Формирование грамматических навыков в средней школе использованием программы «скайп»
Заказать уникальную курсовую работу- 30 30 страниц
- 35 + 35 источников
- Добавлена 25.04.2019
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы использования интернет-ресурсов в процессе обучения иноязычной грамматике 5
1.1. Особенности обучения иноязычной грамматике 5
1.2. Подходы к формированию грамматических навыков 9
Глава 2. Методические основы использования интернет-ресурсов в обучении иностранному языку 19
2.1 Специфика использования интернет-технологий для изучения иностранного языка 19
2.2. Методические рекомендации по использования skype (скайп) в процессе обучения английскому языку 22
Заключение 26
Список литературы 28
Выбор видео для обучения иностранному языку не является вопросом соблюдения строгих правил или ограничения выбора. Вместо этого он включает в себя выбор программ, которые соответствуют типу задач и деятельности студентов в соответствии с просматриваемым материалом. Представленные нами критерии полезны в качестве ориентиров для того, чтобы видео соответствовало учебной программе, стоит начать с краткого обзора двух основных видов действий, которые используются при просмотре видео. Эти виды деятельности или задачи можно разделить на два основных типа: * действия, которые работают с языком, созданным непосредственно видео; * действия, которые включают язык, созданный студентами о видео. Первый тип деятельности имеет тенденцию фокусироваться на задачах, которые помогают студентам понять язык, который они услышат в видео. Второй тип использует видео в качестве стимула для обсуждения и написания. Другими словами, видео можно использовать как "средство" для презентации языка студентам; как стимул для активизации и развития навыков речи студентов. При работе с программой "Skype" большое значение имеет визуальная поддержка. Визуальная поддержка-это элемент, который помогает распознавать и понимать устные сообщения. Используя видео в процессе изучения иностранного языка, важно выбирать сцены с высокой степенью визуальной поддержки. Чтобы проверить степень визуальной поддержки в видео или отрывках из него, вы должны сначала просмотреть его со звуком, чтобы понять, насколько четким может быть сюжет непосредственно из видео. Следует иметь в виду, что работа камеры иногда может увеличить визуальную поддержку. Съемка местоположения также может помочь понять, установив определенный контекст, соответствующий определенной сцене, что также делает язык более предсказуемым для студентов. Ясность изображения и звука. Большинству студентов в процессе обучения мешает низкое качество звучания фильма. Кроме того, неязыковые элементы (музыка, фоновый шум) могут отвлекать студентов. С технической точки зрения менее вероятно, что визуальный элемент будет настолько неясным, что сможет помешать пониманию фильма. Это возможно только в том случае, если фильм является некачественной копией другой ленты. Если вернуться к критерию ясности звука, то все зависит от того, что нужно получить в результате демонстрации видео: представить языковой материал или позволить студентам самостоятельно его идентифицировать. Например, представляя языковой материал, вы можете дать студентам список лексики, фраз, идиом, представленных в видео, чтобы они, например, поднимали руку, когда они слышат определенную идиому. Для этой задачи необходимо выбрать видео с хорошим качеством звука, так как студенты фокусируют свое внимание на предложенных моментах. Независимо от того, какая задача дается, качество изображения и звука является ключом к успешному пониманию рассматриваемого материала. "Плотность" языка. Еще одним важным фактором при подборе видеопрограмм является языковая плотность - количество языков, на которых говорят во время выбранной сцены. Количество разговорного языка в показанной сцене может варьироваться и сильно варьироваться: пятиминутный отрывок видео может содержать только четыре или пять строк диалога, когда другая сцена той же продолжительности может быть очень "болтливой"."Ясность речи. Ясность речи, речевые нормы и акцент являются факторами, которые определяют, насколько трудно будет понять видео поддержка для студентов. Некоторые актеры известны тем, что говорят вещи, которые часто не ясны, не точны. Акценты также могут препятствовать пониманию. Видео, которые предназначены для обучения английскому языку, часто не содержат акцентов, но их использование не всегда возможно или уместно во время уроков. Содержание языка. При использовании видео важным фактором являются лингвистические точки (конкретные грамматические структуры, языковые функции или разговорные выражения), представленные в сцене. Один из способов найти конкретные лингвистические точки в аутентичных материалах-найти ситуацию, которая точно содержит одну из этих точек и показывает ее использование в контексте. Языковой уровень. Уровень сложности языка в видеопрограмме также является важным фактором при подборе материала для урока. Есть два способа использовать видео, которые содержат язык, который слишком сложен для студентов. Прежде всего, не показывайте всю программу; всегда есть отдельные сцены, которые можно использовать независимо. Во-вторых, после просмотра сложной истории, вы можете дать студентам легкое задание. Таким образом, выбор видео определяется не только языковым уровнем студентов, но и задачами для предлагаемого видео. Интерес. Вкусы у студентов разные: что одно интересно, что другое может показаться скучным. Большим успехом пользовались фильмы, которые основаны на человеческих отношениях или на универсальном вопросе или теме. Успех фильмов таких жанров, как хоррор, экшн или мистика, зависит от индивидуального вкуса студентов и не так привлекателен для использования в учебном процессе. Новостные и документальные программы могут быть успешными, так как большинство студентов имеют определенный интерес к текущим событиям. Но стоит помнить, что новостные программы имеют особенно высокую степень языковой плотности и могут не иметь визуальной поддержки, особенно когда к аудитории обращается только лицо говорящего. Ток-шоу, как правило, вызывают интерес, возможно, потому, что они имеют дело с человеческими отношениями. По возрасту мы изучили самые интересные были мультики. Видео является отличным дополнительным материалом при изучении английского языка, так как оно максимально приближено к языковой реальности. Видео содержит визуальные образы и необходимый аудиоматериал, что делает процесс запоминания более эффективным и легким. Видео может использоваться на уроке для повторения и изучения нового материала, а также для повторения. Возрастает педагогический интерес к использованию видеоматериалов, и причиной этого является, во-первых, характер этих материалов, который основан на реалиях, современных тенденциях в языке и стране изучаемого языка. Во-вторых, рассматриваемый материал зачастую не предназначен для обучения, не связан с его процессом, что привлекает внимание студентов, когда они сталкиваются с одним и тем же клипом известной певицы, и это несомненно повышает уровень мотивации студентов. В-третьих, звуковой видеоматериал считается эффективным средством стимулирования спонтанной речи, ценной особенностью которого является органичное сочетание разговорной речи с динамикой в рамках кадров, воспроизводящих различные жизненные ситуации, которые помогают создавать речевые паттерны, служащие ориентиром для речевой деятельности студента, и тем самым способствуют развитию речевых навыков и грамматических навыков.ЗаключениеГрамматика занимает центральное место в программе изучения иностранного языка и является неотъемлемой составляющей всех учебных ситуаций иностранного языка. Без знаний грамматики невозможно полноценное общение ни в устной, ни в письменной форме. В условиях учебы, которая имитирует языковую коммуникацию и в значительной степени хаотичность языкового общения, возникает необходимость постоянных поисков баланса между приоритетностью содержания и необходимостью работы над грамматической формой. Работа над грамматикой создает благоприятные условия для решения образовательно-воспитательных заданий. Студенты узнают новые факты и явления, новые лингвистические понятия и грамматические категории, не свойственные родному языку. Изучение грамматических явлений, которые имеют аналогию в родном языке, помогает лучше осознать грамматический строй родного языка.Благодаря Интернету в современном обществе произошла существенная трансформация пространственно-временных границ образовательного процесса в целом, что приводит к усиленному развитию дистанционных, опосредованных форм обучения, дополняющих и расширяющих возможности традиционного образования. Виртуальная среда позволяет легко и сравнительно дешево использовать новейшие подходы к дистанционному обучению – такие, как blendedlearning, конструктивизм и коннекционизм. Правильная разработка курсов позволяет использовать потенциал так называемого hiddenknowledge, то есть знания, которое возникает на основании личного опыта и передается исключительно от человека к человеку при личном общении.В конце работы были представлены методические рекомендации по использованию этой виртуальной платформы в процессе обучения английскому языку.Таким образом, цель исследования достигнута, задачи решены.Список литературыАегтерева Т.А. Некоторые вопросы усвоения грамматики иностранного языка. – М., 1955. – 243с.Андреев А.А. Электронная педагогика: может она и существует // ELEARNING.BY Портал электронного обучения – 2011. [Электронный ресурс] – URL: http://www.e-learning.by/Article/Elektronnaja-pedagogika-mozhet-ona-i-suschestvuet/ELearning.html свободный. - Загл. с экрана. – Яз. рус.Арефьева Т.С. Использование вебинаров в изучении иностранных языков. Международный журнал экспериментального образования. - 2013. № 7. С. 18-19.Артемов В.Д. Психология обучения иностранным языкам. - М.: Наука+, 2008. Белкова М. М. Информационные компьютерные технологии на уроках английского языка // Английский язык в школе. – 2013. № 3. – С. 73–75.Берман И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах. - М.: Игитур, 2008. Владимирова Л.П. Интернет на уроках иностранного языка. // Иностранные языки в школе. - 2012. № 3. -с. 39-41. Герасименко Т.Л., Гулая Т.М. Опыт использования подкастов и видеокастов при интегрированном обучении профессионально-ориентированному деловому английскому языку // Открытое образование. - 2013. № 1. - С. 73-76. Герасименко Т.Л., Грубин И.В., Гулая Т.М., Жидкова О.Н., Романова С.А. Smart-технологии (вебинар, социальные сети) в преподавании иностранного языка в неязыковом вузе. Экономика, статистика и информатика. - Вестник УМО. - 2012. № 5. - С. 9-12.Гильмутдинов А.Х. Электронное образование на платформе Moodle. - Казань: Казанский Государственный Университет, 2008. - 169с.Джига Н.Д., Джига О.В. Эффективность обучения иностранному языку с учетом информационных технологий по развитию и саморазвитию студента // Открытое образование. - 2010. № 1. С. 117-124.Дергачева Т.Г. Дистанционное обучение иностранным языкам в техническом вузе // Язык и методика его преподавания. III республиканская научно-практическая конференция: Сб. статей. - Казань, 2007. Демкин В., Вымятнин, В., Можаева, Г., Тарунина, Г. Дистанционное обучение и мультимедиа //Высшее образование в России. - 2012. № 4. - С. 121-124. Демкин В., Гульбинская, Е. Особенности дистанционного обучения иностранным языкам // Высшее образование в России. - 2010. № 1. - С. 127-129. ЗенинаЛ.В., КаменеваН.А. Developing Knowledge and Skills through Distance Learning in English Language Teaching // Экономика, статистикаиинформатика. - ВестникУМО. - 2013. № 5. - C. 34.Коган М.С., Савин П.Ю. Способы организации самостоятельной работы по иностранному языку в системе MOODLE // Всероссийской научно-практической конференции «Реализация компетентностного подхода в системе высшего профессионального образования». - 2012. - 27-28 апреля. - С. 88-94. Кузнецова В. И. Традиционные подходы обучения грамматике иностранного языка / В. И. Кузнецова // Альманах современной науки и образования. – 2012. – № 9. – С. 131–133.Леонтьев А.А.– Общая методика обучения иностранным языкам. – М.: Рус. яз., 1991. – 360 с.Малышев Н.Г. Интеграция информационных ресурсов образовательной среды как основа развития технологий открытого образования и образовательных коммуникаций // Открытое образование. - 2012. № 1. - С. 13-31. Мартынов В.В., Рыков В.И., Закиева Е.Ш. Управление функциональной структурой и контетном в обучающих системах // Вестник УГАТУ: Управление, вычислительная техника и информатика. - Уфа: УГАТУ, 2010. - Т. 14. - № 5 (40). - С. 157-162.Муковникова Е. В. Эффективное использование цифровых образовательных ресурсов на уроках английского языка // Английский язык. - 2011. № 4. С. 4-7. Могилев А.В. Интернет приходит в школу // Золотая рыбка в «сети». Интернет-технологии в средней школе (Практическое руководство). М.: Наука+, 2009. С. 19-24.Мильруд Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - 2010. № 4. - С. 9-15. Мильруд Р.П. Сотрудничество на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе. - 2010. № 6. - С. 52-56. Миньяр-Белоручев Р.К. О принципах обучения иностранным языкам // Общая методика обучения иностранным языкам. - М.: Учитель, 2008. - С. 43-53. Моисеева М.В. Дидактические основы организации учебного процесса в системе дистанционного обучения на базе компьютерных телекоммуникаций. - М.: Высшая школа, 2009. - С. 61-81. Мицель А.А., Коваленко Н.Д., Лычковская Л.Е., Линейцева Н.И., Менгардт Е.Р., Романенко В.В., Романенко А.В., Шатлов К.Г. Мультимедийный электронный обучающий курс «Английский язык для студентов технического университета» // Открытое образование. -2008. № 2. - С. 18-23Тельнов Ю.Ф., Ипатова Э.Р. Технологии смарт-обучения для реализации инновационных образовательных проектов // Открытое образование. - 2011. № 3. - С. 56-63.Телицина Т.Н. Использование компьютерных программ на уроках английского языка. // Иностранные языки в школе. - 2012. № 7.Тихомиров В.П. Мир на пути SmartEducation. новые возможности для развития // Открытое образование. - 2011. № 3. - С. 22-28. Удина Н.Н Модель сетевой инкультурации: развитие семиотической компетенции // Вестник МГЛУ Московского государственного лингвистического университета. Выпуск № 27 (660)». – М.: изд-во МГЛУ, 2012. - С. 156-162. Ушакова С. В. Компьютер на уроках английского языка. // Иностранные языки в школе. - 2012. № 8. - С. 38-41.Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика. 4-е изд. – М.: Филоматис, 2010. – 416 с.Шатилов С.Ф. Теоретические основы методики обучения грамматическому аспекту иноязычной речи // Общая методика обучения иностранным языкам. – М.: Русс, яз., 2011. – С. 295-305.Schamber L. Delivery Systems for Distance Education // Document Reproduction Service. - 2013. - р. 12-18.
1. Аегтерева Т.А. Некоторые вопросы усвоения грамматики иностранного языка. – М., 1955. – 243с.
2. Андреев А.А. Электронная педагогика: может она и существует // ELEARNING.BY Портал электронного обучения – 2011. [Электронный ресурс] – URL: http://www.e-learning.by/Article/Elektronnaja-pedagogika-mozhet-ona-i-suschestvuet/ELearning.html свободный. - Загл. с экрана. – Яз. рус.
3. Арефьева Т.С. Использование вебинаров в изучении иностранных языков. Международный журнал экспериментального образования. - 2013. № 7. С. 18-19.
4. Артемов В.Д. Психология обучения иностранным языкам. - М.: Наука+, 2008.
5. Белкова М. М. Информационные компьютерные технологии на уроках английского языка // Английский язык в школе. – 2013. № 3. – С. 73–75.
6. Берман И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах. - М.: Игитур, 2008.
7. Владимирова Л.П. Интернет на уроках иностранного языка. // Иностранные языки в школе. - 2012. № 3. -с. 39-41.
8. Герасименко Т.Л., Гулая Т.М. Опыт использования подкастов и видеокастов при интегрированном обучении профессионально-ориентированному деловому английскому языку // Открытое образование. - 2013. № 1. - С. 73-76.
9. Герасименко Т.Л., Грубин И.В., Гулая Т.М., Жидкова О.Н., Романова С.А. Smart-технологии (вебинар, социальные сети) в преподавании иностранного языка в неязыковом вузе. Экономика, статистика и информатика. - Вестник УМО. - 2012. № 5. - С. 9-12.
10. Гильмутдинов А.Х. Электронное образование на платформе Moodle. - Казань: Казанский Государственный Университет, 2008. - 169с.
11. Джига Н.Д., Джига О.В. Эффективность обучения иностранному языку с учетом информационных технологий по развитию и саморазвитию студента // Открытое образование. - 2010. № 1. С. 117-124.
12. Дергачева Т.Г. Дистанционное обучение иностранным языкам в техническом вузе // Язык и методика его преподавания. III республиканская научно-практическая конференция: Сб. статей. - Казань, 2007.
13. Демкин В., Вымятнин, В., Можаева, Г., Тарунина, Г. Дистанционное обучение и мультимедиа //Высшее образование в России. - 2012. № 4. - С. 121-124.
14. Демкин В., Гульбинская, Е. Особенности дистанционного обучения иностранным языкам // Высшее образование в России. - 2010. № 1. - С. 127-129.
15. Зенина Л.В., Каменева Н.А. Developing Knowledge and Skills through Distance Learning in English Language Teaching // Экономика, статистика и информатика. - Вестник УМО. - 2013. № 5. - C. 34.
16. Коган М.С., Савин П.Ю. Способы организации самостоятельной работы по иностранному языку в системе MOODLE // Всероссийской научно-практической конференции «Реализация компетентностного подхода в системе высшего профессионального образования». - 2012. - 27-28 апреля. - С. 88-94.
17. Кузнецова В. И. Традиционные подходы обучения грамматике иностранного языка / В. И. Кузнецова // Альманах современной науки и образования. – 2012. – № 9. – С. 131–133.
18. Леонтьев А.А.– Общая методика обучения иностранным языкам. – М.: Рус. яз., 1991. – 360 с.
19. Малышев Н.Г. Интеграция информационных ресурсов образовательной среды как основа развития технологий открытого образования и образовательных коммуникаций // Открытое образование. - 2012. № 1. - С. 13-31.
20. Мартынов В.В., Рыков В.И., Закиева Е.Ш. Управление функциональной структурой и контетном в обучающих системах // Вестник УГАТУ: Управление, вычислительная техника и информатика. - Уфа: УГАТУ, 2010. - Т. 14. - № 5 (40). - С. 157-162.
21. Муковникова Е. В. Эффективное использование цифровых образовательных ресурсов на уроках английского языка // Английский язык. - 2011. № 4. С. 4-7.
22. Могилев А.В. Интернет приходит в школу // Золотая рыбка в «сети». Интернет-технологии в средней школе (Практическое руководство). М.: Наука+, 2009. С. 19-24.
23. Мильруд Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - 2010. № 4. - С. 9-15.
24. Мильруд Р.П. Сотрудничество на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе. - 2010. № 6. - С. 52-56.
25. Миньяр-Белоручев Р.К. О принципах обучения иностранным языкам // Общая методика обучения иностранным языкам. - М.: Учитель, 2008. - С. 43-53.
26. Моисеева М.В. Дидактические основы организации учебного процесса в системе дистанционного обучения на базе компьютерных телекоммуникаций. - М.: Высшая школа, 2009. - С. 61-81.
27. Мицель А.А., Коваленко Н.Д., Лычковская Л.Е., Линейцева Н.И., Менгардт Е.Р., Романенко В.В., Романенко А.В., Шатлов К.Г. Мультимедийный электронный обучающий курс «Английский язык для студентов технического университета» // Открытое образование. -2008. № 2. - С. 18-23
28. Тельнов Ю.Ф., Ипатова Э.Р. Технологии смарт-обучения для реализации инновационных образовательных проектов // Открытое образование. - 2011. № 3. - С. 56-63.
29. Телицина Т.Н. Использование компьютерных программ на уроках английского языка. // Иностранные языки в школе. - 2012. № 7.
30. Тихомиров В.П. Мир на пути Smart Education. новые возможности для развития // Открытое образование. - 2011. № 3. - С. 22-28.
31. Удина Н.Н Модель сетевой инкультурации: развитие семиотической компетенции // Вестник МГЛУ Московского государственного лингвистического университета. Выпуск № 27 (660)». – М.: изд-во МГЛУ, 2012. - С. 156-162.
32. Ушакова С. В. Компьютер на уроках английского языка. // Иностранные языки в школе. - 2012. № 8. - С. 38-41.
33. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика. 4-е изд. – М.: Филоматис, 2010. – 416 с.
34. Шатилов С.Ф. Теоретические основы методики обучения грамматическому аспекту иноязычной речи // Общая методика обучения иностранным языкам. – М.: Русс, яз., 2011. – С. 295-305.
35. Schamber L. Delivery Systems for Distance Education // Document Reproduction Service. - 2013. - р. 12-18.
Вопрос-ответ:
Какие особенности есть у обучения иноязычной грамматике?
Особенности обучения иноязычной грамматике включают необходимость усвоения новых правил и структур языка, преодоление языковых барьеров, практику повторения и закрепления материала, а также развитие навыков применения этих знаний в практической коммуникации.
Какие подходы существуют к формированию грамматических навыков?
Существуют различные подходы к формированию грамматических навыков, такие как традиционный метод, коммуникативный метод, контекстуальный подход и множество других. Каждый из них имеет свои преимущества и особенности, и выбор подхода зависит от целей обучения и особенностей обучающейся группы.
Какие методические основы можно использовать при использовании интернет ресурсов в обучении иностранному языку?
При использовании интернет ресурсов в обучении иностранному языку можно использовать такие методические основы, как интерактивные задания, мультимедийные материалы, онлайн-упражнения, просмотр и обсуждение аутентичных текстов, аудио- и видеоматериалов. Такой подход позволяет стимулировать интерес обучающихся, развивать их коммуникативные навыки и расширять их знания в области грамматики.
Какие специфические особенности есть у использования интернет технологий для изучения иностранного языка?
Использование интернет технологий для изучения иностранного языка позволяет обучающимся получать доступ к большому количеству аутентичных материалов, взаимодействовать с носителями языка, проводить самостоятельные исследования и получать обратную связь от преподавателя или других обучающихся. Это также способствует развитию информационной грамотности и самостоятельности в обучении.
Какие практические применения можно найти для программы скайп в формировании грамматических навыков в средней школе?
Программа Skype может быть использована в средней школе для организации виртуальных уроков, проведения групповых или индивидуальных занятий по грамматике, а также для общения с носителями языка из других стран через видеосвязь и обмена сообщениями. Это способствует практическому применению грамматических навыков, развитию уверенности в общении и расширению кругозора обучающихся.
Какие особенности обучения иноязычной грамматике рассматриваются в статье?
В статье рассматриваются особенности обучения иноязычной грамматике, такие как использование интернет ресурсов и программы Skype для формирования грамматических навыков.
Какие подходы к формированию грамматических навыков описываются в статье?
В статье описываются различные подходы к формированию грамматических навыков, такие как использование интернет технологий, методические основы и специфика использования интернет ресурсов в обучении иностранному языку.
Какие теоретические основы использования интернет ресурсов в процессе обучения иноязычной грамматике рассматриваются в статье?
Статья рассматривает теоретические основы, связанные с использованием интернет ресурсов в обучении иноязычной грамматике. Это включает особенности обучения иноязычной грамматике, подходы к формированию грамматических навыков и другие методические аспекты.
Какие методические основы использования интернет ресурсов в обучении иностранному языку представлены в статье?
Статья представляет методические основы использования интернет ресурсов для изучения иностранного языка, включая специфику использования интернет технологий, применяемых при обучении грамматике через программу Skype, и другие методические аспекты.
Какие преимущества предлагает использование программы Skype для формирования грамматических навыков?
Использование программы Skype в обучении иноязычной грамматике предлагает ряд преимуществ, таких как возможность обучаться удаленно, удобство использования интернет технологий, коммуникация с носителями языка и непосредственное применение грамматических навыков в реальных ситуациях.