формы уровни и виды социальных коммуникаций
Заказать уникальную курсовую работу- 27 27 страниц
- 15 + 15 источников
- Добавлена 31.12.2019
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3
1. СОЦИАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ…………………………………..…....4
1.1. Понятие социальной коммуникации………………………………….4
1.2. Отличие социальной коммуникации от зоокоммуникации…………7
2. ТИПОЛОГИЯ СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ: ВИДЫ, УРОВНИ И ФОРМЫ………………………………………………………………………..10
2.1. Виды социальной коммуникации…………………………………….10
2.2. Уровни социальной коммуникации………………………………….13
2.3. Формы социальной коммуникации………………………………….18
2.4. Задачи социальной коммуникации…………………………………...21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….25
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………….26
Так как любая беседа - это акт творчества, проявления оригинальности, то единых рецептов, которые бы содействовали её производительности, вовсе нет. Между тем в практике общения, в особенности делового, сформировались конкретные условия, советы, правила её выполнения.Именно о деловой беседе речь пойдет далее.Деловая беседа в силах осуществлять надлежащие функции: взаимообмен деловой информацией, надзор и координирование начатых операций, развития многообещающих событий, поощрение инициативности напарника по общению, его интеллектуальных возможностей, отбор и создание стратегий и межличностных взаимоотношений поведения и т. д.Индивидуальная беседа характеризуется присутствием разговора между 2-мя собеседниками. Целью выполнения деловых личных бесед с уточнения позиции любого участника взаимодействия, приобретение дополнительной информации о них, нахождение разъяснения этим или иным их поступкам. Обычно деловые и индивидуальные беседы делятся на две группы:- беседы «свободные» с двусторонним обменом информацией, происходит без специальной подготовки;- беседы, специально подготовленные и строго регламентированые.В то же время деловая беседа в силах являться официальной и неофициальной, краткой либо долговременной, полезной или бескорыстной, добровольной или же вынужденной.Любую деловую беседу нужно рационально расценить с таких позиций:- презентация собственных профессиональных характеристик, проверка их в процессе делового общения;- достижение позитивного результата для всех участников взаимодействия;- сбор данных о противоположной стороне как личного, так и делового характера;- актуализация человеческого взаимопонимания и делового интереса;- утверждения собственного имиджа посредством эффекта «личной привлекательности» для привлечения к себе симпатий людей, которые присутствуют во время беседы.Основные задачи, которые следует устанавливать, при планировании деловой беседы:Составление плана официального разговора. В научной литературе представлено много советов, которые содействуют производительности деловой беседы. В первую очередь, просьбы касаются заблаговременной подготовки к официальной беседе.- тщательно продумать цель данной акции;- отработать логику ее осуществления;- подобрать специальные приемы (средства) для стимулирования коммуникативной активности и нейтрализации негативного поведения оппонента. Опыт организации деловых бесед демонстрирует, что, владея одними и теми же познаниями, общество зачастую никак не могут прийти к соглашению. Подобное происходит вследствие того, что у любого из них собственное мнение, через которое они «пропускают» окружающий мир. Собственно по этой причине в ходе разговора постоянно следует последовательно вести главную мысль, что может помочь обнаружить значимые факторы и прийти к конкретным заключениям и решениям.2.4. Задачи социальной коммуникацииВ процессе своего существования социальная коммуникация решает три главных взаимосвязанных задачи:1. Внутреннюю общественную дифференциацию, составляющих групп, социальных институтов и организаций, общностей.2. Интеграцию в социальные общности и группы отдельных индивидов, а общностей – в целостную и единую систему общества.3. Обособление и отделение разных групп и общества, общностей друг от друга в процессе взаимодействия и общения, что может привести к наиболее полному осознанию собственной специфичности, к наиболее результативному выполнению свойственных задач и функций.Коммуникационные барьерыОсуществление коммуникационной функции устной коммуникации усложняется коммуникационными барьерами - преградами на пути движения смысла от коммуниканта к реципиенту. Данные препятствия разделяются на 4 класса:1. Технический барьер в виде шумов и препятствий в искусственных коммуникационных каналах. Шумы имеют природные корни, а препятствия формируются осознанно. Из-за влияния шумов и помех снижается различимость нужных сигналов и появляется важная цель определения сигналов на шумовом фоне. Эта цель актуальна для радиосвязи, проводной взаимосвязи, видео-звукозаписи, компьюторной техники (припомним компьюторные вирусы, загрязнение пространства Интернет) и конечное решение её вряд ли допустимо, таким образом как любое новейшее поколение техники страдает собственными «заболеваниями», неизвестными прежде.2. Межъязыковое препятствие появляется при несоответствии языков, кодовых систем, тезаурусов коммуниканта и реципиента. Это обстановка «Вавилонского столпотворения», если люди говорят на различных языках и никак не могут понять друг друга.На сегодняшний день насчитывается несколько тыс. спонтанно появившихся языков, наречий и диалектов. Основной вред, причиняемый межъязыковым барьером, заключается не в том, что чужеземцы, сталкиваясь друг с другом, не могут объясниться на бытовые, торговые либо военные темы. Тут устное разноязычие одолевается из-за невербального либо иконического канала (в случае если отсутствует толмач-переводчик). Основная трагедия заключается в том, что в силу социально-мнемической функции, функции социализации и мировоззренческой функции естественный язык накладывает штамп своеобразия на национальную культуру, социальное сознание, персональные взгляды на жизнь. Межъязыковые барьеры делят род человеческий на чуждые и конфликтующие друг с другом этносы, народы, нации. Притягивающий эталон межчеловеческой гармонии и мира в действительности не достижим; разноязычное общество никак не может быть целостным человечеством. Кардинальный метод преодоления межъязыкового барьера представлялся в разработке искусственного языка среди общенародного общения. Первоначальным языком такого семейства стал воляпюк, представленный в 1879 г. в Германии И. М. Шлейером. Фразы «естественных языков в нем модифицировались и утрачивали опознаваемость, к примеру, британское world - vol, speak - puk, отсюда volapuk - всемирный язык. Воляпюк оказался слишком трудным для фактического применения, по этой причине в дальнейшем интернациональные языки начали выстраиваться на основe международной лексики, перестроенной согласно вкусу авторов. Грамматика предельно упрощалась. Число проектов к 30-м годам XX столетия исчислялось 3-мя сотнями. Сформировалось научное направление интерлингвистика. Следующие продукты интерлингвистики более востребованы:Эсперанто (основан.Л. Заменгофом, Польша в 1887 году);Новиаль (синтез окциденталя и идо, который осуществлен в 1928 году Л. Есперсеном, Дания);Окциденталь (автор Э. Валем, Эстония, 1921-1922 год);Идо (реформированный в 1807 году Эсперанто, Франция) ;Интерлингва - создан Ассоциацией международного вспомогательного языка в США в 1951 г.Самым успешным проектом стал язык Эсперанто, заслуживающий специального и отдельного рассмотрения.3. Социальный барьер появляется среди людей, разговаривающими в одном и том же естественном языке, однако относящимися к разным общественным группам. Затруднено понимание различных поколений (пререкания «родителей» и «ребенка»), представителей различных классов и сословий, имеющих враждебный круг интересов, населения мегаполиса и села, представителей сильного пола и женщин, людей с различным образовательным цензом и т.д. Суть социального барьера не в разных социолектах, жаргонах, манерах речи, отличающих 1 общественную группу от иной, а в отличии ценностных ориентации, индивидуального психофизиологического и житейского опыта, содержание коллективный памяти. Эти различия неустранимы, да и нет необходимости стремиться к их устранению, так как это привело бы к унылой унификации рода человеческого - «все на одно лицо». Психологический барьер появляется из-за искажений в перцепции, неминуемо сопутствующей коммуникацию. Перцепция, припомним, предполагает собою изучение (понимание) коммуникантом и реципиентом друг друга. Данное познание применяет моральные и эстетические аспекты, ситуационные расчеты, обычные симпатии и антипатии. В следствии в сознании контактирующих людей создается облик (имидж) партнера, что способен быть заманчивым либо отталкивающим, равнодушным либо тревожащим и т. д. Огромное значение имеет коммуникационная ситуация: считаются ли люди равными работниками, производящими единое дело, либо они пребывают во взаимоотношениях руководитель - подчиненный и др. Помимо этого, в сознании и коммуниканта, и реципиента постоянно существует их личная репутация, т.е. понимание о себе самом.Итак, в сознании коммуниканта складываются:* собственный имидж - Як;* имидж реципиента - Рк.В сознании реципиента в свою очередь образуются:* собственный имидж - Яр;* имидж реципиента - Кр.В случае межличностного общения возникает следующая ситуация: коммуникант говорит в качестве Як, обращаясь к Рк, реципиент отвечает ему как Яр и адресуется при этом к Кр. Ск и Ср - сообщения, которыми обмениваются К и Р.Ясно, что в реальной жизни Як и Кр, также как Яр и Рк не совпадают, а в лучшем случае имеют сходство. Коммуниканту сложно предвидеть его имидж в сознании реципиента, и наоборот. Вследствие любой из них направляется «не по адресу» и непосредственно это не осознает. В этом и состоит сущность психологического барьера, что, точно говоря, неустраним в абсолютно всех видах и формах социальной коммуникации, помимо подражания.Краткая оценка коммуникационных барьеров демонстрирует их принципиальную неисправимость ни в настоящем, ни в обозримом будущем. Но с целью постижения законов социальных коммуникаций немаловажно ознакомиться с попытками, в некоторых случаях крайне вдохновляющими, преодоления данных барьеров.ЗАКЛЮЧЕНИЕПодводя итог проделанной работе, можно сказать, что тема коммуникаций очень актуальна и полезна как в античные времена, так и на сегодняшний день. В работе рассмотрено само понятие коммуникаций, ее виды, формы и уровни, ее функции и способы. Рассмотрено историческое становление социальной коммуникации, ее изменения со времен античности и до наших дней. Недавние исследования показали, что знание форм, видов и уровней социальной коммуникации позволяют человеку более уверенно чувствовать себя в обществе.Осмысление конкретных видов социальной коммуникации может помочь в решении многих проблем, таких как: выстраивание бизнес отношений, построение политических взаимоотношений, установление понимания на уровне общения с самим собой, налаживание контакта в социуме и т.д.Таким образом, коммуникация – основа социума, причина и начало его происхождения: «Социальные системы образуются вообще исключительно благодаря коммуникации» - пишет Никлас Луман.СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫНаучная литература:Деррида, Ж. Письмо и различие. Пер. с фр. под ред. В. Лапицкого. — СПб.: Академический проект, 2000. — 432 с.Остин Дж. Л. Слово как действие Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. Теория речевых актов. Сборник. Пер. с англ./Сост. и вступ. ст. И. М. Кобозевой и В. 3. Демьянкова. Общ. ред. Б. Ю. Городецкого. — М.: Прогресс, 1986. — 22-129 с.Пирс, Ч.С. Принципы философии. – СПб.: С.-Петерб. филос. о-во, 2001. — 541 с.Соссюр Фердинанд де. Курс общей лингвистики / Пер. с французского А. М. Сухотина, под редакцией и с примечаниями Р. И. Шор. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 256 с.Ярцева, В.Н. Языкознание. Большой энциклопедический словарь М., 1998 — 680 с.Франк Н., Кирьянова Е. Просто сделай это! М.: Издательство «Аст», 2013. 56 с.Назарчук, А.В. Теория коммуникации в современной философии/ А.В. Назарчук. - М.: Прогресс-Традиция, 2009. 113-114 с.Роджерс, К. Клиентоцентрированная терапия/ К. Роджерс. М.: Рефл-бук; Ваклер, 1997. 36 с.Советы психолога менеджеру. Учеб. пособие/ Под ред. М.К. Тутушкиной. СПб.: ГАУ, 1994. 65 с.Фролов С.С. Социология организаций: Учебник. - М.: Гардарики, 2001. - 384 с.Яковлев, И.П. Ключи к общению. Основы теории коммуникаций/И.П. Яковлев. - СПб.: «Авалон», «Азбука-классика», 2006. 5-9 с.Беркли-Ален, М. Забытое искусство слушать/ М. Беркли - Ален. - СПб.: Питер-Пресс, 1997. 54 с.Иностранные источникиGrunig, L. A., & Grunig, J. E. . Public relations research annual (Vol. 3): 1991M.C. Jensen Specific and General Knowledge and Organizational Structure: 1995.Van den Bulte Getting closer and nicer: partnerships in the supply chain.: 1994.
Научная литература:
1. Деррида, Ж. Письмо и различие. Пер. с фр. под ред. В. Лапицкого. — СПб.: Академический проект, 2000. — 432 с.
2. Остин Дж. Л. Слово как действие Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. Теория речевых актов. Сборник. Пер. с англ./Сост. и вступ. ст. И. М. Кобозевой и В. 3. Демьянкова. Общ. ред. Б. Ю. Городецкого. — М.: Прогресс, 1986. — 22-129 с.
3. Пирс, Ч.С. Принципы философии. – СПб.: С.-Петерб. филос. о-во, 2001. — 541 с.
4. Соссюр Фердинанд де. Курс общей лингвистики / Пер. с французского А. М. Сухотина, под редакцией и с примечаниями Р. И. Шор. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 256 с.
5. Ярцева, В.Н. Языкознание. Большой энциклопедический словарь М., 1998 — 680 с.
6. Франк Н., Кирьянова Е. Просто сделай это! М.: Издательство «Аст», 2013. 56 с.
7. Назарчук, А.В. Теория коммуникации в современной философии/ А.В. Назарчук. - М.: Прогресс-Традиция, 2009. 113-114 с.
8. Роджерс, К. Клиентоцентрированная терапия/ К. Роджерс. М.: Рефл-бук; Ваклер, 1997. 36 с.
9. Советы психолога менеджеру. Учеб. пособие/ Под ред. М.К. Тутушкиной. СПб.: ГАУ, 1994. 65 с.
10. Фролов С.С. Социология организаций: Учебник. - М.: Гардарики, 2001. - 384 с.
11. Яковлев, И.П. Ключи к общению. Основы теории коммуникаций/И.П. Яковлев. - СПб.: «Авалон», «Азбука-классика», 2006. 5-9 с.
12. Беркли-Ален, М. Забытое искусство слушать/ М. Беркли - Ален. - СПб.: Питер-Пресс, 1997. 54 с.
Иностранные источники
1. Grunig, L. A., & Grunig, J. E. . Public relations research annual (Vol. 3): 1991
2. M.C. Jensen Specific and General Knowledge and Organizational Structure: 1995.
3. Van den Bulte Getting closer and nicer: partnerships in the supply chain.: 1994.