Аналитические программы на современном российском ТВ и радио
Заказать уникальную курсовую работу- 52 52 страницы
- 25 + 25 источников
- Добавлена 26.05.2010
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. Создание первых аналитических программ на телевидении и радио
Глава 2. Особенности создания текста для аналитической программы
Глава 3. Синтетический характер журналистского расследования
Глава 4. Анализ аналитических программ на телевидении и радио
4.1. Характеристика телевизионных программ как вида аналитического жанра журналистики
4.2. Характеристика аналитических программ на радио
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Анализ: Схожесть двух древних профессий актуальна на сегодняшний день.
Рассмотрим репортаж Ильи Зимина «Учите китайский».
На карте Китай будто обнимает Восточную Россию, но многие уверены — хочет придушить. Все китайцы для нас — на одно лицо, но и мы для них под копирку. Они берут русские имена, начинают чернорабочими, а через несколько лет у них уже полноценный бизнес. Китайцы так действуют не только в России, но и во всем мире. Русские ездят в Китай, как в супермаркет. Китайцы к нам — работать и рожать от русских женщин детей-метисов. Илья Зимин проводит один день в городе-метисе Владивостоке: работает в ударной бригаде китайских строителей, вместе со всеми ест похлебку из курицы с картошкой, а вечером отправляется в китайский ресторан помогать повару-китайцу готовить кисло-сладкую фасоль с мясом. Но поняв, что в Китае быть иностранцем почетно, Илья Зимин без визы пробирается на территорию Китая, чтобы поработать в первом легальном шоу трансвеститов. В Китае же он получает роль со словами в римейке фильма «А зори здесь тихие». А домой отправляется уже на новом шанхайском экспрессе — со скоростью 432 километра в час.
Выбор отображаемого отрезка события: современный Китай и его соседка России, находят общие точки соприкосновения взаимовыгодные для обеих стран.
выбор и расстановка участников события: разнорабочие из Китая, проживающие в городе Владивосток, бизнесмены китайцы, разбогатевшие во Владивостоке, повар из китайского ресторана, повар для бригады китайцев - строителей, семьи российско-китайские, вагоновожатые шанхайского экспресса, интервью с трансвеститами.
отбор и расположение фактического материала в репортаже: выезд русских в Китай за вещами, китайцы приезжают в Россию и устраивают здесь свою жизнь, репортаж о городе — метисе Владивостоке, посещение китайских ресторанов, посещение стройплощадок с китайскими рабочими, путешествие на шанхайском экспрессе.
отбор и компоновка наиболее ярких эпизодов для описания: китайские семьи, становление бизнес элиты Китая во Владивостоке, ненависть русских к китайцам, обычаи китайцев и их кухня.
отбор характерных деталей: засилье китайцами России, что будет в будущем...
отбор авторских впечатлений: автор сам является участником расследования и присутствует в качестве строителя на стройке, чернорабочего на кухне и в качестве иностранного гостя в китайской семье.
Отработка событий:
1 событие: Город-метис Владивосток рассадник нового приоритетного направления в развитии рода человеческого...
2 событие: Китай для России — супермаркет, а Россия для Китая дорога к новому бизнесу. Становление бизнес элиты Китая на российской земле.
3 событие: Безвизовое появление в Китае, иностранец — почетный гость.
4 событие: Дорога домой на шанхайском экспрессе и размышление об исторической родине.
Анализ: На карте Китай будто обнимает Восточную Россию, но многие уверены — хочет придушить.
4.2. Характеристика аналитических программ на радио
CBS и NBC, а за ними и АВС были радиовещательными компаниями до того, как стали телевизионными. Все дальнейшие попытки создать четвертую телекомпанию, равную по силе первым трем, не имели успеха. Ограничения и правила для телекомпаний были те же, что и для радио. В 48-м году сигналы с телестанций стали мешать друг другу, и 30 сентября 1948 года FCC заморозило выдачу новых лицензий. Тогда в Нью-Йорке и в Лос-Анджелесе было по 7 телестанций, а в 22 других городах США - по 2 и больше. FCC разморозило выдачу новых лицензий лишь после Корейской войны - в 1952 году. Тогда уже существовавшие телеканалы были разбиты на две группы: со 2 по 13-й - VHF (метровый диапазон), а с 14 по 48-й - UHF (децимитровый диапазон). Уже через год после этого в США было 377 телевизионных станций. К 1954 году 90% страны было охвачено телевещанием [25].
К маю 1970 года в США было 650 телевизионных станций. Давид Сарнов умер в 1971 году, когда телевидение, у истоков которого он стоял, превратилось в самое мощное средство массовой информации. И при малейшей попытке правительства оказать давление на тележурналистику, поднимался шум вплоть до Верховного суда о нарушении Первой поправки к Конституции, гарантирующей свободу слова. Всемирная служба Би-Би-Си, с ее вещанием общим объемом 820 часов в неделю, со 140 миллионами постоянных радиослушателей по всему миру, являлась одной из крупнейших иновещательных организаций. Главными целями ее деятельности провозглашены распространение новостей, освещение жизни и культуры Великобритании, достижений страны в области науки и индустрии, отражение мнения англичан о важнейших проблемах современности.
В начале XXI века иновещание британской корпорации оказалось перед лицом проблем, обусловленных новой коммуникационной ситуацией в мире. Традиционно обширная азиатская аудитория Би-Би-Си резко сократилась в 2001 г. В частности, существенные потери в численности слушателей наблюдались в Индии и Индонезии. Вместе с тем возросло количество слушателей Би-Би-Си в США и Австралии. В последние годы Британская вещательная корпорация сокращает иновещание на коротких волнах и рекомендует прослушивать свои передачи через Интернет.
«Голос Америки» (VOA), который в 1990 гг. вел передачи 1300 часов в неделю на 43 языках для аудитории, ориентировочно насчитывающей 120 млн. человек, сыграл существенную роль в подготовке процессов либерализации и рыночных экономических реформ, происходящих ныне в бывшем СССР и странах, ранее входивших в советский блок. В наши дни аналогичные задачи выполняет государственная служба иновещания США «Свободная Азия» («Free Asia»), многоязычные передачи которой нацелены главным образом на КНР и Вьетнам. Эта радиостанция охватывает также страны Центральной и Южной Азии, Дальнего Востока. С 1985 г. на Кубу велись передачи «Radio Marti» – станции, действовавшей в статусе подразделения правительственного Информационного ведомства Соединенных Штатов – USIA. В последние годы на базе «Радио Свободная Европа/Свобода» созданы американские радиостанции, вещающие на страны, где США и их союзники осуществляют долгосрочные военно-политические акции (к таким вещательных структурам относятся радиостанции «Свободный Афганистан» и «Свободный Ирак»).
Прямая радиосвязь с народами мира служит долгосрочным интересам Соединенных Штатов. Для того, чтобы успешно выполнять поставленные перед ним задачи, «Голос Америки» должен завоевать внимание и уважение слушателей. Поэтому «Голос Америки» обязан руководствоваться в своей деятельности следующими принципами: Всегда служить достоверным и авторитетным источником информации, давать точные, объективные и исчерпывающие сведения.
Представлять все американское общество, а не какую-либо его часть, и благодаря этому всесторонне и беспристрастно освещать основные направления интеллектуальной деятельности и функционирование наиболее важных институтов Америки.
Четко и убедительно освещать политику Соединенных Штатов, а также передавать серьезные суждения и дискуссии о таковой. «Голос Америки» беспристрастно и всесторонне освещает события во всех аспектах, не избегая сообщений или заявлений, неблагоприятных или критических по отношению к Соединенным Штатам [25].
Аналитические передачи, дискуссии, интервью, документальные и художественные программы служат основным инструментом для сбалансированного и всестороннего освещения культурной, научной, общественной, экономической и политической жизни Америки. Давая объективную картину американской жизни, мы помогаем слушателям лучше понять нашу страну, точно и всесторонне отображая политическое, культурное, этническое, религиозное и социальное многообразие Америки.
Независимо от того, какая политическая партия находится у власти, «Голос Америки» сообщает сбалансированную информацию обо всех нюансах политики исполнительной, законодательной и судебной ветвей власти. Прибегая к услугам экспертов из широкого круга независимых неправительственных организаций, «Голос Америки» также проводит широкие дискуссии между сторонниками и противниками этой политики.
Помимо этого, на «Голосе Америки» имеется отдел редакционных комментариев, которые передаются в эфир с одобрения Государственного Департамента; при этом в начале и в конце каждого комментария четко указывается, что оно отражает официальную позицию правительства Соединенных Штатов.
Представляет интерес тематика передач радио "Голос Америки" на русском языке. В будни вещание начинается с программы ведущего Люсьена Фикса, который рассказывает о выдающихся американских деятелях, "листает" страницы истории Соединенных Штатов, передает новости. В 8 утра в студию приглашаются политические деятели страны для участия в передаче "Круглый стол", экономисты обсуждают основы управления в Америке. Около 9 утра вы можете получить полезную информацию , прослушав "Беседы с юристом" или "Медицинский обзор". Далее в программах "Как созидалась нация", "Американская семья", "Жизнь в США" слушатель иностранец узнает об образе жизни, достоинствах и моральных устоях американцев. Каждые полчаса перебиваются сводками новостей, сообщениями о спортивных событиях и прогнозом погоды. В воскресные и выходные дни утренние программы посвящены религии, экологии, образу еврейской жизни. В полдень можно узнать о новостях в мире кино, книг, телевидения. Остальное время эфира заполнено музыкой самых разных направлений.
На всех радиостанциях существует твердое правило: к освещению боевых действий, террористических актов, этнических и религиозных конфликтов следует привлекать специально подготовленных журналистов. Исторически сложилось, что далеко не все ведущие радиостанции готовы без предварительной подготовки сесть в эфирную студию и вести так называемый «живой эфир», когда новая информация поступает постоянно, и необходимо быстро перестраиваться, озвучивать ее, общаться с дозвонившимися в студию людьми и экспертами. Поэтому радиостанция «Вести ФМ» избрала наименее рискованный подход к делу. Все самые важные события обсуждает со слушателями либо главный продюсер станции Анатолий Кузичев, либо его заместитель и ведущая Инна Владина, либо пара других опытных ведущих, которые могут подобрать нужные слова и одновременно следить за развитием ситуации по лентам информационных агентств [25].
Запланировать ЧП и заблаговременно послать к месту происшествия репортеров невозможно. Получив сообщение о пожаре, о взрыве бомбы или захвате заложников, журналист должен, прежде всего, как можно быстрее добраться до места происшествия. Если потребуется репортаж в прямом эфире, станция должна выделить радиоавтомобиль и договориться о пропуске и разрешении на парковку вблизи события.
Рассмотрим работу радиостанции «Вести ФМ» в чрезвычайной ситуации на примере эфирного дня 29 марта 2010 г., когда в московском метро прогремело два взрыва.
В 8.22 по московскому времени утренний эфир «Вестей ФМ» был прерван сообщением с пометкой «Срочно». Линейный ведущий сообщил, что, в московском метро, на станции «Лубянка», произошел взрыв, есть данные о 15-ти погибших и 15-ти пострадавших.
Юрий Быстренин, который вел эфир в это время, пообещал слушателям следить за поступающей информацией и сообщать все самые новые подробности. На 43-ой минуте прозвучал еще один джингл «Срочно»: еще один взрыв прогремел в московском метро, на станции «Парк культуры». В этот же момент три специальных корреспондента «Вестей ФМ» уже ехали на места событий. Тут же в студии появились одни из самых опытных ведущих радиостанции — Ольга Арсланова и Анатолий Кузичев.
Информации минимум, в распоряжении ведущих было только официальное заявление представителей МЧС о количестве погибших и пострадавших. Ведущие сообщили слушателям, что радио «Вести ФМ» с данной минуты работает как диспетчерский пункт для людей, которые не могут дозвониться до друзей и родственников, которые предположительно могли бы быть в это время на взорванных станциях метрополитена [25].
В августе 2008 г., когда радиостанции еще не исполнилось даже года, коллектив «Вестей ФМ» также работал в режиме диспетчерского пункта: была открыта горячая линия, куда звонили люди из подвалов Цхинвала и сообщали самую актуальную информацию о боевых действиях и о том, что творилось в Южной Осетии. Радио слушали на центральной площади, и Анатолий Кузичев, главный продюсер станции, считает, что это единственно возможный и правильный вариант действий СМИ в условиях войны, террористических актов или других бедствий. Таким образом, утверждает Кузичев, сотрудники радио выполняют свой гражданских долг.
В новостях на 45-ой минуты прошло сообщение, что есть версия о том, что теракты могли быть совершены террористами-смертниками. Ольга Арсланова озвучила самую новую информацию о количестве погибших. Анатолий Кузичев попросил всех, кто обладает хотя бы какими-то данными, звонить в прямой эфир и сообщать все, что они знают. Также ведущие призвали людей, которые не могут дозвониться до своих близких, созваниваться друг с другом с помощью эфира «Вестей ФМ».
И люди действительно звонили и называли фамилии людей, которых они не могут найти и которые должны были быть в это время на одной из станций метро. Помимо звонков по делу, поступало масса эмоциональных звонков, разъяренные слушатели пытались искать виноватых, ведущие же резко пресекали и подобные попытки [25].
В новостях в 9.00 никаких других новостей, кроме сообщений о терактах, озвучено не было. Такой эфир на радийном жаргоне называется «монотемье»: главная тема подробно озвучивается в новостных блоках, а в основном эфире все беседы, заявления официальных лиц и комментарии экспертов посвящены только одному событию.
Ведущие всеми силами стараются сохранять спокойствие и пытаются успокоить звонящих слушателей, которые не могут найти своих близких. Они обещают: «пока ясность не наступит, мы будем в эфире». Как признался сам Анатолий Кузичев, это «настоящая народная онлайн-журналистика».
В это время в Москве был, как обычно по утрам, транспортный коллапс, и корреспонденты «Вестей ФМ» добирались до мест терактов пешком, постоянно отзваниваясь в эфирную аппаратную и сообщая обо всем, что они видят по пути. Ольга Арсланова постоянно повторяет имена людей, родственники которых позвонили в эфир и попросили помочь с поисками.
Также поступали сообщения о взрыве на станциях метро «Улица Подбельского», «Беговая» и «Проспект Мира». Это сообщения не подтвердились, в том числе и с помощью слушателей, которые находились рядом с этими станциями метро.
Бесценную информацию сообщила слушательница, которая рассказала, что в районе терактов не работают мобильные телефоны. Слушатели звонили и сообщали маршруты объезда пробок. Важно отметить, что звонили и очевидцы, которые были рядом с эпицентром взрыва, они рассказывали детали произошедшего. В новостных блоках информация была формализована, собрана воедино, все официальные версии были озвучены.
Ведущие озвучивают информацию зарубежных средств массовой информации, пытаясь дать объективную и полную картину происходящего.
Как говорится в учебнике «Радиожурналистика» [18], «...хорошо, если радиослушатели услышат первый репортаж о событии, как только репортер окажется на месте драматической ситуации. Для этого можно воспользоваться мобильным телефоном, правда, отечественная телефонная связь такова, что переданные таким образом материалы на профессиональном жаргоне вполне справедливо называют «хрипушками». Значительно лучшее качество звука обеспечит специальный радиоавтомобиль с УКВ-передатчиком...» К сожалению, машина с передатчиком в распоряжении радиостанции всего одна, и она не могла разорваться между всеми корреспондентами, которые поехали на места событий, поэтому пришлось довольствоваться телефонным качеством.
Практически весь штат корреспондентов радиостанции был мобилизован: некоторые были отправлены на места трагедий, некоторые остались в редакции и готовили сюжеты на тему терактов в московском метро. Екатерина Казанцева, корреспондент «Вести ФМ» вышла в прямой эфир, находясь недалеко от станции метро «Лубянка». Николай Осипов, политический обозреватель и опытный репортер радиостанции, также находился недалеко от места одного из терактов. Сергей Гололобов присутствовал около станции метро «Парк культуры» и выходил в течение дня в прямой эфир с последней информацией [25].
В 9.35 специальный корреспондент «Вестей ФМ» Екатерина Некрасова была уже в районе станции метро «Лубянка». Она сообщила о ситуации вблизи метро, о дорожной обстановке, о том, что был проведен брифинг и прямая линия с главой МЧС Сергеем Шойгу, который назвал точное количество погибших на данной станции — 21 человек. Екатерина Некрасова несколько раз в течение дня выходила в прямой эфир с последней информацией со станции метро «Лубянка», объявляла телефоны горячих линий для родственников пострадавших и сообщала последнюю информацию с места событий. Немаловажная часть интерактивного эфира радиостанции «Вести ФМ» - комментарии экспертов и официальных лиц в прямом эфире. В 9.40 редакторы дозвонились до заместителя предстателя комитета Госдумы по безопасности Геннадия Гудкова, и он прокомментировал произошедшее в московской подземке [25].
Все время продолжали звонить люди, разыскивающие своих близких, люди плакали, не знали, куда им обратиться, и эфир «Вестей ФМ», казалось, для них стал единственной надеждой разобраться и узнать хоть какую-то информацию о своих родных. Кирилл Гришин, корреспондент «Вести ФМ», подготовил справку о предыдущих террористических актах в московском метрополитене. Все корреспондентские силы радиостанции были привлечены к единственной важной теме дня.
Первый зампред комитета Госдумы по безопасности Михаил Гришанков также вышел в прямой эфир радиостанции «Вести ФМ», чтобы прокомментировать случившееся в московской подземке. Кроме того, редактором удалось дозвониться до депутата Московской городской думы Сергеем Гончаровым, который трактовал взрывы в московском метро как вызов российским спецслужбам.
Депутат Госдумы Александр Гуров также был в эфире и выражал соболезнования всем родственникам и близким погибших. В прямой эфир также вышел психолог, с которым ведущие беседовали о случившемся, о том, как преодолеть подобный шок и о том, как избавиться от страха после теракта.
Организацией прямых включений с экспертами по телефону во время интерактивного эфира занимается отдел эксклюзивной информации. Только в 10.40 поступила официальная информация от главы Московского метрополитена Дмитрия Гаева, тут же синхрон был в эфире. Ближе к 11 в эфире было прямое включение корреспондента Олеси Грачевой со станции метро «Парк культуры», она сообщила последние данные о погибших и пострадавших.
Что касается людей, дозвонившихся в эфир, то некоторые из них стали сродни корреспондентам радиостанции «Вести ФМ», они звонили по несколько раз, они пытались донести до ведущих и слушателей самые новые данные, относящиеся к случившемуся.
В течение всего дня 29 марта корреспонденты, ведущие и редакторы радиостанции «Вести ФМ» держали руку на пульсе, отслеживали последние обновления информации по терактам и их последствиям. Весь день каждый чай в эфире были прямые включения с мест событий и корреспондентские материалы на тему этой трагедии. В конце дня был проведен итоговый интерактивный эфир, в котором прозвучали выводы, догадки, версии, комментарии и вся официальная информация о случившемся [25].
Всю неделю террористические акты в московской подземке были центральной и самой обсуждаемой темой в эфире радиостанции. Обсуждения касались всех аспектов: как дальше жить и пользоваться метрополитенов, как преодолеть страх, как избежать подобных трагедий, что нужно изменить в системе безопасности Москвы и метрополитена в частности, – все эти темы обсуждались ведущими, экспертами и слушателями радио «Вести ФМ».
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Рассмотрение и анализ в настоящей курсовой работе специфики и своеобразия журналистского творчества показал, что оно состоит в том, что оно, нацеливая человека на адекватное отображение и осмысление действительности, требует от него характерных данному виду деятельности качеств дарования, особого психофизического склада личности, хорошей профессиональной подготовки. Среди подобных качеств можно выделить наличие у журналиста развитого восприятия. Там, где зрение обычного человека рассеивается, не находя в окружающем ничего примечательного и существенного, профессионал должен уметь увидеть, услышать, уловить массу живых, неповторимых подробностей человеческого поведения, характерные детали во внешности людей, в окружающей их обстановке, отметить особенности их речи и мышления и др.
При этом не следует забывать, что на человеческое восприятие обычно влияют привычные установки, стереотипы, оценки других людей, сложившееся общественное мнение, предубеждения, общепринятые взгляды и т. д. Поэтому способность увидеть то, что не укладывается в рамки ранее усвоенного, — это нечто большее, чем, скажем, просто наблюдательность.
Для журналистского творчества необходимо и такое качество, как «цельность восприятия». Обычно этим термином обозначают способность человека воспринимать то или иное явление в его целостности. Для того чтобы воссоздать полную картину какого-либо события, журналисту иногда требуется от развернутого анализа перейти к синтезу различных частей. Цельность восприятия необходима и при композиционном построении произведения, когда журналист стремится к гармоничному сочетанию различных частей текста. Все это предопределяет существование и постоянную популярность аналитических программ на телевидении и радио.
Большое значение для популярности аналитической программы имеет масштаб личности журналиста. В познавательной деятельности журналиста большую роль играют интеллектуальные способности, а точнее — развитость мышления. Среди умственных способностей творческой личности выделяют также следующие: легкость генерирования идей, способность к переносу, «сцеплению», свертыванию, сближению понятий и др.
Знание механизмов тех или иных мыслительных процессов позволит журналисту более осознанно подходить к организации своей интеллектуальной работы, умело управлять движением мысли, наконец, быть более эффективным в поиске решений, стоящих перед ним творческих задач.
Таким образом, знание основных закономерностей творчества необходимо журналисту для того, чтобы более осмысленно подходить к организации своего труда.
Но путь журналиста в работе над материалом может быть задан системой координат, которые и предопределяют весь творческий процесс по воплощению конкретного замысла. К ним, как правило, относят знания, профессиональные умения и навыки; жизненный опыт и мировоззренческую позицию; развитые интеллектуальные и литературные способности и др. Для того чтобы журналист мог эффективно осуществлять свою деятельность, он должен обладать едиными для данного вида творчества свойствами и качествами. От развитости этих способностей зависит и степень раскрытия его творческого потенциала.
В курсовой работе были проанализированы основные тенденции развития аналитических программ на современном телевидении и радио. Современная тенденция на российском телевидении и радио мало способствует развитию творческой личности. Причина кроется в излишней коммерциализации и политизации вещания.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Багиров Э. Г. Основы телевизионной журналистики.— М.: Изд-во МГУ, 1987 г.
Богомолов Н. Н. Психология печати, радио и телевидения. – М., 1991.
Борецкий Р.А., Кузнецов Г. Н. Журналист ТВ: за кадром и в кадре. — М.: Прогресс, 1990.
Васильева Л. А. Делаем новости! – М.: Аспект-пресс, 2002.
Васильева Т. В. Теле- и радиоинформация. — Л., Изд-во ЛГУ, 1987.
Вильчек В. Я. Под знаком ТВ.: — М.: Знание, 1987.
Воскобойников Я. С., Юрьев В. К. Журналист и информация: профессиональный опыт западной прессы. — М.: Прогресс, 2003.
Время работать на радио. Современная радиожурналистика в разных жанрах / Под ред. Е. Н. Филимоновых. — М., 2002.
Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 2001.
Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов. — М., 2000.
Доти Дороти. И. Паблисити и паблик рилейшнз. — М., 2006.
Зарва М. В. Слово в эфире: о языке и стиле радиопередач. — М., 2002.
Имамова-Стефанчук Е. И. Эволюция отечественного информационно- аналитического телевидения. — М., 2001.
Кожевникова К. Формирование содержания и синтаксис художественного текста // Синтаксис и стилистика. — М., 2003.
Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана. — М., 2000.
Летунов Ю. А. Время. Люди. Микрофон. — М., Искусство, 2000.
Москвин В. П. Стилистика русского языка. Приемы и средства выразительной речи (общая характеристика). — М., 2004.
Радиожурналистика: Учебник / Под ред. А. А. Шереля. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000.
Радио: музыкальное, новостное, общественное... / Под ред. В. А. Сухаревой, А. А. Аллахвердова. — М.: Фонд независимого радиовещания, 2001.
Телевизионная журналистика. Учебник. 2-е издание. Изд-во МГУ, 2004.
Техника и технология видеомонтажа. Учебное пособие. Под ред. П. Олефиренко. — М., 2005.
Цвик В. Телевидение: системные характеристики. — М., 2006.
Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. Печать, радио, телевидение, документальное кино / Под ред. Д. Э Розенталя. — М., 2000.
http://www.profrep.ru [Интернет-ресурс]
http://www.vestifm.ru [Интернет-ресурс]
2
81
1.Багиров Э. Г. Основы телевизионной журналистики.— М.: Изд-во МГУ, 1987 г.
2.Богомолов Н. Н. Психология печати, радио и телевидения. – М., 1991.
3.Борецкий Р.А., Кузнецов Г. Н. Журналист ТВ: за кадром и в кадре. — М.: Прогресс, 1990.
4.Васильева Л. А. Делаем новости! – М.: Аспект-пресс, 2002.
5.Васильева Т. В. Теле- и радиоинформация. — Л., Изд-во ЛГУ, 1987.
6.Вильчек В. Я. Под знаком ТВ.: — М.: Знание, 1987.
7.Воскобойников Я. С., Юрьев В. К. Журналист и информация: профессиональный опыт западной прессы. — М.: Прогресс, 2003.
8.Время работать на радио. Современная радиожурналистика в разных жанрах / Под ред. Е. Н. Филимоновых. — М., 2002.
9.Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 2001.
10.Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов. — М., 2000.
11.Доти Дороти. И. Паблисити и паблик рилейшнз. — М., 2006.
12.Зарва М. В. Слово в эфире: о языке и стиле радиопередач. — М., 2002.
13.Имамова-Стефанчук Е. И. Эволюция отечественного информационно- аналитического телевидения. — М., 2001.
14.Кожевникова К. Формирование содержания и синтаксис художественного текста // Синтаксис и стилистика. — М., 2003.
15.Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана. — М., 2000.
16.Летунов Ю. А. Время. Люди. Микрофон. — М., Искусство, 2000.
17.Москвин В. П. Стилистика русского языка. Приемы и средства выразительной речи (общая характеристика). — М., 2004.
18.Радиожурналистика: Учебник / Под ред. А. А. Шереля. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000.
19.Радио: музыкальное, новостное, общественное... / Под ред. В. А. Сухаревой, А. А. Аллахвердова. — М.: Фонд независимого радиовещания, 2001.
20.Телевизионная журналистика. Учебник. 2-е издание. Изд-во МГУ, 2004.
21.Техника и технология видеомонтажа. Учебное пособие. Под ред. П. Олефиренко. — М., 2005.
22.Цвик В. Телевидение: системные характеристики. — М., 2006.
23.Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. Печать, радио, телевидение, документальное кино / Под ред. Д. Э Розенталя. — М., 2000.
24.http://www.profrep.ru [Интернет-ресурс]
25.http://www.vestifm.ru [Интернет-ресурс]
Вопрос-ответ:
Какие были первые аналитические программы на телевидении и радио?
Первые аналитические программы на телевидении и радио были созданы в начале 2000-х годов. Одной из первых программ была "Вести недели" на телеканале "Россия 1". На радио первыми аналитическими программами стали "Время и мы" на "Эхе Москвы" и "Большой Бизнес" на Радио Маяк.
Какие особенности имеет текст для аналитической программы?
Текст для аналитической программы должен быть глубоко аналитическим, содержать мнения и комментарии экспертов, аргументированные факты и статистику. Он также должен быть структурированным, логически связанным и иметь четкую аргументацию.
Чем отличается синтетический характер журналистского расследования в аналитической программе?
Синтетический характер журналистского расследования в аналитической программе заключается в том, что в программе представляются объективные данные и факты, а также различные точки зрения и мнения экспертов. Это позволяет зрителю или слушателю самостоятельно сделать выводы и сформировать свою собственную точку зрения на обсуждаемую тему.
Какие характеристики имеют телевизионные программы как вид аналитического жанра журналистики?
Телевизионные программы имеют следующие характеристики как вид аналитического жанра журналистики: они используют графические и визуальные средства для поддержки аналитической информации, они активно используют интервью и комментарии экспертов, они обычно имеют определенную сюжетную линию и строится на основе сюжетных действий.
Какие характеристики имеют аналитические программы на радио?
Аналитические программы на радио обычно имеют следующие характеристики: они полностью основаны на аудио, они используют включения интервью и комментарии экспертов, они имеют более свободную структуру и могут содержать более глубокий анализ и обсуждение темы в сравнении с телевизионными программами.
Что рассматривается в главе 1 статьи?
В главе 1 статьи рассматривается создание первых аналитических программ на телевидении и радио.
В чем состоит особенность создания текста для аналитической программы?
Особенностью создания текста для аналитической программы является синтетический характер журналистского расследования, который позволяет представить сложную информацию в удобной и понятной форме.
Каким образом происходит анализ аналитических программ на телевидении и радио?
Анализ аналитических программ на телевидении и радио осуществляется с помощью характеристики данных программ, а также сравнением их с другими видами аналитического жанра журналистики.
Чем отличаются телевизионные программы как вид аналитического жанра журналистики?
Телевизионные программы отличаются от других видов аналитического жанра журналистики своей характеристикой, которая предполагает использование зрительных и звуковых эффектов для более наглядного представления информации.
Какие особенности имеют аналитические программы на радио?
Аналитические программы на радио имеют свои особенности, которые заключаются, в частности, в их звуковой форме передачи информации и отсутствии зрительного восприятия, что требует от журналистов умения ясно и доходчиво излагать свои мысли.
Какие первые аналитические программы были созданы на телевидении и радио?
Первые аналитические программы на телевидении и радио были созданы в Советском Союзе в середине 1960-х годов. Одной из самых известных аналитических программ того времени была передача "Время" на Центральном телевидении, которая охватывала множество важных тем и проблем.
Какие особенности текста аналитической программы необходимо учитывать?
При создании текста для аналитической программы необходимо учитывать следующие особенности: четкая структура с введением, основной частью и выводом, использование аналитического метода исследования, применение аргументации и логики, доступный и понятный язык для широкой аудитории, использование фактов и доказательств для подтверждения выводов и многое другое.