Эпиграф и его роль в семантическом пространстве художественного текста
Заказать уникальную курсовую работу- 22 22 страницы
- 0 + 0 источников
- Добавлена 14.11.2018
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
);
3) вторичных знаков (например, нотная запись) [Беляева 2016, с. 23].
В вербальном плане следует отметить возможность эпиграфа представлять другой язык. Следовательно, одной из отличительных особенностей эпиграфа в рамках семантического пространства художественного текста является возможность использования иноязычных вкраплений в качестве эпиграфов к произведениям. При этом иноязычный эпиграф, как правило, переводится на язык глобального текста, поскольку понимание его смысла читателем важно для интенции писателя [Изюмская 2011, с. 209].
Таким образом, эпиграф занимает важное место в семантическом пространстве текста. Обобщим основные особенности эпиграфа в рамках глобального художественного текста:
1) фиксированное место после заглавия и перед текстом, но возможность вариаций;
2) возможность быть автономным и метонимическим в зависимости от связи эпиграфа с семантическим пространством художественного текста;
3) эпиграф и сам создает коммуникативное пространство художественного текста, и сам определяется этим пространством;
4) различная структура эпиграфа;
5) возможность быть коммуникативно незавершенным и структурно незавершенным;
6) сжатость;
7) сообщение основной идеи художественного текста или полемика с текстом;
8) сильная позиция в тексте;
9) автономность;
10) наличие двух планов выражения: эксплицитного и имплицитного;
11) оформление вербальными, невербальными, паравербальными или вторичными знаками.
Семантическое пространство текста - это ментальное образование, в формировании которого участвует, во-первых, само словесное литературное произведение, содержащее обусловленный интенцией автора набор языковых знаков - слов, предложений, сложных синтаксических целых (виртуальное пространство); во-вторых, интерпретация текста читателем в процессе его восприятия (актуальное семантическое пространство).
Содержание текста напрямую соотносится с его денотативно-референциальной основой, а смысл - с интерпретационным компонентом семантического пространства (с двойной интерпретацией - автора и читателя), с его концептуальной направленностью.
Антропоцентризм текста обусловлен эгоцентрической позицией человека,(в облике автора и обликах персонажей) в семантическом пространстве текста. Человек - центр литературного произведения и как субъект повествования, и как объект эстетического художественного познания. Наряду с текстовой универсалией «человек» в литературном произведении сопряжены не менее важные универсалии «время» и «пространство», которые нерасторжимыми узами связаны между собой (это отражается в термине «хронотоп»). Человек в тексте изображается во времени и пространстве: он условно привязан к определенному месту и существует в конкретном текстовом времени.
Сопрягаемые с категорией образа автора текстовые категории «время» и «пространство» обнаруживают его знания о мире, выполняют координирующую и моделирующую функции, а соотнесенные с образами персонажей, они выполняют конкретизирующую и характерологическую функции. Место и время определяют тип и характер героя. Думается, лучшим примером этому положению служат персонажи романа Н. В. Гоголя «Мертвые души» Коробочка, Собакевич, Манилов и др.
Таким образом, можно утверждать, что категории (универсалии) «человек», «время», «пространство» являются необходимыми атрибутами семантического пространства художественного текста, они его организуют, т. е. выполняют текстообразующую функцию. Эта функция обнаруживается в пространственно-временной организации художественной реальности как условной, вымышленной или близкой реальному миру, в организации системы образов персонажей, в установлении позиции автора по отношению к изображаемому миру.
Итак, семантическое пространство текста целостно и дискретно. Представление о его организации может быть отражено в следующей схеме, состоящей из оппозиций:
Вербальное Ментальное
↓ ↓
Виртуальное Актуальное
↓ ↓
Содержание Смысл
(денотативно-референциальное) (концептуальное)
↓ ↓
Эксплицитное Имплицитно-эксплицитное
↓ ↓ ↓
Денотативное Концептуальное Эмотивное
↓ ↓ ↓ ↓
Человек Пространство Время Эмотивно-аксиологическое
Универсальные смыслы «человек», «пространство», «время» являются доминантами семантического пространства текста, а соответствующие им текстовые категории выполняют общие текстообразующие функции. К ним относятся моделирующая, координирующая и характерологическая функции. Учитывая значимость этих категорий в формировании семантики художественного текста, считаем необходимым выделить в качестве важнейших следующие сферы семантического пространства, которые требуют специального рассмотрения и лингвистического анализа. Это концептуальное, денотативное и эмотивное пространство текста.
Архитектоника текста.
Художественный текст представляет собой коммуникативное, структурное и семантическое единство, что проявляется в его композиции.
Композиция художественного текста — «взаимная соотнесенность и расположение единиц изображаемого и художественно-речевых средств». Это построение произведения, определяющее его целостность, завершенность и единство. Композиция текста обусловлена авторскими интенциями, жанром, содержанием литературного произведения. Она представляет собой «систему соединения»[ всех его элементов. Эта система имеет и самостоятельную содержательность, которая должна раскрываться в процессе филологического анализа текста. Его объектом могут служить разные аспекты композиции:
1) архитектоника, или внешняя композиция текста, — членение его на определенные части (главы, подглавки, абзацы, строфы и пр.), их последовательность и взаимосвязь;
2) система образов персонажей художественного произведения;
3) смена точек зрения в структуре текста; так, по мнению Б.А.Успенского, именно проблема точки зрения составляет «центральную проблему композиции»; рассмотрение в структуре текста разных точек зрения в соотношении с архитектоникой произведения позволяет выявить динамику развертывания художественного содержания;
4) система деталей, представленных в тексте (композиция деталей); их анализ дает возможность раскрыть способы углубления изображаемого: как тонко заметил И.А. Гончаров, «детали, представляющиеся в дальней перспективе общего плана обрывочно и отдельно», в контексте целого «сливаются в общем строе... как будто действуют тонкие невидимые нити или, пожалуй, магнетические токи»;
5) соотнесенность друг с другом и с остальными компонентами текста его внесюжетных элементов (вставных новелл, рассказов, лирических отступлений, «сцен на сцене» в драме).
Анализ композиции, таким образом, учитывает разные аспекты текста.
Необходимо прежде всего разграничивать внешнюю композицию (архитектонику) и внутреннюю композицию. Если внутренняя (содержательная) композиция определяется прежде всего системой образов-характеров, особенностями конфликта и своеобразием сюжета, то внешняя композиция — это членение текста, характеризующегося непрерывностью, на дискретные единицы. Композиция, следовательно, есть проявление значимой прерывистости в непрерывности.
Границы каждой композиционной единицы, выделяемой в тексте, четко заданы, определены автором (главы, главки, разделы, части, эпилоги, явления в драме и др.), это организует и направляет восприятие читателя. Архитектоника текста «служит способом "порционирования" смысла; с помощью... композиционных единиц автор указывает читателю на объединение, или, наоборот, расчленение элементов текста (а значит, его содержания)»[72]. Не менее значимо и отсутствие членения текста или его развернутых фрагментов. Немаркированность композиционных единиц подчеркивает целостность пространственного континуума, принципиальную недискретность организации повествования, недифференцированность, текучесть картины мира повествователя или персонажа, см., например, «поток сознания».
Каждая композиционная единица характеризуется приемами выдвижения, которые обеспечивают выделение важнейших смыслов текста и активизируют внимание его адресата. Это, во-первых, различные графические выделения, во-вторых, повторы языковых единиц разных уровней, в-третьих, сильные позиции текста или его композиционной части — позиции выдвижения, связанные с «установлением иерархии смыслов, фокусированием внимания на самом важном, усилением эмоциональности и эстетического эффекта, установлением значащих связей между элементами смежными и дистантными, принадлежащими одному и разным уровням, обеспечением связности текста и его запоминаемости». К сильным позициям текста традиционно относятся заглавия, эпиграфы, начало и конец произведения (части, главы, главки). С их помощью автор подчеркивает наиболее значимые для понимания произведения элементы структуры и одновременно определяет основные «смысловые вехи» той или иной композиционной части (текста в целом). Единицы архитектоники являются, таким образом, единицами текстовой структуры, в процессе филологического анализа они должны рассматриваться с учетом эстетической организованности целого.
11
11
Вопрос-ответ:
Зачем нужен эпиграф в художественном тексте?
Эпиграф в художественном тексте выполняет ряд функций: передает ключевую идею произведения, создает настроение, подготавливает читателя к основному содержанию, устанавливает связь с другими произведениями или авторами, добавляет глубину исследуемому материалу.
Может ли эпиграф представлять другой язык?
Да, эпиграф в художественном тексте может быть на другом языке. Это одна из отличительных особенностей эпиграфа в семантическом пространстве художественного текста.
Какими языками можно использовать иноязычные эпиграфы?
Иноязычный эпиграф в художественном тексте может представлять практически любой язык. Например, часто используются цитаты на английском, французском, немецком и других европейских языках.
Что делают с иноязычными эпиграфами?
Иноязычный эпиграф чаще всего переводится на язык произведения. Это необходимо для понимания и восприятия эпиграфом читателем, который может не знать оригинального языка.
Какие еще функции имеет эпиграф в художественном тексте?
Эпиграф может использоваться для создания конкретного стиля, выделения главной идеи, вызова интереса читателя, поддержания сюжетной линии, двойного толкования и т.д. Его значение и роль зависят от контекста и специфики произведения.
Зачем нужен эпиграф в художественном тексте?
Эпиграф в художественном тексте выполняет роль вступления, помогая задать ключевую тему произведения и создать атмосферу. Он может подчеркивать идею автора, давать подсказку о содержании произведения или просто быть красивым литературным украшением.
Какие могут быть эпиграфы в художественном тексте?
В художественном тексте могут использоваться различные типы эпиграфов, включая цитаты из других произведений, стихи, пословицы, афоризмы, фразы на иностранных языках и т.д. Все зависит от задачи, которую ставит перед собой автор.
Какими особенностями обладает эпиграф в художественном тексте?
Одной из особенностей эпиграфа в рамках семантического пространства художественного текста является возможность использования иноязычных вкраплений в качестве эпиграфов к произведениям. При этом иноязычный эпиграф как правило переводится на основной язык текста, чтобы читатели могли понять его смысл.
Какие функции может выполнять эпиграф в художественном тексте?
Эпиграф может выполнять несколько функций. Он может создавать настроение, задавать ключевую тему произведения, предвосхищать события, подчеркивать идею автора, добавлять глубину и оттенки смысла, а также служить своеобразным мостом между произведением и внешним миром.