Развитие речи детей билингвов старшего дошкольного возраста посредством метода сказкотерапии

Заказать уникальную дипломную работу
Тип работы: Дипломная работа
Предмет: Дошкольная педагогика
  • 62 62 страницы
  • 62 + 62 источника
  • Добавлена 28.03.2019
2 500 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение 3
Глава I Теоретический основы развития речи детей билингвов старшего дошкольного возраста посредством метода сказкотерапии 5
1.1. Проблемы развития речи детей билингвов старшего дошкольного возраста 5
1.2 Возрастные особенности старших дошкольников 9
1.3. Сказкотерапия как средство развития речи детей билингвов старшего дошкольного возраста 22
Глава II. Опытно-экспериментальная работа по развитию речи детей билингвов старшего дошкольного возраста посредством метода сказкотерапии 31
2.1. Цели, задачи и содержание опытно-экспериментальной работы по развитию речи детей билингвов старшего дошкольного возраста посредством метода сказкотерапии 31
2.2. Ход опытно-экспериментальной работы по развитию речи детей билингвов старшего дошкольного возраста посредством метода сказкотерапии 36
2.2.1 Диагностика двуязычия 36
2.2.2 Определение двуязычия 45
2.2.3 Использование метода сказкотерапии в развитии речи детей билингвов старшего дошкольного возраста 47
Заключение 59
Список литературы 61

Фрагмент для ознакомления

Необходимо создать такие условия, в которых дошкольники смогут запросто высказываться по своему желанию. Создавая модели анимационных сказок, педагог должен уделять внимание формированию навыков самостоятельных речевых высказываний. Анимационная сказка представляет собой благоприятный вид деятельности для формирования психологической базы речи, способствует развитию фонематического восприятия, развитию фонематического слуха, словесно-логического мышления, воображения и конечно связной речи детей. Специфика обучения рассказыванию заключается в воспитании умения последовательно и логично строить речевое высказывание по этапам планирования будущей модели сказки, о результатах ее выполнения, о будущей истории с этим сюжетом или сюжетной линией. Кроме создания зрительных образов объектов, анимационная сказка эффективно используется и как вспомогательное средство построения плана будущего высказывания. В каждом сюжете есть определенный ряд последовательных подсказок на действия героев и их речь. Применение анимационных сказок позволяет более успешно обучить детей составлению связного речевого высказывания по заданной теме, а также сочинению (продолжению сказки) рассказа по замыслу. Несмотря на то, что деятельность наглядного моделирования является для них достаточно сложной, применение анимационных сказок в обучении связной речи служит эффективным средством, облегчающим процесс восприятия, усвоения, переработки информации и дальнейшего ее репродуцирования. Использование анимационных сказок на занятиях и в режимных моментах по развитию связной речи позволило создать специфическую игровую коррекционно-развивающую среду. Анимационная сказка – одна из форм экранного искусства, представляющая собой оживление плоскостных картинок с помощью специализированного ИКТ ресурса. Этот вид искусства сочетает в себе живопись, графику, музыку, элементы театрализованных действий. Выразительные средства каждого из вышеперечисленных видов комплексно воздействуют на детское воображение, зрительную и слуховую память, мыслительную активность, раскрытие эмоционально-волевой сферы и творческого потенциала. Сюжетность, зримость образов, звуковое сопровождение заставляют детей сопереживать, проживать сюжет вместе с героями. Особенно велика роль мультипликации и анимации в обучении и воспитании детей билингвов. Анимационная сказка построена на доступном для понимания ребенка сказочном сюжете, богата яркой образностью, музыкальностью, лаконичностью, динамичностью, она, бесспорно, завоёвывает внимание ребёнка. При работе над сказкой у ребёнка задействован зрительный и слуховой анализатор. Сигналом для побуждения к речевому высказыванию служит беззвучная артикуляция героя и появляющиеся подсказки- последовательности (повтора) сюжета. Структура сказки представляет собой некий алгоритм последовательных действий. При работе с анимационными сказками можно выделить следующие дидактические и логопедические принципы: - принцип наглядности; - принцип постепенности и систематичности знаний; - принцип обогащения мотивации речевой деятельности; - принцип взаимосвязи работы над различными сторонами речи; -принцип развития, дозированности нагрузки и учет психофизических особенностей детей с нарушениями речи; - принцип единства коррекции и развития; - принцип индивидуального подхода и дифференцированоого подхода к обучению.Для развития речи детей билингвов мы использовали следующие задачи: 1. Учить детей самостоятельно составлять высказывания на уровне простой законченной фразы; 2. Формировать лексико-грамматический строй речи; 3. Активизировать словарный запас; 4. Совершенствовать умение отвечать на вопросы кратко и полно; 5. Учить вести диалог, выслушивать друг друга до конца; 6. Учить детей воспроизводить небольшой по объему и простой по структуре литературный текст; 7. Учить составлять рассказы-описания, а затем и загадки-описания о предметах и объектах по образцу, предложенному плану; 8. Учить связно рассказывать о содержании сюжетных картинок и сюжетной картины по предложенному педагогом или коллективно составленному плану; 9. Совершенствовать навык пересказа хорошо знакомых сказок и коротких текстов. В рамках коррекционной работы по развитию речи детей с нарушениями речи мы выделили следующие методы: А) практические: моделирование, игровой метод, упражнения творческого характера, подражательно- исполнительский; Б) наглядные: наблюдение, анимационное видео; В) словесные методы: рассказ, предварительная беседа и итоговые, обобщающие беседы. Для работы были подобраны русские народные и авторские сказки, которые соответствуют возрастным и психологическим особенностям детей билингвов 6 лет, такие как: «Заюшкина избушка», «Лиса и журавль», «Гуси-лебеди», «Три поросенка», «Три медведя» и «Маша и медведь».Алгоритм работы по анимационной сказке состоит из следующих этапов: Этап 1. Подготовительный (Решаются задачи: 1,2,3,4)- вводная беседа; - первичный просмотр анимационной сказки с озвучкой диктора; - беседа по содержанию анимационной сказки; - динамическая пауза; - повторный просмотр анимационной сказки. Этап 2. Доанимационный (Решаются задачи: 1-9) - чтение сказки; - беседа-обсуждение по содержанию сказки; - игры на словообразование; - составление загадок- описаний героев; - использование кадров сказки (картинок) для составления рассказа разными вариантами - музыкально- танцевальные образные этюды, музыкальные и подвижные игры, игры- имитации; - семейная выставка рисунков по сказке Этап 3. Анимационный (вариативность) (Решаются задачи: 5,6,8,9): - пересказ сказки по ролям несколькими детьми по видеоролику; - эпизодичный (фрагментарный) пересказ сказки несколькими детьми по цепочке по видеоролику; - самостоятельный пересказ по готовой сказке без текста; - моделирование персонажей из ТИКО-конструктора; - пересказ сказки с добавлением предшествующих или последующих событий (за рамками сказки) - одна сюжетная линия (на фантазию, импровизацию). На основе алгоритма работы над речевым развитием дошкольников билингвов было разработано комплексно-тематическое планирование работы воспитателя и специалистов в рамках лексической темы «Дикие животные». На примере сказки «Заюшкина избушка»:Комплексно-тематическое планированиеЭтапы работыЗадачиСодержаниеСрокиОтветственный1.ПодготовительныйПознакомить детей с содержанием русской народной сказки(Задача 1,2,3,4,10)На занятии с логопедом сначала выясняется, какие сказки знают дети. Затем логопед предлагает вспомнить, в каких сказках есть герой – зайчик. Затем дети знакомятся с анимационной версией сказки с озвучкой. Логопед проводит беседу по содержанию сказки для развития диалогической речи,памяти. Показ анимационной сказки (видеоролика) с озвучкой диктораПонедельник (утро)ЛогопедДоанимационныйПродолжать знакомить детей со сказкой, уточнить представления детей о жанровых особенностях сказки, Формировать словарь (прилагательными и глаголами) (1,2,3,4) Развивать воображение, двигательную активность, мимическую мускулатуру Чтение сказки. Обсуждение героев. Их поступков.Игры на формирование словаря: «Подбери действие». Волк что делает? (воет, охотится, рыскает); «Подбери признак». Лиса какая? (хитрая, ловкая, быстрая, пушистая)Игры-имитации «Покажи, как двигаются»«Назови ласково». Лиса - лисонька, лисичка (заяц, медведь, волк); «Один – много». Лиса - лисы - много лис (медведь, волк, заяц.);П/и «Хитрая лиса», «У медведя во бору», «Волк и зайцы»На музыкальном занятии передать образгероя посредством музыки в танце (лиса, заяц, медведь, волк). Музыкальные игры: «Зайцы и волк», «Зайки идут в гости», «Медведь и зайцы», «Медведь во бору», «Серый волк», «Лиса и зайцы», «Хитрая лиса».На зарядке, физ. минутки. Игры-имитации. Игры-драматизации.Вторник (утро)Среда (утро)Музыкальный руководительВоспитательЗакреплять сюжет сказки (составлять короткие рассказы по картинкам, учить говорить связно и выразительно) (1,2,3,5,6,7,8,9)Работа по содержанию сказки на основе показа слайдов в презентации по сюжетам. Детям показываются слайды из сказки. По каждому слайду составляются 2-3 предложения. По плану: кто это? Что делает? Что говорит заяц? Что отвечает собака? И т.д.Эпизодичный пересказ сказки несколькими детьми по цепочке опираясь на (видеоролик) без озвучки дикторСреда (утро)Среда (вечер)ЛогопедВоспитательРазвивать координацию и мелкую моторикуЛогоритмические упражнения и игры на развитие мелкой моторики и координации, артикуляционная гимнастика, чистоговорки.Четверг (утро)Музыкальный руководительЛогопедУчить детей составлять загадки-описания. Формировать лексико-грамматические категории (1,2,4,5,6,7)Игры на составление загадок-описаний героев сказки с использованием мнемотаблиц.Четверг (вечер)ВоспитательВзаимодействие с семьейРисование понравившихся сюжетов из сказки или героевВыходныеРодители, детиРазвитие индивидуализациии демонстрация личностных результатов воспитанниковВыставка рисунков в группе, холле детского садаПонедельник - пятницаВоспитатель3. АнимационныйСовершенствовать навык пересказа (1,2, 3,5,6,8,9)Просмотр анимационной версии (видеоролик) сказки повторно с озвучкой. Озвучивание сказки детьми по ролям (видеоролик).Пятница (утро)ЛогопедСовершенствовать навык пересказа хорошо знакомых сказок и коротких текстов (1,2, 3,6,8,9)Самостоятельный пересказ по готовой сказке без озвучки диктораПонедельникЛогопедФормирование целостного речевого высказывания через продуктивный вид деятельности (конструирование)Моделирование из ТИКО- конструктора героев сказки по схемамПонедельник(вечер)Воспитательформирование способности строить связное высказывание (текст)Постановка сказкис музыкой. Главные герои-смоделированные из ТИКО конструктораВторник (утро)Музыкальный руководитель, воспитательРазвивать координацию и мелкую моторикуЛогоритмические упражнения и игры на развитие мелкой моторики и координации, артикуляционная гимнастика, чистоговорки.Вторник (вечер)Музыкальный руководитель, логопедРазвитие фантазии, воображения, творческого мышления, предпосылки к импровизации (1,2, 3,6,8,9)Игра-беседа на придумывание сюжетов до и после основного действия сказки (без изменения и добавления), используя ключевые фрагменты заданной сказки. Работа по раскадрованным картинкамСреда (вечер)ВоспитательРазвитие фантазии, воображения, творческого мышления, предпосылки к импровизации (1,2, 3,6,8,9)Интерпретация детьми сказки сдобавлением предшествующих или последующих событий(за рамками сказки) по анимационной сказке без озвучки диктора- одна сюжетная линияЧетверг (утро)ЛогопедВзаимодействиес семьями воспитанниковСемейная интерпретация детьми сказки с добавлением предшествующихили последующих событий(за рамками сказки) по анимационной сказке без озвучки диктора- одна сюжетная линияПятница (вечер)Воспитатель, родители, логопедТаким образом, анимационнаясказка – это благоприятный вид деятельности для развития речи детей билингвов, а специфика обучения рассказыванию состоит в воспитании умения последовательно и логично строить речевое высказывание по этапам планирования будущей модели сказки, о результатах ее выполнения, о будущей истории с этим сюжетом или сюжетной линией.Применение анимационных сказок позволяет более успешно обучить детей билингвов составлению связного речевого высказывания по заданной теме, а также сочинению (продолжению сказки) рассказа по замыслу.ЗаключениеТаким образом, цель настоящего исследования заключалась в выявлении и апробации методов и приемов развития речи детей билингвов старшего дошкольного возраста посредством сказкотерапии. Первая, теоретическая глава была посвящена анализу теоретических основ двуязычия, а также раскрыт потенциал использования сказкотерапии в процессе развития речи детей билингвов. Старший дошкольный возраст – один из важнейших периодов в развитии личности, ознаменованный рядом качественных преобразований психической деятельности ребенка. В дошкольном возрасте активно развиваются все компоненты устной речи, совершенствуются такие показатели, как фонематический слух, интонационная выразительность, грамматический строй. Дети используют практически все части речи, занимаются словотворчеством, демонстрируют богатый лексикон. Развивается связная речь. К концу периода язык становится основой и средством мышления, а не только общения. Ребенок уже осознает особенности своего произношения. Быстро растет словарный запас. Ребенок усваивает морфологические и синтаксические закономерности. Характерен переход к контекстной речи. В этом возрасте идет активная подготовка детей к школе, интенсивное интеллектуальное развитие, а развитие речи происходит быстро и скачкообразно – этот возраст наиболее сензитивен для развития отдельных аспектов речи. Билингвизм этом возрасте является одновременно как возможностью дляболее интенсивного развития языковой компетенции, так и фактором риска для развития речевых нарушений (если ни один из языков ребенку не удается нормально усвоить). Именно в старшем дошкольном возрасте следует уделить речевому развитию детей билингвов особое внимание.Во второй главе настоящего исследования описаны результаты диагностики речевого развития детей билингвов, а также описана программа работы по развитию речи детей билингвов посредством сказкотерапии.Результаты исследования показали, что использование сказок в коррекционно-развивающей работе помогает педагогам ДОУ строить занятия более интересно, занимательно, широко внедряя в их процесс различные схемы и модели: творческое преобразование хода повествования, занимательные вопросы изадания на развитие творческого мышления. Это обеспечит значительно более глубокое сопереживание детей действиям и поступкам героев. Нестандартные средства преподнесения сказок детямразнообразят не только логопедические, но и другие виды занятий. Это так же поможет детям не только в развитии речи, творческого мышления, но и в развитии чувств. Анимационнаясказка – этоблагоприятный виддеятельности для формирования связной речи детей, а специфика обучения рассказыванию состоит в воспитании умения последовательно и логично строить речевое высказывание по этапам планирования будущей модели сказки, о результатах ее выполнения, о будущей истории с этим сюжетом или сюжетной линией.Кроме создания зрительных образов объектов, анимационная сказка эффективно используется и как вспомогательное средство построения плана будущего высказывания. В каждом сюжете есть определенный ряд последовательных подсказок на действия героев и их речь.Список литературыФедеральный закон от 29.12.2012 N 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации" Аврорин В.А. Двуязычие и школа // Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972. С. 49 62 с. Алексенцева Э.Н., Ведель Г.Е. Особенности овладения учащимися вторым языком в зависимости от их возраста // Вопросы филологии и методики преподавания германских и романских языков. Воронеж, 1972. С. 3-16. Аркин, Е.А. Дошкольный возраст / Е.А. Аркин. – М.: Учпедгиз, 1948. - 336 сБеляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965.-27 с. Бельтюков В.И. Взаимодействие анализаторов в процессе восприятия и усвоения устной речи. М., 1977. 176 с. Бельтюков В.И. Универсальный языковой код // Дефектология. 1990. №5.-34 с. БогушА.М. Явления интерференции при параллельном усвоении детьми языков: Автореф. дисканд. психол. наук. Киев, 1969. 19 с. БессоноваТ.П., Грибова О.Е. Дидактический материал по обследованию речи детей. М., АРКТИ,1997 г.Васильева С.Г. Об особенностях спонтанной разговорной речи билингвов (в условиях двуязычного города) // Язык в контексте общественного развития. М., 1994. С. 100Волкова Е., Протасова Е. Дети с родным нерусским языком в дошкольном учреждении // Дошкольное воспитание. 2002. №12.Выготский Л.С. К вопросу о многоязычии в детском возрасте. — В кн.: Выготский Л.С. Умственное развитие детей в процессе обучения. М. — Л., 1935.Венгер A.A. Диагностика умственного развития дошкольников. М., 1978. – 248 с. Венгер A.A., Мухина B.C. Психология. М., 1988. 335 с. Выготский, JI. С. Мышление и речь / JI. С. Выготский. М.: ACT, 2008. - 672 с.Данилина Т.А., Зедгенидзе В.Я., Степина Н.М. В мире детских эмоций. М., 2004.Гриншпун Б.М. О принципах логопедической работы на начальных этапах формирования речи у моторных алаликов // Нарушение речи и голоса у детей / Под ред. С.С. Ляпидевского, С.Н. Шаховской М., 1975. С. 71 80. Ефименкова, Л.Н. Формирование речи у дошкольников / Л.Н. Ефименкова. – М.: Просвещение, 1985. – 112 с.Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982. С. 160. Жукова Н.С., Мастюкова Е.М., Филичева Т.Б. Преодоление задержки речевого развития у дошкольников. М., 1974. С. 5 221. Жукова Н.С. Процессы системного усвоения родного (русского) языка при нарушенном и нормальном развитии детской речи. Л., 1976. 25 с. Жукова Н.С. Отклонения в развитии детской речи. Учебное пособие для студентов дефектологических и дошкольных факультетов педагогических вузов. М., 1994. 128 с. Идаева, Р. А. Диагностика семейных отношений у детей с нарушением слуха и влияние на развитие личности / Р.А. Идаева // Актуальные задачи педагогики: материалы междунар. заоч. науч. конф. (г. Чита, декабрь 2011 г.). / Под общ. ред. Г. Д. Ахметовой. — Чита: Издательство Молодой ученый, 2016. – С. 18-22.Корягина, Е., Парфененкова, И. О связи моторного, психического и речевого развития ребенка с общим недоразвитием речи // Дошкольное воспитание. – 2014. - № 7. – С. Лалаева, Р.И. Нарушение процесса овладения чтением у школьников: Учеб. пособие для студентов дефектол. фак. пед. ин-тов. –– М.: Просвещение, 1983. – 136 с, ил. Левина, Р.Е. Основы теории и практики логопедии / Р.Е. Левина. -М.: Альянс, 2013. -367 с. 173 [Электронный ресурс] / Электронная библиотека. – URL: http://pedlib.ru/Books/4/0286/index.shtml. Логопатопсихология: учеб. пособие для студентов / под ред. Р.И. Лалаевой, С.Н. Шаховской. : Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС; Москва; 2011. – 311 с. Логопедия: учебник для студ. дефектол. фак. пед. высш. учеб. заведений / под ред. Л.С. Волковой. – 5-еизд., перераб. и доп. - М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2006. — 703 с.: ил.- (Коррекционная педагогика) Логопсихология /Авт.-сост. С.В.Лауткина. – Витебск: Изд-во УО «ВГУ им. П.М. Машерова», 2007. – 150 с. Методика развития речи детей дошкольного возраста/ под ред. Л.П. Федоренко, Г.А. Фомичева, В.К. Лотарев, А.П. Николаевича, М.:1984. - 240с. [Электронный ресурс] / Электронная библиотека. – URL: http://ignom.ru/books/Metodika_razvitiya_rechi.html Мещерякова, Л.В. Формирование лексико – грамматических средств языка у детей дошкольного возраста с ОНР / Л.В. Мещерякова // Логопед. – 2004. – №6 Нищева, Н.В. Примерная адаптированная основная образовательная программа для детей с тяжелыми нарушениями речи (общим недоразвитием речи) с 3 до 7 лет. [Электронный ресурс] / Электронная библиотека. – URL: https://docviewer.yandex.ru/view/0/ Новиковская, О. А. Конспекты комплексных занятий по сказкам с детьми 4—5 лет. — СПб.: Паритет, 2007.—112 с. Котик Б.С. Межполушарное взаимодействие «Р» осуществления речи у билингвов // Вопросы психологии. 1983. № 6. С. 114 121. Котик Б.С. Нейропсихологический анализ формирования билингвизма у взрослых // Психология билингвизма / Под ред. И.А. Зимней. М., 1986. Вып. 260. С. 12-17. Кошкуревич Л.Г. Формирование универсальных умений билингва. М., 1988. 139 с. Леонтьев A.A. Внутренняя речь и процессы грамматического порождения высказывания // Вопросы порождения речи и обучения языку. М., 1967. С. 6- 16. Леонтьев А.Н. Лекции по общей психологии. – М.: Смысл, 2000. – 511 с.Лурия А.Р. Язык и сознание / Под. ред. Е.Д. Хомской. Ростов-на-Дону, 1998.-416 с. Козлова О.В. "Диагностика речевых нарушений у детей с билингвизмом". Журнал "Дошкольная педагогика" 2011г., Санкт-Петербург.Михайлова М.М. Двуязычие: принципы и проблемы. — М.: Просвещение, 1978.Маркова А.К. Соотношение между овладением слоговой структурой слова и лексико-грамматическим развитием у детей, страдающих алалией // Докл. АПН РСФСР. 1962. № i.e. 121-124. Мухина B.C. Возрастная психология: Детство, отрочество, юность. М., 1999. – 623 с. Негневицкая Е.И., Шахнарович A.M. К проблеме раннего двуязычия // Психология билингвизма. М., 1986. Вып. 260. С. 46-53. Пиаже, Ж. Речь и мышление ребенка / Ж. Пиаже. М.: РИМИС, 2008. - 448 с.Программы дошкольных образовательных учреждений компенсирующего вида для детей с нарушениями речи. Коррекция нарушений речи: учеб. изд.; авт.-сост. Г. В. Чиркина. М.: Просвещение, 2013. - 272 с.Развитие речи детей дошкольного возраста / Под ред. Ф.А. Сохина. – М.: Просвещение, 2005. – С. 176 Румега Н.А. Диагностика и коррекция речевых нарушений у детей с билингвизмом // Логопедия в школе: практический опыт/ Под ред. В.С. Кукушина. — М.: МарТ, 2004.Рыжова, Л.В. Методика работы со сказкой: методическое пособие. СПб.: ООО «Издательство «Детство-Пресс», 2012. – 160 с.Усанова О.Н. Дети с проблемами психического развития. М., 1995. -207 с.-149143. Усов И.И. Психологический анализ взаимовлияния речевогоразвития на родном и иностранном языках // Психология билингвизма. М.,1986. Вып. 260. С. 120-129. Ушакова О.С. О механизмах детского словотворчества // Вопросы психологии. 1969. № 1. С. 62 74. ЧиркинаГ.В. Особенности понимания текста учащимися с тяжелыми нарушениями речи // VII научная сессия по дефектологии. М., 1975. С. 576-577. ЧиркинаГ.В., ФиличеваТ.Б. Обучение и воспитание детей с общим недоразвитием речи в старшей группе специального детского сада // Дефектология. 1987. № 5. С. 71 76. Шомахмудова P.C. Система коррекционно-педагогической работы по развитию русской речи умственно отсталых учащихся 2-3 классов (с узбекским языком обучения): Автореф. дис— кандпед наук. М., 1991. 17 с. Филимошкина Н.М. Разграничение речевой патологии и проявлений билингвизма // Дефектология. 1980. №2.Хаскельберг, М.Г. «Билингвизм» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://abvgd.russian-russisch.info/articles/11.html, свободный.Ушакова, О. С. Методика развития речи детей дошкольного возраста: учеб.-метод, пособие для воспитателей дошк. образоват. учреждений / О. С. Ушакова, Е. М. Струнина. М.: ВЛАДОС, 2014. - 288 с.Фесюкова, Л.Б. Воспитание сказкой. – М.: АСТ, 2000. – 464 с. [Электронный ресурс] / Электронная библиотека. – URL: https://superinf.ru/view_helpstud.php?id=61 (Дата обращения 26.04.2017) Филичева, Т.Б., Чиркина, Г.В. Устранение общего недоразвития речи у детей дошкольного возраста: практ. пособие / Т.Б. Филичева, Г.В. Чиркина. – 5-е изд. - М.: Айрис-пресс, 2008. – 224 с.- (Библиотека логопедапрактика). [Электронный ресурс] / Электронная библиотека. – URL: https://studfiles.net/preview/1846533/ Чиркина, Г.В. Раннее распознавание и коррекция отклонений речевого развития у детей 2-4 лет // Коррекционная педагогика. – 2010. - № 3. – С. 7. Швачкин, Н.Х. Формирование фонематического анализа и синтеза в онтогенезе. – М., 2010 ШвачкинН.Х.Возрастная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие/ Составление К.Ф. Седова. –– М.: Лабиринт, 2004. – 330 с.: ил. [Электронный ресурс] / Электронная библиотека. – URL: http://pedlib.ru/Books/5/0435/5_0435-7.shtml#book_page_topЭльконин, Д.Б. Развитие речи в детском возрасте / Д.Б. Эльконин. – М.: Интор, 2012. – 112с.

1. Федеральный закон от 29.12.2012 N 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации"
2. Аврорин В.А. Двуязычие и школа // Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972. С. 49 62 с.
3. Алексенцева Э.Н., Ведель Г.Е. Особенности овладения учащимися вторым языком в зависимости от их возраста // Вопросы филологии и методики преподавания германских и романских языков. Воронеж, 1972. С. 3-16.
4. Аркин, Е.А. Дошкольный возраст / Е.А. Аркин. – М.: Учпедгиз, 1948. - 336 с
5. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965.-27 с.
6. Бельтюков В.И. Взаимодействие анализаторов в процессе восприятия и усвоения устной речи. М., 1977. 176 с.
7. Бельтюков В.И. Универсальный языковой код // Дефектология. 1990. №5.-34 с.
8. Богуш А.М. Явления интерференции при параллельном усвоении детьми языков: Автореф. дисканд. психол. наук. Киев, 1969. 19 с.
9. БессоноваТ.П., Грибова О.Е. Дидактический материал по обследованию речи детей. М., АРКТИ,1997 г.
10. Васильева С.Г. Об особенностях спонтанной разговорной речи билингвов (в условиях двуязычного города) // Язык в контексте общественного развития. М., 1994. С. 100
11. Волкова Е., Протасова Е. Дети с родным нерусским языком в дошкольном учреждении // Дошкольное воспитание. 2002. №12.
12. Выготский Л.С. К вопросу о многоязычии в детском возрасте. — В кн.: Выготский Л.С. Умственное развитие детей в процессе обучения. М. — Л., 1935.
13. Венгер A.A. Диагностика умственного развития дошкольников. М., 1978. – 248 с.
14. Венгер A.A., Мухина B.C. Психология. М., 1988. 335 с.
15. Выготский, JI. С. Мышление и речь / JI. С. Выготский. М.: ACT, 2008. - 672 с.
16. Данилина Т.А., Зедгенидзе В.Я., Степина Н.М. В мире детских эмоций. М., 2004.
17. Гриншпун Б.М. О принципах логопедической работы на начальных этапах формирования речи у моторных алаликов // Нарушение речи и голоса у детей / Под ред. С.С. Ляпидевского, С.Н. Шаховской М., 1975. С. 71 80.
18. Ефименкова, Л.Н. Формирование речи у дошкольников / Л.Н. Ефименкова. – М.: Просвещение, 1985. – 112 с.
19. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982. С. 160.
20. Жукова Н.С., Мастюкова Е.М., Филичева Т.Б. Преодоление задержки речевого развития у дошкольников. М., 1974. С. 5 221.
21. Жукова Н.С. Процессы системного усвоения родного (русского) языка при нарушенном и нормальном развитии детской речи. Л., 1976. 25 с.
22. Жукова Н.С. Отклонения в развитии детской речи. Учебное пособие для студентов дефектологических и дошкольных факультетов педагогических вузов. М., 1994. 128 с.
23. Идаева, Р. А. Диагностика семейных отношений у детей с нарушением слуха и влияние на развитие личности / Р.А. Идаева // Актуальные задачи педагогики: материалы междунар. заоч. науч. конф. (г. Чита, декабрь 2011 г.). / Под общ. ред. Г. Д. Ахметовой. — Чита: Издательство Молодой ученый, 2016. – С. 18-22.
24. Корягина, Е., Парфененкова, И. О связи моторного, психического и речевого развития ребенка с общим недоразвитием речи // Дошкольное воспитание. – 2014. - № 7. – С.
25. Лалаева, Р.И. Нарушение процесса овладения чтением у школьников: Учеб. пособие для студентов дефектол. фак. пед. ин-тов. –– М.: Просвещение, 1983. – 136 с, ил.
26. Левина, Р.Е. Основы теории и практики логопедии / Р.Е. Левина. -М.: Альянс, 2013. -367 с. 173 [Электронный ресурс] / Электронная библиотека. – URL: http://pedlib.ru/Books/4/0286/index.shtml.
27. Логопатопсихология: учеб. пособие для студентов / под ред. Р.И. Лалаевой, С.Н. Шаховской. : Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС; Москва; 2011. – 311 с.
28. Логопедия: учебник для студ. дефектол. фак. пед. высш. учеб. заведений / под ред. Л.С. Волковой. – 5-еизд., перераб. и доп. - М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2006. — 703 с.: ил.- (Коррекционная педагогика)
29. Логопсихология /Авт.-сост. С.В.Лауткина. – Витебск: Изд-во УО «ВГУ им. П.М. Машерова», 2007. – 150 с.
30. Методика развития речи детей дошкольного возраста/ под ред. Л.П. Федоренко, Г.А. Фомичева, В.К. Лотарев, А.П. Николаевича, М.:1984. - 240с. [Электронный ресурс] / Электронная библиотека. – URL: http://ignom.ru/books/Metodika_razvitiya_rechi.html
31. Мещерякова, Л.В. Формирование лексико – грамматических средств языка у детей дошкольного возраста с ОНР / Л.В. Мещерякова // Логопед. – 2004. – №6
32. Нищева, Н.В. Примерная адаптированная основная образовательная программа для детей с тяжелыми нарушениями речи (общим недоразвитием речи) с 3 до 7 лет. [Электронный ресурс] / Электронная библиотека. – URL: https://docviewer.yandex.ru/view/0/
33. Новиковская, О. А. Конспекты комплексных занятий по сказкам с детьми 4—5 лет. — СПб.: Паритет, 2007.—112 с.
34. Котик Б.С. Межполушарное взаимодействие «Р» осуществления речи у билингвов // Вопросы психологии. 1983. № 6. С. 114 121.
35. Котик Б.С. Нейропсихологический анализ формирования билингвизма у взрослых // Психология билингвизма / Под ред. И.А. Зимней. М., 1986. Вып. 260. С. 12-17.
36. Кошкуревич Л.Г. Формирование универсальных умений билингва. М., 1988. 139 с.
37. Леонтьев A.A. Внутренняя речь и процессы грамматического порождения высказывания // Вопросы порождения речи и обучения языку. М., 1967. С. 6- 16.
38. Леонтьев А.Н. Лекции по общей психологии. – М.: Смысл, 2000. – 511 с.
39. Лурия А.Р. Язык и сознание / Под. ред. Е.Д. Хомской. Ростов-на-Дону, 1998. - 416 с.
40. Козлова О.В. "Диагностика речевых нарушений у детей с билингвизмом". Журнал "Дошкольная педагогика" 2011г., Санкт-Петербург.
41. Михайлова М.М. Двуязычие: принципы и проблемы. — М.: Просвещение, 1978.
42. Маркова А.К. Соотношение между овладением слоговой структурой слова и лексико-грамматическим развитием у детей, страдающих алалией // Докл. АПН РСФСР. 1962. № i.e. 121-124.
43. Мухина B.C. Возрастная психология: Детство, отрочество, юность. М., 1999. – 623 с.
44. Негневицкая Е.И., Шахнарович A.M. К проблеме раннего двуязычия // Психология билингвизма. М., 1986. Вып. 260. С. 46-53.
45. Пиаже, Ж. Речь и мышление ребенка / Ж. Пиаже. М.: РИМИС, 2008. - 448 с.
46. Программы дошкольных образовательных учреждений компенсирующего вида для детей с нарушениями речи. Коррекция нарушений речи: учеб. изд.; авт.-сост. Г. В. Чиркина. М.: Просвещение, 2013. - 272 с.
47. Развитие речи детей дошкольного возраста / Под ред. Ф.А. Сохина. – М.: Просвещение, 2005. – С. 176
48. Румега Н.А. Диагностика и коррекция речевых нарушений у детей с билингвизмом // Логопедия в школе: практический опыт/ Под ред. В.С. Кукушина. — М.: МарТ, 2004.
49. Рыжова, Л.В. Методика работы со сказкой: методическое пособие. СПб.: ООО «Издательство «Детство-Пресс», 2012. – 160 с.
50. Усанова О.Н. Дети с проблемами психического развития. М., 1995. -207 с.-149143. Усов И.И. Психологический анализ взаимовлияния речевогоразвития на родном и иностранном языках // Психология билингвизма. М.,1986. Вып. 260. С. 120-129.
51. Ушакова О.С. О механизмах детского словотворчества // Вопросы психологии. 1969. № 1. С. 62 74.
52. Чиркина Г.В. Особенности понимания текста учащимися с тяжелыми нарушениями речи // VII научная сессия по дефектологии. М., 1975. С. 576-577.
53. Чиркина Г.В., ФиличеваТ.Б. Обучение и воспитание детей с общим недоразвитием речи в старшей группе специального детского сада // Дефектология. 1987. № 5. С. 71 76.
54. Шомахмудова P.C. Система коррекционно-педагогической работы по развитию русской речи умственно отсталых учащихся 2-3 классов (с узбекским языком обучения): Автореф. дис— канд пед наук. М., 1991. 17 с.
55. Филимошкина Н.М. Разграничение речевой патологии и проявлений билингвизма // Дефектология. 1980. №2.
56. Хаскельберг, М.Г. «Билингвизм» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://abvgd.russian-russisch.info/articles/11.html, свободный.
57. Ушакова, О. С. Методика развития речи детей дошкольного возраста: учеб.-метод, пособие для воспитателей дошк. образоват. учреждений / О. С. Ушакова, Е. М. Струнина. М.: ВЛАДОС, 2014. - 288 с.
58. Фесюкова, Л.Б. Воспитание сказкой. – М.: АСТ, 2000. – 464 с. [Электронный ресурс] / Электронная библиотека. – URL: https://superinf.ru/view_helpstud.php?id=61 (Дата обращения 26.04.2017)
59. Филичева, Т.Б., Чиркина, Г.В. Устранение общего недоразвития речи у детей дошкольного возраста: практ. пособие / Т.Б. Филичева, Г.В. Чиркина. – 5-е изд. - М.: Айрис-пресс, 2008. – 224 с.- (Библиотека логопедапрактика). [Электронный ресурс] / Электронная библиотека. – URL: https://studfiles.net/preview/1846533/
60. Чиркина, Г.В. Раннее распознавание и коррекция отклонений речевого развития у детей 2-4 лет // Коррекционная педагогика. – 2010. - № 3. – С. 7.
61. Швачкин, Н.Х. Формирование фонематического анализа и синтеза в онтогенезе. – М., 2010 Швачкин Н.Х.Возрастная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие/ Составление К.Ф. Седова. –– М.: Лабиринт, 2004. – 330 с.: ил. [Электронный ресурс] / Электронная библиотека. – URL: http://pedlib.ru/Books/5/0435/5_0435-7.shtml#book_page_top
62. Эльконин, Д.Б. Развитие речи в детском возрасте / Д.Б. Эльконин. – М.: Интор, 2012. – 112с.

Вопрос-ответ:

Какие проблемы могут возникнуть с развитием речи у детей билингвов старшего дошкольного возраста?

Проблемы развития речи у детей билингвов старшего дошкольного возраста могут быть связаны с ограниченным словарным запасом, произношением звуков на обоих языках, слабой грамматической компетенцией и пониманием текста. Также могут возникать трудности в переключении между языками и формировании связной речи.

Какие возрастные особенности старших дошкольников влияют на развитие их речи?

Старшие дошкольники находятся на стадии возрастного возрастания активности речи. Они активно продолжают развивать свою речь и улучшают свои навыки восприятия и произношения звуков. Также в этом возрасте ребенок начинает формировать связную речь и развивать навыки понимания текста.

Как сказкотерапия может помочь в развитии речи у детей билингвов старшего дошкольного возраста?

Сказкотерапия является эффективным методом развития речи у детей билингвов старшего дошкольного возраста. Через сказки дети могут улучшить свой словарный запас, развить понимание текста и грамматическую компетенцию. Она также помогает детям развивать воображение и креативное мышление.

Какие результаты экспериментальной работы по развитию речи у детей билингвов старшего дошкольного возраста были получены?

В ходе экспериментальной работы по развитию речи у детей билингвов старшего дошкольного возраста с помощью сказкотерапии были получены положительные результаты. Дети показали улучшение своего словарного запаса, произношения звуков, грамматической компетенции и навыков понимания текста. Они также стали легче переключаться между языками и формировать связную речь.

Какие проблемы могут возникать у детей билингвов старшего дошкольного возраста в развитии речи?

У детей билингвов старшего дошкольного возраста могут возникать проблемы с развитием речи из-за несовпадения и различия в языках, которыми они владеют. Это может приводить к затруднениям в понимании и использовании лексики, грамматических структур и звуковых систем двух языков. Также дети могут испытывать затруднения в выборе правильного языка для общения в разных ситуациях.

Какие возрастные особенности старших дошкольников нужно учитывать при разработке метода сказкотерапии для развития речи билингвальных детей?

При разработке метода сказкотерапии для развития речи билингвальных детей старшего дошкольного возраста нужно учитывать их возрастные особенности. В этом возрасте дети активно развивают свою речь, усваивают новые слова и грамматические конструкции. Их внимание и интерес к сказкам и историям становятся более продолжительными, что позволяет использовать метод сказкотерапии для стимулирования развития речи и расширения словарного запаса.

В чем заключается суть метода сказкотерапии для развития речи детей билингвов старшего дошкольного возраста?

Суть метода сказкотерапии для развития речи детей билингвов старшего дошкольного возраста заключается в использовании сказок и историй для стимулирования развития речи. Через прослушивание и обсуждение сказок дети расширяют свой словарный запас, усваивают новые лексические и грамматические структуры, развивают навыки понимания и высказывания мыслей на двух языках. Метод также способствует развитию воображения, эмоциональной сферы и социальных навыков детей.

Какие проблемы с развитием речи могут возникнуть у детей билингвов старшего дошкольного возраста?

У детей билингвов старшего дошкольного возраста могут возникать различные проблемы с развитием речи. К ним относятся трудности в освоении обоих языков, нечеткое произношение звуков, ограниченный словарный запас, недостаточная грамматическая и лексическая осведомленность. Также возможны проблемы с пониманием и использованием сложных грамматических конструкций, а также с адекватной передачей эмоций и чувств в речи.

Какие возрастные особенности характерны для старших дошкольников?

Старшие дошкольники (дети 5-7 лет) проходят через особый этап развития, который характеризуется большой активностью и любопытством. Они готовы к обучению и приобретают новые навыки и знания очень быстро. Они начинают формировать свою личность, развивают фантазию, самостоятельность, коммуникативные навыки. В этом возрасте дети готовы к восприятию и анализу сказок, которые являются эффективным средством развития их речи и познавательных способностей.

Как сказкотерапия помогает развитию речи детей билингвов старшего дошкольного возраста?

Сказкотерапия — это метод работы с детьми, основанный на использовании сказок. Он позволяет развивать речь, воображение, креативность и эмоциональную сферу детей. В процессе сказкотерапии дети могут изображать персонажей сказок, рассказывать их истории, анализировать сюжеты. Это помогает им расширять словарный запас, улучшать грамматику, развивать моторику речи и обогащать воображение. Сказкотерапия также способствует улучшению коммуникативных навыков и способности к самовыражению у детей, особенно билингвов старшего дошкольного возраста.

Какие проблемы возникают при развитии речи у детей билингвов старшего дошкольного возраста?

У детей билингвов старшего дошкольного возраста могут возникать различные проблемы развития речи. Некоторые из них включают ограниченный словарный запас, затруднения в грамматике и правильном произношении звуков, а также сложности в комплексном выражении мыслей и формулировании предложений.