seng", или "sheng" местными жителями.Na-li, выражение для "там" часто произносится "na-ha-r".2.3. Фонетические особенности аньхойского диалектаПочти в каждом графстве есть свой собственный диалект, непонятный людям из нескольких округов. По этой причине билингвизм и многоязычие широко распространены. Дмалекты извесны своей массивной потерей слогов, в том числе -I, -U, и носовыми:Таблица 3. Характеристика аньхойского диалектаХарактерЗначениеХу из ТуньсиВу ШанхайХуай (jianghuai) из ХэфэйМандарин из Пекина燒сжигать/ɕiɔ//sɔ//ʂɔ// / /柴дрова/sa//za//tʂʰɛ//tʂʰai/綫линия/siːɛ//ɕi//ɕĩ//ɕiɛn/張лист/tɕiau//tsɑ̃//tʂɑ̃//tʂɑŋ/網сеть/mau//mɑ̃//wɑ̃//wɑŋ/檻порог/kʰɔ//kʰɛ//kʰã//kʰan/ЗаключениеДиалекты группы Пинхуа часто включают в кантонкий диалект, чаще они представлены наньниньским говором.Диалекты Цзинь или Шаньси предложил выделить в отдельную группу в 1985 г. исследователь Ли Жун, объясняя это тем, что группа диалектов имеет особенности, нехарактерные для гуаньхуа. Насчитывает около 45 млн говорящих. Диалекты Шаньси – это понятие географическое, так как оно указывает на провинцию, в пределах которой распространены диалекты. Диалекты Цзинь – понятие лингвистическое, так как подразумевается, что те диалекты провинции Шаньси, а так же прилегающие к ней районы сохраняют «Входящий» тон (жу-шэн). В диалектах наблюдаются морфологические чередования тонов. Некоторые морфемы измененного тона могут при этом дополнительно эризоваться, приобретая значение уменьшительности 箱 cinr «ящичек». Показатель множественности у существительных и личных местоимений 们 может читаться в двух формах – с носовой и неносовой финалью.В отношении аньхойской группы диалектов мнения исследователей расходятся. Некоторые ученые полагают, что ее необходимо относить к группе диалектов Гань, некоторые считают, что она является частью группы диалектов У. Иногда аньхойские диалекты включают в состав группы диалектов Хакка.Список литературыBarbara F. Grimes, Joseph Evans Grimes, Summer Institute of Linguistics, ed. Ethnologue, Volume 1 (14th ed.). SIL International. 2000 . 404 рChinese Academy of Social Sciences (2012), Zhōngguó yǔyán dìtú jí (dì 2 bǎn): Hànyǔ fāngyán juǎn 中国语言地图集(第2版):汉语方言卷 [Language Atlas of China (2nd edition): Chinese dialect volume], Beijing: The Commercial Press.Guo, Qitao Ritual Opera and Mercantile Lineage: The Confucian Transformation of Popular Culture in Late Imperial Huizhou. Stanford, Calif.: Stanford University Press. 2005Hilary Chappell, ed. Chinese Grammar: Synchronic and Diachronic Perspectives - Google Books (illustrated, reprint ed.). Oxford University Press. 2004 p. 17.Hou Jingyi 侯精一; Shen Ming 沈明 (2002), Hou Jingyi 侯精一, ed., 现代汉语方言概论 [Overview of modern Chinese dialects] (in Chinese), Shanghai Education PressKurpaska, Maria (2010). Chinese Language(s): A Look Through the Prism of "The Great Dictionary of Modern Chinese Dialects". Walter de Gruyter. p. 69.Lucie B. Olivová; Vibeke Børdahl, eds. Lifestyle and entertainment in Yangzhou (illustrated ed.). NIAS Press. 2009 p. 184Sousa, Hilário de (2015). "The Far Southern Sinitic languages as part of Mainland Southeast Asia" (PDF). In Enfield, N.J.; Comrie, Bernard. Languages of Mainland Southeast Asia: The state of the art. Pacific Linguistics. 649. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 356–439.Sousa, Hilário de (2017). "Pínghuà 平話 Dialects" (PDF). In Sybesma, Rint; Behr, Wolfgang; Gu, Yueguo; Handel, Zev; Huang, C.-T. James; Myers, James. Encyclopedia of Chinese language and linguistics. 3. Leiden: Brill. pp. 425–431. doi:10.1163/2210-7363_ecll_COM_00000332Xiao-bin Ji; Eric Dalle, eds. Facts about China (illustrated ed.). H.W. Wilson. 2003 p. 70.Xie Jianyou [谢建猷], et al. 2007. Studies on the Han Chinese dialects of Guangxi [广西汉语方言研究]. Nanning: Guangxi People's Publishing House [广西人民出版社].Yan, Margaret Mian (2006). Introduction to Chinese Dialectology. LINCOM Europa. pp. 222–223Завьялова О.И. Диалекты китайского языка. М.: Научная книга, 1996. 207 с.Ли Жун. Классификация диалектов Гуаньхуа // Новое в лингвистике. Вып. XXII. Языкознание в Китае. С. 202-211. URL: http://www.philology.ru/linguistics4/li_zhun-89.htm孟庆惠; 安徽省地方志编纂委员会. 安徽省志方言志 - 第五篇皖南徽语 (PDF). 方志出版社. p. 412.曹志耘汉语方言地图集. 商务印书馆, 2008. С. 20.《广西通志·汉语方言志》(续编)课题组 (2013). 广西通志·汉语方言志:续编.第二篇,平话. Nanning: 广西人民出版社.

Список литературы

1. Barbara F. Grimes, Joseph Evans Grimes, Summer Institute of Linguistics, ed. Ethnologue, Volume 1 (14th ed.). SIL International. 2000 . 404 р
2. Chinese Academy of Social Sciences (2012), Zhōngguó yǔyán dìtú jí (dì 2 bǎn): Hànyǔ fāngyán juǎn 中国语言地图集(第2版):汉语方言卷 [Language Atlas of China (2nd edition): Chinese dialect volume], Beijing: The Commercial Press.
3. Guo, Qitao Ritual Opera and Mercantile Lineage: The Confucian Transformation of Popular Culture in Late Imperial Huizhou. Stanford, Calif.: Stanford University Press. 2005
4. Hilary Chappell, ed. Chinese Grammar: Synchronic and Diachronic Perspectives - Google Books (illustrated, reprint ed.). Oxford University Press. 2004 p. 17.
5. Hou Jingyi 侯精一; Shen Ming 沈明 (2002), Hou Jingyi 侯精一, ed., 现代汉语方言概论 [Overview of modern Chinese dialects] (in Chinese), Shanghai Education Press
6. Kurpaska, Maria (2010). Chinese Language(s): A Look Through the Prism of "The Great Dictionary of Modern Chinese Dialects". Walter de Gruyter. p. 69.
7. Lucie B. Olivová; Vibeke Børdahl, eds. Lifestyle and entertainment in Yangzhou (illustrated ed.). NIAS Press. 2009 p. 184
8. Sousa, Hilário de (2015). "The Far Southern Sinitic languages as part of Mainland Southeast Asia" (PDF). In Enfield, N.J.; Comrie, Bernard. Languages of Mainland Southeast Asia: The state of the art. Pacific Linguistics. 649. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 356–439.
9. Sousa, Hilário de (2017). "Pínghuà 平話 Dialects" (PDF). In Sybesma, Rint; Behr, Wolfgang; Gu, Yueguo; Handel, Zev; Huang, C.-T. James; Myers, James. Encyclopedia of Chinese language and linguistics. 3. Leiden: Brill. pp. 425–431. doi:10.1163/2210-7363_ecll_COM_00000332
10. Xiao-bin Ji; Eric Dalle, eds. Facts about China (illustrated ed.). H.W. Wilson. 2003 p. 70.
11. Xie Jianyou [谢建猷], et al. 2007. Studies on the Han Chinese dialects of Guangxi [广西汉语方言研究]. Nanning: Guangxi People's Publishing House [广西人民出版社].
12. Yan, Margaret Mian (2006). Introduction to Chinese Dialectology. LINCOM Europa. pp. 222–223
13. Завьялова О.И. Диалекты китайского языка. М.: Научная книга, 1996. 207 с.
14. Ли Жун. Классификация диалектов Гуаньхуа // Новое в лингвистике. Вып. XXII. Языкознание в Китае. С. 202-211. URL: http://www.philology.ru/linguistics4/li_zhun-89.htm
15. 孟庆惠; 安徽省地方志编纂委员会. 安徽省志 方言志 - 第五篇 皖南徽语 (PDF). 方志出版社. p. 412.
16. 曹志耘 汉语方言地图集. 商务印书馆, 2008. С. 20.
17. 《广西通志·汉语方言志》(续编)课题组 (2013). 广西通志·汉语方言志:续编.第二篇,平话. Nanning: 广西人民出版社.

Вопрос-ответ:

Какие фонетические особенности характерны для аньхойского диалекта наречия цзинь?

В аньхойском диалекте наречия цзинь можно выделить такие фонетические особенности: наличие четырех тонов, использование аффрикат, наличие звонких и глухих согласных.

Какие фонетические особенности есть у аньхойского диалекта наречия пинхуа?

Аньхойский диалект наречия пинхуа отличается наличием четырех тонов, использованием аффрикат, а также наличием ударения на последний слог.

Какие фонетические особенности характерны для аньхойского диалекта в целом?

Аньхойский диалект отличается от других китайских диалектов наличием пяти тонов, использованием аффрикат и особенностями в произношении гласных звуков.

Что такое фонемы в китайском языке?

Фонемы - это звуковые единицы, которые различают значения слов. В китайском языке существует около 400 фонем, которые могут быть комбинированы для образования слов и выражения смысла.

Какие особенности характеризуют систему фонем китайского языка?

Система фонем китайского языка характеризуется наличием четырех тонов, ограниченным количеством согласных звуков и большим количеством гласных звуков. Также существуют фонемы, которые возникают только в определенных контекстах.

В чем состоит система фонем китайского языка?

Система фонем китайского языка состоит из различных звуков, которые используются для образования слов. В китайском языке существует около 400 звуковых комбинаций, из которых 21 являются базовыми звуками.

Какие особенности фонетики присущи диалекту пинхуа?

Диалект пинхуа отличается от других китайских диалектов тем, что имеет более мягкое произношение согласных звуков. В нем также присутствуют характерные интонационные особенности, которые отличаются от стандартного китайского языка.

Что характерно для фонетики наречия цзинь?

Фонетика наречия цзинь отличается от других диалектов аньхойского региона наличием специфических групп согласных, которые изменяют произношение некоторых звуков. Также в этом наречии присутствуют особенности в интонации и ритме речи.

Какие особенности можно выделить в фонетике аньхойского диалекта в целом?

В фонетике аньхойского диалекта можно выделить несколько особенностей. Во-первых, в нем присутствуют специфические звуковые комбинации, которые отличаются от стандартного китайского языка. Во-вторых, интонационные особенности и ритм речи в аньхойском диалекте также отличаются от стандартного китайского.

Какие диалекты можно отнести к аньхойскому региону?

К аньхойскому региону можно отнести такие диалекты, как наречия цзинь и пинхуа. Эти диалекты являются частями общей системы аньхойского диалекта, который ареалом распространен в провинции Аньхой в Китае.