Лексические особенности среднерусских говоров
Заказать уникальную курсовую работу- 18 18 страниц
- 58 + 58 источников
- Добавлена 13.01.2020
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Глава 1. Общая специфика диалекта как объекта исследования 5
1.1. Понятие диалекта в современной науке 5
1.2. Северная и южная ветвь диалектов как основные диалекты русского языка 8
Глава 2. Специфика лексики среднерусских говоров 12
2.1. Специфика среднерусских говоров 12
2.2. Специфика лексики среднерусских диалектов 14
Заключение 17
Список литературы 18
Суффиксальный тип образования, при этом, признается одним из самых частотных для данного типа лексем. Лексико-грамматические диалектизмы образуются на основании придания у лексем несвойственных им окончаний. К примеру, окончание «е» у личных местоимений в родительном падеже единственного числа - у сестре, без водеЛексико-грамматические диалектизмы реализуются как несвойственные русскому языку формы словоизменения: мягкие окончания у глаголов в 3-м лице (идеть, идуть) [Лукьянова,1983, 83].Лексико-семантические диалектизмы –слова, которые употребляются в непривычном значении. Например, вариант употребления лексемы изба - жилая комната в домах на Русском севере; стайка - помещение для домашнего скота [Лукьянова,1983, 57]. Данные лексемы являются омонимичными к литературным словам.Собственно-лексические диалектизмы –это слова, которые имеют литературные синонимы. В словарях эти слова обычно имеют помету диал. (диалектное) или обл.(областное): запаска - особая нижняя юбка в южных регионах; панёва - юбка, которую носила замужняя крестьянка юга России; деруны - особые оладьи из картофеля, поветь - сеновал, кочет - петух, цибуля - лук [Лукьянова,1983, 120].Семантические диалектизмы — это диалектные значения общенародных слов. В случае, если мы будем говорить о региональном значении слова, то мы будем иметь дело с семантическим диалектизмом Фразеологические диалектизмы — это устойчивые сочетания, которые получают свое распространение в говорах, но не в узусе.2.2. Специфика лексики среднерусских диалектовЯзыковые черты, противопоставленные полностью или в основном противопоставленные друг другу:Языковые черты западных среднерусских говоровЯзыковые черты восточных среднерусских говоровНаличие j в основе в формах указательных местоимений именительного и винительного пад., наиболее последовательное в словоформах [та́йа] (та) — [ту́йу] (ту), [то́йе] (то), [ты́йи] (те)[80] (западнорусская черта)Отсутствие j в основе в формах указательных местоимений именительного и винительного пад.[80] (черта литературного языка) (случаи употребления местоимений в винительном пад. ([тойе́], [тойо́], [тойу́]) в южных говорах Владимирско-Поволжской группы и в восточных среднерусских акающих говорах)Форма именительного пад. мн. числа местоимения весь: вси (северо-западнорусская черта)Форма именительного пад. мн. числа местоимения весь: все (черта литературного языка)Ударение на основе в личных формах ед. и мн. числа (кроме 1-го лица ед. числа) у глаголов II спряжения: сол’у́ — со́лиш — со́л’ат; вар’у́ — ва́риш — ва́р’а́т и т. п. (черта литературного языка и южнорусская черта)Неподвижное ударение на окончании в личных формах ед. и мн. числа у глаголов II спряжения: сол’у́ — соли́ш — сол’а́т; вар’у́ — вари́ш — вар’а́т и т. п. (севернорусская черта) (данное явление нерегулярно распространено по всей территории восточных среднерусских говоров)Употребление глагольных форм 3-го лица без окончания: он нес’[о́], он сид[и́] и т. п. (северо-западнорусская черта) (нерегулярное распространение на восточных и южных территориях селигеро-торжковских и псковских говоров)Употребление глагольных форм 3-го лица с окончанием -т: он нес’[о́т], он сид[и́т] и т. п. (черта литературного языка)Отсутствие употребления согласуемых постпозитивных частиц[81] (черта литературного языка)Распространение согласуемых постпозитивных частиц -то, -от, -та, -те и др.: дом-от, дома́-те, жену́-ту и т. п.[81] (севернорусская черта) (в западной части восточных среднерусских говоров употребление обобщённой частицы -то)Распространение конструкции с предлогом с или з в случаях типа прие́хал з го́рода, вы́лез с я́мы и т. п. в соответствии с предлогом из (западнорусская черта) (отсутствует в селигеро-торжковскихговорах)Распространение конструкции с предлогом из в случаях типа прие́хал из го́рода, вы́лез из я́мы и т. п. (черта литературного языка)Употребление перфектов: по́ездушо́вши (западнорусская черта), у меня́ дрова́ принесено́ (северо-западнорусская черта) и т. п.[82]Отсутствие употребления перфектов[82] (черта литературного языка)Распространение слов: гора́зд (очень)[83] (северо-западнорусская черта), таска́ть лён (северо-западнорусская черта) и тяга́ть лён в значении теребить лён (в говорах Псковской группы), орать в значении пахать[84] (севернорусская черта) и др.Распространение слов: бо́льно наряду с ши́бко (очень)[83] (северо-восточнорусская черта), брать лён в значении теребить лён (см. изоглоссу на карте) (южнорусская черта), пахать[84] (южнорусская черта и черта литературного языка) и др.ЗаключениеЯзык является универсальным средством общения, позволяющим людям влиять друг на друга. Являясь уникальным средством сохранения опыта и передачи знаний, язык является основой, последовательность которой обеспечивает последовательное развитие общества и государства. В одноязычных государствах языковые проблемы редко вызывают социальные коллизии, в то время как в странах с лингвистически изолированными социальными группами языковые проблемы могут становиться государственными проблемами.Лингвистическая политика любого государства определяется тем, что его органы власти как общественно значимые участники общения жизненно заинтересованы в эффективности их функционального воздействия. Поэтому обеспечение предпосылок для эффективного воздействия на членов общества является важной составляющей такой политики.Государственное регулирование в сфере языка не может не касаться нескольких аспектов речевой деятельности. Во-первых, это выбор языка / языков для школьного и университетского образования, делопроизводства и судебных процессов; для публикации результатов исследований. Во-вторых, это регулирование речевого общения на основе равенства языков, когда органы исполнительной и законодательной власти используют несколько языков. В-третьих, это регулирование речевой деятельности, искажение норм в пределах одного конкретного языка.Спецификой русского языка становится появление диалектов, каждый из которых имеет отличительный акцент, грамматику, лексику и идиоматику. Традиционно, однако, диалекты считались социально более низкими, чем «правильная» форма языка (часто представляемая как сам язык), такие как литературный русский язык, или стандартизированный русский язык.Список литературы
2. Бек У. Что такое глобализация? М., 2001. - с. 1 - 49
3. Бергер П. Культурная динамика глобализации // Многоликая глобализация / под ред. П. Бергера и С. Хантингтона М., 2004 - 379 с.
4. Блинова М. С. Современные социологические теории миграции населения: монография / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Социол. фак. - Москва : Университет Книжный дом, 2009. - 203 с.
5. Валлерстайн И. Анализ мировых систем и ситуация в современном мире. СПб. 2001. - с. 38 - 74
6. Василенко И.А. Политическая глобалистика. - М., 2000. - 288 с.
7. Гидденс Э. Ускользающий мир. Как глобализация меняет нашу жизнь. М, 2004. С. 25-26.
8. Гидденс Э. Социология - М., 2005. С. 232-233.
9. Глобалистика: Энциклопедия / Гл. ред. И.И.Мазур, А.Н.Чумаков. М., 2003. С. 251 -252.
10. Дергачев B.A. Глобалистика. M., 2005. - 303 с.
11. Доклад о мировом развитии. 2009. Новый взгляд на экономическую географию» (Всемирный банк). – М.: Издательство «Весь мир», 2009 - 384 с.
12. Замятин Д. Н. Феноменология географических образов // http://magazines.russ.ru/nlo/2000/46/fenom.html
13. Иванов В.В. Значение идей М.М. Бахтина о знаке, высказывании и диалоге для современной семиотики // М.М. Бахтин: pro et contra. - с. 5-44
14. Иноземцев В.Л. Современная глобализация и её восприятие в мире // Век глобализаци. 2008. № 1. - с. 31 - 44
15. Касимова А.Н. Выборы 2004г. и политическое развитие ЮАР // Тезисы. X конференция африканистов. Безопасность Африки: внутренние и внешние аспекты. Москва, 24-26 мая 2005 г. С.204.
16. Многоликая глобализация: Культурное разнообразие в современном мире»/Под ред П.Л. Бергера и С.П. Хантингтона. М., 2004. С.8 - 26.
17. Мнацаканян М.О. Национализм и глобализм. Национальная жизнь в современном мире. М., 2008. - 407 с.
18. Панарин A.C. Искушение глобализмом. - М., 2004. - 211 с.
19. Панарин A.C. Стратегическая нестабильность в XXI веке. М., 2004. - 304 с.
20. Перцик Е.Н. Города мира: география мировой урбанизации: Учебное пособие для географических специальностей вузов. – М.: Международные отношения, 1999 С. 23-25
21. Поликанов Д.В. Африканское направление внешней политики ведущих мировых держав (США, Великобритания, Франция, Китай). // Африка во внешнеполитических приоритетах России. М., 2003. С. 35.
22. Применение санкций в соответствии с главой VII Устава ООН. Южная Африка. II http://www.un.org/russian/sc/sanctions/south_africa.htm
23. Пушкарев С.Г. Обзор русской истории. Ставрополь: Кавказский край, 1993. - 416 с.
24. Рублев Г.В. Глобальные процессы в мировом развитии. - Красноярск, 2006. - 144 с.
25. Слука Н. А. Эволюция концепции «мировых городов» // Региональные исследования. 2005. - с. 1 - 11
26. Слука Н. А. Глобальные города на передовой демографической модернизации//[Электронный ресурс] URL: http://dialogs.org.ua/print.php?part=issue&m_id=18450
27. Тетекин В.И. Табо Мбеки: трудный путь у победе. // Современные африканские лидеры. М., 2001. С. 154.
28. Урсул А.Д. Глобальные процессы, безопасность и устойчивое развитие // Век глобализации. Исследования современных глобальных процессов. Научно-теоретический журнал. 2008. №1 - с. 14 - 27
29. Фуко М.. Археология знания. - Киев. - 208 с.
30. Урнов А.Ю. Политика ЮАР в Африке. М., 1982. С. 179.
31. Шубин Г.В., Майданов И.И. Вооруженные силы и воанная промышленность ЮАР. М., 2007. С. 132.
32. Хелд Д., Гольдблатг Д., Макгрю Э., Перратон Дне. Глобальные трансформации. М., 2004. - 576 с.
33. Чешков М. А. Глобалистика: предмет, проблемы, перспективы / Общественные науки и современность 1998 № 2 - с. 127 - 132
34. Чумаков А.Н. О предмете и границах глобалистики // Век глобализации.
35. 2008. №1. С 7 - 16
36. Micklethwait J., Wooldridge A. A. Future Perfect: The Essentials of Globalization. N.-Y., 2000. P. 335.
37. Rodrik D. Has Globalization Gone Too Far? Washington (D.C.). 1997. Rugman A. The end of Globalization. A New and Radical Analysis of Globalizations and What it Means for Business. N.-Y.; London. 2000 - 374 р.
38. Shipman A. The Globalization Myth. Cambridge. 2002. - р. 9-10
39. Henderson H. Beyond Globalization: Shaping a Sustainable Global Economy. West Hartford (Con). 1999. - р. 211
40. Brecher J., Costello Т., Smith В. Globalization from Below: The Power of Solidarity. Cambridge (Mas). 2000. P.14.
41. Keohane R.O., Nyc J.S.Jr. Power and Interdependans. N.-Y., 2000. Ch. 10.
42. Talbott S. The Grate Experiment: The Story of Ancient Empires, Modem States, and the Quest for a Global Nation. N.-Y., 2008. P. 257.
43. Mbeki T. South Africa's International Relations - Today and Tomorrow. South Africa International, Johannesburg, April 1991. P.231.
44. RSA Policy Review, November/December 1992, Pretoria, p.51.
45. ZumaND. Foreign affairs debt budget vote 2004/2005. http://www.info.gov.za
46. Поликанов Д.В. Политика Великобритании в Африке на современном этапе. // Африка в современном мире и российсо-африканские отношения. М., 2001. С. 65-66.
47. Speech by FCO Minister of State Peter Hain at "The Hallenges for Governance in Africa" Conference, Wilton Park, 1999, September 13.
48. Abrahamsen R. and Williams P. Britain and Southern Africa: A Third Way or business as usual? // Globalization or emerging trends in African states' foreign policy making process. South Africa, 2002.
49. British cabinet declares its support for SA development. 1998r. http://www.allafrica.com
50. Например, программы помощи школьникам и учащимся. http://www.hsbc.co. za/default.asp?id=subsaharanafrica/community/community_educational
51. UK-South Africa Bilateral Forum
52. http://vnvw.fco.gov.uk/Files/kfile/fínalcommunique2006bilateralforum.pdf
53. Kouchner B., Minister of Foreign and European Affairs, and Miliband D. "Saint-Malo ten years after". Paris, Le Monde, 6 December 2008.
54. Dividends of diversity, http://www.rsa.org.uk/journal/article.asp?articleID=670
55. Migration - a clearer picture. http://www.migrationcommission.org/
56. Migration - an independent commission, http://www.migrationcommission.org/
57. Adepoju A. Continuity and Changing Configurations of Migration to and from the Republic of South Africa, http://www.blackwell-synergy.com/doi/abs/10.llll/1468-
58. Pang Т. Mary Ann Lansang and Andy Haines. Brain drain and health professionals; BMJ Vol.324 2 March 2002 http://www.bmj.com/cgi/reprint/324/7336/499.pdf
Вопрос-ответ:
Какие особенности имеют среднерусские говоры?
Среднерусские говоры имеют свои лексические особенности, отличающие их от литературного языка и других говоров. В них присутствуют устаревшие слова, уникальные выражения, а также особенности произношения и использование грамматических форм.
Что такое диалект в современной науке?
В современной науке диалект рассматривается как одно из разновидностей языка, которое отличается от литературного языка грамматическими, лексическими и фонетическими особенностями. Диалекты могут быть географическими (например, среднерусские диалекты) или социальными (например, профессиональные диалекты).
Какие ветви диалектов являются основными в русском языке?
Основными ветвями диалектов русского языка являются северная и южная ветви. Северные диалекты отличаются от литературного языка в основном фонетическими и грамматическими особенностями, а южные диалекты характеризуются более существенными лексическими отклонениями.
В чем специфика лексики среднерусских говоров?
Лексика среднерусских говоров отличается от литературного языка и других диалектов. Она содержит уникальные слова и выражения, которые могут быть устаревшими или присущими только этому региону. Также в лексике среднерусских говоров присутствуют слова, которые отличаются от литературных вариантов своим произношением.
Что такое южнорусская черта?
Южнорусская черта - это одна из особенностей среднерусских говоров, которая проявляется в неподвижном ударении на окончании в личных формах единственного числа глаголов и прилагательных. Это явление характерно для южных регионов России и отличает их от других диалектов русского языка.
Что такое диалект в современной науке?
Диалект - это разновидность языка, которая отличается от литературного языка и используется в определенной местности или социальной группе. В современной науке диалект изучается как объект лингвистического исследования для анализа его особенностей и отличий от других разновидностей языка.
Какие основные диалекты русского языка можно выделить?
Основные диалекты русского языка можно разделить на северную и южную ветви. Северная ветвь включает диалекты русских северных областей, таких как Архангельская, Вологодская, Кировская и др. Южная ветвь включает диалекты южных областей, таких как Украина, Беларусь, Молдова и др.
Чем отличается лексика среднерусских говоров?
Лексика среднерусских говоров отличается от литературного языка и других диалектов своими специфическими словами и выражениями. Она может содержать устаревшие или региональные лексические единицы, которые употребляются только в данной местности или социальной группе.
Какая специфика лексики среднерусских диалектов?
Лексика среднерусских диалектов обладает своими особенностями. Например, она может содержать слова с нестандартным значением или локальными оттенками. Также в ней часто используются региональные слова и фразы, которые могут быть непонятны в других местах или группах людей.
Какие черты относятся к южнорусской черте лексики?
К южнорусской черте лексики относятся такие черты, как неподвижное ударение на окончании в личных формах единственного числа глаголов, изменение окончаний прилагательных и местоимений в родительном и винительном падежах, а также употребление специфических слов и выражений, характерных для южных регионов.