Роль наглядности в обучении монологической речи детей дошкольного возраста

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Теория и методика преподавания иностранных языков
  • 30 30 страниц
  • 30 + 30 источников
  • Добавлена 14.11.2019
1 000 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПРИНЦИП НАГЛЯДНОСТИ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 7
1.1 Принцип наглядности 7
1.2 Роль, виды, формы, функции наглядности. Правила реализации принципа наглядности на занятиях 10
Выводы по главе 1 12
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ПРИНЦИПА НАГЛЯДНОСТИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ. 14
2.1 Материала и методы 14
2.2 Печатные пособия и работа с ними 22
Выводы по главе 2 24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 25
Список использованной литературы 28

Фрагмент для ознакомления

По характеру изобразительного материала можно выделить: ситуационные картины, тематические картины, образы изолированного действия, репродукции художественных картин, документальные страноведческие материалы и т.д.Учебные пособия по иностранным языкам включают в себя большое количество печатных пособий, фонд которых в последние годы значительно расширился, особенно для первого и второго этапов обучения. Печатные материалы имеют широкий спектр применения и выполняют различные дидактические функции. Так, с помощью предметных и тематических образов осуществляется презентация лексического материала, его активация в составе модельных фраз. Тематические изображения используются в качестве визуальной поддержки высказываний студентов. На начальном этапе обучения часто используются образы для введения лексики, обозначающей определенные предметы.Тематические картины помогают создавать ситуации, которые стимулируют речевую активность учащихся, облегчают разговор о содержании зрительного материала.В процессе работы с изображением оправданы следующие виды задач: повторение предложений по модели учителя; ответы на вопросы учителя; постановка вопросов о том, что показано на рисунке; формирование небольших высказываний; организация управляемого диалога и т.д.Работа с изображениями происходит в быстром темпе. При этом необходимо обеспечить обмен образами, которые используются как для развития способностей учащихся отвечать на вопросы учителя и самостоятельно задавать вопросы, и, наконец, создавать ситуации, стимулирующие самостоятельное выражение в образах.Работа будет интереснее, если привнести в нее элемент соревнования, придать ему игривый характер.Тематические картины чаще всего используются для обучения устному иностранному языку-говорению и аудированию.При аудировании изображение может служить визуальной поддержкой и облегчить восприятие речи на слух. Во время рассказа на определенную тему учитель обращает внимание учеников на детали картины, упомянутые в тексте. Образы могут стимулировать учащихся делать монологические высказывания на определенную тему, помогают лучше использовать знакомый лексический и грамматический материал, а также запоминать ранее заученные слова и фразы.Среди печатных материалов таблицы играют ведущую роль. В таблицах по иностранным языкам языковой материал обычно сочетается с визуальным. Таблицы обобщают, систематизируют грамматический материал, иллюстрируют словообразование или морфогенез, но также облегчают использование в языке конкретного материала.В настоящее время в школах используются следующие таблицы: лексические таблицы для развития языка в преподавании иностранных языков; грамматические таблицы английского, немецкого, французского, испанского языков для начального, среднего и высшего классов.Лексические таблицы выполняют следующие дидактические функции и используются для: представления лексического материала; активизации в речи учащихся; создания ситуаций, стимулирующих речевую активность учащихся; систематизации лексического материала.Таблицы по грамматике иностранных языков служат для запоминания грамматических правил, способствуют развитию конкретного грамматического явления в языке, обобщению и систематизации изучаемого материала.Грамматические таблицы английского и немецкого языков иллюстрируют наиболее типичные случаи использования грамматических явлений в языке. В таблицах широко используются рисунки, иллюстрирующие сложные случаи формирования грамматической формы.Схемы позволяют учащимся сосредоточиться на главном в изучаемом материале, приводят учеников к закономерностям, но не дают готовых выводов, формулировок, требуют от студентов определенной умственной деятельности и способствуют развитию абстрактного мышления.Выводы по главе 2Во второй главе курса были приведены конкретные примеры использования наглядности при обучении иностранному языку. В частности, использование печатных пособий, таблиц и применение компьютерных технологий, и возможность работы в интернете. Так, было установлено, что наглядность в занятиях на иностранном языке имеет множество проявлений и с годами не теряет актуальности, а идет в ногу со временем. Меняются только средства наглядности.ЗАКЛЮЧЕНИЕВ данной работе были решены следующие исследовательские задачи. Бала дана характеристика следующим понятиям: «коммуникативная мотивация», «общение» и «говорение». Мы обнаружили, что основой коммуникативной мотивации является необходимость двух видов: общей коммуникативной и ситуативной мотивации. Ситуационная мотивация воспитывает ученика в общении, создает мотивационную готовность – очень важный фактор успешного участия в общении. Затем мы исследовали роль визуализации в коммуникативном методе обучения. Благодаря наглядной ясности говорящий получает смысловое содержание и логическую последовательность высказывания и тем самым создает смысловую поддержку говорящего. Внешняя наглядность должна быть сначала семантической и проблемной, затем она может обеспечить коммуникативную мотивацию и создание внутренней визуализации. Изучая положения современной методики, снова и снова читая рекомендации авторов учебников, знакомясь с опытом других учителей, анализируя свои уроки, необходимо находить все новые и новые способы совершенствования речи и умственной деятельности учащихся. Использование визуальной поддержки для улучшения образования в монологическом выражении отвечает требованиям адекватности действий, выполняемых учащимися в той или иной схеме, формирование которых предназначено для целей обучения, требованиям государственного образовательного стандарта.Видимость объекта действия, специфического речевого явления и самого действия помогают учащимся обнаружить основной аппарат, с помощью которого контролируется формирование речевых действий, - приблизительную основу этих действий.Таким образом, можно с уверенностью сказать, что использование наглядности процессе обучения иностранному языку позволяет целенаправленно организовывать и максимально управлять деятельностью учащихся, наращивать устные языковые навыки учащихся и оптимизировать процесс обучения в целом.При выполнении отдельных задач по составлению монологического заявления они с планом сообщений, отдельными выражениями и вспомогательными словами играют большую роль для слабонервных и сильных учеников. На последних уроках по темам сильные ученики отказываются от базовой визуализации, слабые ученики могут использовать такие советы. Успешному развитию монологических речевых способностей способствуют творческие задачи, требующие мотивированных высказываний учеников.Характер визуальной поддержки зависит от конкретного содержания беседы, от уровня подготовки учащихся. Необходимо подчеркнуть, что работу со зрительными опорами следует проводить систематически, постоянно, только при этом условии можно анализировать и оценивать внимание учеников, активность их мыслей, умение анализировать и оценивать высказывания своих товарищей на уроке иностранного языка.Важно достичь желания студентов работать и позволить им почувствовать свои навыки, свой прогресс. Это не только повышает интерес к изучению иностранного языка, но и позволяет реализовать главную цель: улучшить качество образования в целом.Появление ИТ-технологий открывает новые подходы к практическому изучению иностранных языков и выводит знания на принципиально новый уровень для большого количества студентов, которые получат возможность погрузиться в виртуальную реальность для обучения. Например, одним из таких подходов является активное вовлечение студентов в процесс мотивированной речевой деятельности. Также возможно увеличить прогресс в изучении иностранного языка, мотивируя учиться с помощью VR-симуляции, будучи «далеко» от учителей и одноклассников и имея речевую практику наедине.Погружение в языковую среду с использованием технологий виртуальной реальности (VR-технологий) может стать оптимальной средой для успешного изучения иностранного языка. В этой среде можно моделировать словесное взаимодействие в атмосфере иноязычного общества.Список использованной литературыАлексеева И.В. Ситуативные картинки на уроках иностранного языка //Иностранные языки в школе. – 2001. - №6. – С. 29-31.Бабинская П.К., Андреасян И.М. и др. Практический курс преподавания иностранных языков: Учеб. Пособие – изд. 2-е. - Минск: ТетраСитемс, 2003, - 288 с.Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам, - 2-е изд. - М.: Просвещение, 1965. – 214 с.Богомаз И.В.,. Песковский Е, Степанова И.В., «Проблемы современного педагогического образования», № 59, с. 96-99, 2018Богомаз И.В., Тесленко В.И., «Школьное инженерно-техническое образование: концептуальное осмысление», Вестник КГПУим.В.П. Астафьева. - 2014. № 4 (30),с. 91-95Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход / А.А. Вербицкий. – М.: Высш. шк., 1991. – 207 с. 4Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. - М.: Просвещение, 1985. – 324 с.Зимняя И.А. Условия формирования навыка говорения на иностранном языке и критерии его отработанности. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия (Методика и психология обучения иностранным языкам)/ Сост. Леонтьев А.А. - М.: Русский язык, 1991 – 360 с.Леонтьев А.А. Общая методика обучения иностранным языкам. – М.: Русский язык, 1991. – 360с.Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. - Минск: Высшая школа, 1992. – 442 с. Т.А. Сырина, “Когнитивная визуализация - сущность и методы обучения языку”, Вестник Томского государственного педагогического университета, № 7 (172), с. 81-85, 2016S.A. Beshenkov, M.I. Shutikova, E`.V. Mindzeva, “Information and cognitive technologies in the society of digital economy”, Scientific notes of IME RAE, vol. 4(64), pp. 29-32,2017.G. Bell, T. Hey, A. Szalay, “Beyond the Data Deluge”, pp. 1297-1298, 2009.M. Bricken, “Virtual Reality Learning Environments: Potentials and Challenges”, Computer Graphics, vol. 25(3), pp. 178–184, 1991.J. Cromby, P. Standen, D. Brown, “Using Virtual Environments in Special Education”, VR in the Schools, vol. 1(3), pp.1–4,1995.S.A. Fedotov, “The Formation of a language environment in the English lesson through the use of modern ICT technologies”, [Electronic resource]. Retrieved from: http://education11246.rusedu.net/post/5375/55584L. Floridi, “The Informational Nature of Personal Identity”, Minds and Machines, No. 21(4), pp. 549-566, 2011.S.M. Grady, “Virtual reality: Simulating and enhancing the world with computers”, New York: Facts on file, Inc. 2003. pp. 34.I.I. Kazieva, “Visualization as an effective method of training for foreign languages on advanced stages”, Key issues of applied linguistics, No. 4 (28), pp. 40-49, 2017.A.V. Mishina, “Education and training of young children”, pp.. 772-773, 2016. Retrieved from: https://mirnauki.com/PDF/31PDMN316.pdf.J. Milton, “Measuring Second Language Vocabulary Acquisition, Bristol”, Multilingual Matters, 2007, p. 342.H. Rheingold, “Virtual Reality”, New York: Summit. 1991. p. 5I.V. Robert, “Theory and methods of Informatization of education (psychological, pedagogical and technological aspects)”, Moscow: BINOM. Knowledge laboratory, 2014. pp 398.I.V. Robert, S.V. Panyukova, A.A. Kuznetsov, A.Yu. Kravtsova, “Information and communication technologies in education”, Educational and methodical manual for pedagogical universities, Moscow, 2006, p. 256.I.V. Robert, “Modern information technologies in education: didactic problems, prospects of use”, Moscow: School Press, 1994. 321 p.R. Rodogno, “Personal Identity Online”, Philosophy & Technology.2011.N. Sultan, “Cloud Computing for Education: A New Dawn?”, International Journal of Information Management, No. 30, pp. 109-116, 2010.“Scott McGlashan, Tomas Axling. Talking to Agents in Virtual Worlds”, Swedish Institute of Computer Science, proc. Of VR-SIG Conf, Sweden,1996. pp.231.E. Schrödinger, “Science and humanism”, Izhevsk: SIC “Regular and chaotic dynamics”, 2001, p.64.C. Simonton, S. Simonton, “Psychotherapy of cancer”, St.Petersburg: Piter, 2001.

1. Алексеева И.В. Ситуативные картинки на уроках иностранного языка //Иностранные языки в школе. – 2001. - №6. – С. 29-31.
2. Бабинская П.К., Андреасян И.М. и др. Практический курс преподавания иностранных языков: Учеб. Пособие – изд. 2-е. - Минск: ТетраСитемс, 2003, - 288 с.
3. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам, - 2-е изд. - М.: Просвещение, 1965. – 214 с.
4. Богомаз И.В.,. Песковский Е, Степанова И.В., «Проблемы современного педагогического образования», № 59, с. 96-99, 2018
5. Богомаз И.В., Тесленко В.И., «Школьное инженерно-техническое образование: концептуальное осмысление», Вестник КГПУ им. В.П. Астафьева. - 2014. № 4 (30),с. 91-95
6. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход / А.А. Вербицкий. – М.: Высш. шк., 1991. – 207 с. 4
7. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. - М.: Просвещение, 1985. – 324 с.
8. Зимняя И.А. Условия формирования навыка говорения на иностранном языке и критерии его отработанности. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия (Методика и психология обучения иностранным языкам)/ Сост. Леонтьев А.А. - М.: Русский язык, 1991 – 360 с.
9. Леонтьев А.А. Общая методика обучения иностранным языкам. – М.: Русский язык, 1991. – 360с.
10. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. - Минск: Высшая школа, 1992. – 442 с.
11. Т.А. Сырина, “Когнитивная визуализация - сущность и методы обучения языку”, Вестник Томского государственного педагогического университета, № 7 (172), с. 81-85, 2016
12. S.A. Beshenkov, M.I. Shutikova, E`.V. Mindzeva, “Information and cognitive technologies in the society of digital economy”, Scientific notes of IME RAE, vol. 4(64), pp. 29-32, 2017.
13. G. Bell, T. Hey, A. Szalay, “Beyond the Data Deluge”, pp. 1297-1298, 2009.
14. M. Bricken, “Virtual Reality Learning Environments: Potentials and Challenges”, Computer Graphics, vol. 25(3), pp. 178–184, 1991.
15. J. Cromby, P. Standen, D. Brown, “Using Virtual Environments in Special Education”, VR in the Schools, vol. 1(3), pp.1–4, 1995.
16. S.A. Fedotov, “The Formation of a language environment in the English lesson through the use of modern ICT technologies”, [Electronic resource]. Retrieved from: http://education11246.rusedu.net/post/ 5375/55584
17. L. Floridi, “The Informational Nature of Personal Identity”, Minds and Machines, No. 21(4), pp. 549-566, 2011.
18. S.M. Grady, “Virtual reality: Simulating and enhancing the world with computers”, New York: Facts on file, Inc. 2003. pp. 34.
19. I.I. Kazieva, “Visualization as an effective method of training for foreign languages on advanced stages”, Key issues of applied linguistics, No. 4 (28), pp. 40-49, 2017.
20. A.V. Mishina, “Education and training of young children”, pp.. 772-773, 2016. Retrieved from: https://mirnauki.com/PDF/31PDMN316.pdf.
21. J. Milton, “Measuring Second Language Vocabulary Acquisition, Bristol”, Multilingual Matters, 2007, p. 342.
22. H. Rheingold, “Virtual Reality”, New York: Summit. 1991. p. 5
23. I.V. Robert, “Theory and methods of Informatization of education (psychological, pedagogical and technological aspects)”, Moscow: BINOM. Knowledge laboratory, 2014. pp 398.
24. I.V. Robert, S.V. Panyukova, A.A. Kuznetsov, A.Yu. Kravtsova, “Information and communication technologies in education”, Educational and methodical manual for pedagogical universities, Moscow, 2006, p. 256.
25. I.V. Robert, “Modern information technologies in education: didactic problems, prospects of use”, Moscow: School Press, 1994. 321 p.
26. R. Rodogno, “Personal Identity Online”, Philosophy & Technology.2011.
27. N. Sultan, “Cloud Computing for Education: A New Dawn?”, International Journal of Information Management, No. 30, pp. 109-116, 2010.
28. “Scott McGlashan, Tomas Axling. Talking to Agents in Virtual Worlds”, Swedish Institute of Computer Science, proc. Of VR-SIG Conf, Sweden,1996. pp. 231.
29. E. Schrödinger, “Science and humanism”, Izhevsk: SIC “Regular and chaotic dynamics”, 2001, p.64.
30. C. Simonton, S. Simonton, “Psychotherapy of cancer”, St.Petersburg: Piter, 2001.



Вопрос-ответ:

Какова роль наглядности в обучении монологической речи детей дошкольного возраста?

Наглядность играет важную роль в обучении монологической речи детей дошкольного возраста. Она позволяет визуализировать и конкретизировать учебный материал, делая его понятным и доступным для малышей. Наглядные пособия, рисунки, фотографии, видеоролики и другие визуальные материалы помогают детям запомнить новые слова, выражения и конструкции языка, развивают их речевую коммуникацию и улучшают понимание на иностранном языке.

Какова роль виды, формы и функции наглядности в обучении монологической речи детей дошкольного возраста?

Виды, формы и функции наглядности являются важными аспектами обучения монологической речи детей дошкольного возраста. Виды наглядности могут включать рисунки, фотографии, модели, игрушки и другие материалы, которые помогают детям визуализировать учебный материал. Формы наглядности могут быть двухмерными или трехмерными, статическими или динамическими. Функции наглядности включают иллюстрацию, демонстрацию, анализ, сравнение и др.

Какие правила нужно соблюдать при реализации принципа наглядности на занятиях с детьми дошкольного возраста?

При реализации принципа наглядности на занятиях с детьми дошкольного возраста нужно соблюдать несколько правил. Во-первых, материалы должны быть яркими, привлекательными и интересными для детей. Во-вторых, они должны быть доступными и понятными, чтобы дети могли легко усвоить новые знания. В-третьих, нужно использовать разнообразные формы наглядности, чтобы визуализировать различные аспекты учебного материала. В-четвертых, важно создать атмосферу взаимодействия и активного участия детей в процессе обучения.

Какую роль играет наглядность в обучении монологической речи детей дошкольного возраста?

Наглядность играет значительную роль в обучении монологической речи детей дошкольного возраста, так как она помогает им лучше понять и запомнить информацию, а также развивает их языковые навыки.

Что такое принцип наглядности в изучении иностранного языка?

Принцип наглядности в изучении иностранного языка подразумевает использование различных наглядных материалов и методов, которые помогают учащимся лучше понимать и запоминать новый язык.

Какую роль выполняют виды, формы и функции наглядности?

Виды, формы и функции наглядности выполняют роль усовершенствования образовательного процесса. Они помогают визуализировать информацию, делают ее более понятной и запоминающейся для детей.

Какие правила нужно соблюдать при реализации принципа наглядности на занятиях?

При реализации принципа наглядности на занятиях нужно соблюдать такие правила, как использование разнообразных наглядных материалов и методов, адаптация материала к возрастным особенностям детей, активное взаимодействие с наглядностью и создание условий для самостоятельной работы.

Какие материалы и методы используются в практическом применении принципа наглядности в обучении иностранным языкам?

В практическом применении принципа наглядности в обучении иностранным языкам используются различные материалы и методы, такие как печатные пособия, игры, графики, аудиоматериалы и другие наглядные средства обучения.

Какую роль играет наглядность в обучении монологической речи детей дошкольного возраста?

Наглядность в обучении монологической речи детей дошкольного возраста играет очень важную роль. Она позволяет детям лучше понимать и запоминать информацию, развивает их воображение и мышление, помогает развивать речь и способности к самостоятельному выражению своих мыслей.

Какой принцип лежит в основе использования наглядности при изучении иностранного языка?

В основе использования наглядности при изучении иностранного языка лежит принцип наглядности. Это означает, что при обучении детей иностранному языку необходимо использовать различные наглядные средства, такие как иллюстрации, рисунки, модели и т. д., чтобы помочь детям лучше понять и запомнить новые слова и конструкции.

Какие виды формы функции наглядности могут быть использованы при обучении детей дошкольного возраста монологической речи?

При обучении детей дошкольного возраста монологической речи можно использовать различные виды формы функции наглядности, такие как иллюстрации, рисунки, картинки, модели, игрушки и другие материалы, которые могут помочь детям лучше представить себе объекты, о которых они говорят, и развить свою речь.

Какие правила нужно соблюдать при реализации принципа наглядности на занятиях с детьми дошкольного возраста?

При реализации принципа наглядности на занятиях с детьми дошкольного возраста необходимо соблюдать несколько правил. Во-первых, наглядные средства должны быть яркими и привлекательными для детей. Во-вторых, они должны быть доступными и удобными в использовании. В-третьих, необходимо учить детей активно использовать наглядные средства при общении и выразительно выражать свои мысли.