Язык Петербурга. Исторические и стилистические аспекты.
Заказать уникальный реферат- 14 14 страниц
- 8 + 8 источников
- Добавлена 04.01.2020
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
1ИСТОРИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА ПЕТЕРБУРГА…..5
1.1 Роль истории развития Петербурга для своего языка………….…….……..5
1.2 Петербургский говор как феномен русского языка….………….….…….…7
2 СТИЛИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЯЗЫКА ПЕТЕРБУРГА…………..….9
2.1 Слова рожденные на берегах Невы……………………………….……...…...9
2.2 Фонетические особенности слов Петербурга……………………………….11
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………….…….13
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ…………………………14
На самом же деле, многонациональное население северной столицы породило тысячи новых слов. Этот процесс являлся просто неизбежным ввиду многонационального населения. Эти слова просто вошли в литературную норму. В этом деле очень сильно поспособствовали журналисты и писатели, которые нуждались в новых словах – ведь это определяет развитие общества. Следует подчеркнуть и то, что большинство этих слов остались в современном литературном языке и по сей день.Как видно из выше представленных примеров, некоторые слова, рожденные в Петербурге, стали использоваться повсеместно. А в самом начале этого раздела мы рассмотрели слова, которые используются, преимущественно, в Петербурге.Фонетические особенности слов ПетербургаСуществовало много различий в произношении отдельных слов и грамматических форм. «Мучить» или «лазить» привычно было петербуржцам, а москвичи предпочитали «мучать» и «лазать». Отметим, что во времена Белинского в столице подсмеивались над московскими «лазают», «мучают», а в петербургских журналах писали: лазили, лазят, мучат, мучит. В Петербурге «ходят» и «видят», в Москве — «ходют» и «видют». Петербуржца, приехавшего в Москву, очень сильно удивляли интонация речи, выражения и даже порядок слов. Хотя, москвичи тоже очень сильно удивлялись, когда слышали некоторые петербургские высказывания: я была очень уставши, она может скоро соскучить, или: он уехавши, я ему сказала, что он пришел бы ко мне. Не пончики – а пышки, не подъезд –а лестница, не тротуар – а панель. Таких интересных особенностей большое множество и они сразу слышаться при общении с петербуржцами.Хотелось бы немного вспомнить и те слова, которые так хорошо вошли в язык города, но по каким – то причинам более не употребляются. Старшее поколение питерцев хорошо помнят слово «вставочка», что обозначало ручку со вставным пером. Очень удачное название, на мой взгляд, но может в виду современно прогресса оно уже не актуально.Если новое слово проникает в просторечье, то оно неизбежно сталкивается с прежним выражением и часто приобретает переносное значение. Известно, что жуликов в Петербурге называли «мазуриками». Это слово родилось в Питере путем переноса из немецкого языка. Этот германизм появился от слова «Mauser» -вор, в просторечии употреблялось без русского суффикса. Оно выступало в различных формах, таких как: глагол, прилагательное и даже наречие. Оно обозначало мошенника. А уже с середины ХIХ века слово «мазурик» стало обозначать всякого рода ловкость, связанную с незаконной деятельностью. Как мы видим, слово оторвалось от своей социальной парадигмы и получило переносное значение. В литературе у многих писателей девятнадцатого столетия можно встретить подобные выражения: опытные политические мазурики, или: интеллигентный мазурик.Все приведенные примеры однозначно показывают, что «петербургские слова» возникали в разговорной речи и поначалу, нужно думать, в определенной социальной среде. Становясь приметой городского просторечия, они выходили за границы разговорной речи.И сегодня каждый день рождаются новые слова и словечки, возможности устной речи неоднократно «проверяются» во всем обилии сочетаний корней и суффиксов. И хотя чаще всего подобные эксперименты заканчиваются плачевно, нет ничего страшного в том, что и ленинградцы участвуют в этой стихийной работе: речь всегда развивается «на ходу». Литературным становится лишь то, что необходимо сегодня и что все вдруг сразу признают «правильным».ЗАКЛЮЧЕНИЕВ данной работе нам удалось продемонстрировать историческую сторону развития языка в Петербурге, а так же проследить и многие стилистические аспекты употребления слов, которые нам подарила северная столица. Неотъемлемой частью изучения данного вопроса стало обращение к историческим истокам самого города. В ходе изучения исторических событий становится понятным факт развития такого колоритного говора. Несомненно, что феномен питерского общения напрямую связан с населением, населявшее город в начале своего становления. Активное возведение промышленности и огромная потребность в население от рабочих рук до инженеров и руководителей привели к притоку большого количества иностранных специалистов в возводящийся город. Помимо иностранцев привлекались мастера и с дальних уголков России. Молодой Петербург не имел никакой исторической составляющей, но имел огромный потенциал и поддержку царского двора. Всем этим факторам суждено было столкнуться в городе на Неве и каким-то гармоничным образам взаимодействовать друг с другом. Так и произошло.Сегодня мы можем наблюдать итог взаимодействия питерских жителей первых трех столетий. Этот факт привел нас к пониманию того, что в Питере действительно существует свой особый язык, свои традиционные названия и понятия. Все это говорит о качественном и прогрессивном развитии населения и города в целом. Ведь именно в Питере воплощены шедевры мировой архитектуры и собраны богатства культурного общества со всего мира. Неудивительно, что именно этот город России смог породить такой интересный языковой феномен, который еще до сих пор не изучен до конца лингвистами и филологами. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВГоловин Б. Н. Основы культуры речи. 3-е изд. М: УРСС, 2005. – 305 с.Колесов В.В. Язык города. 2ое изд., стереотипное – М. Едиториал УРСС 2005. – 37 с.Лев Лурье Петербург Достоевского. Исторический путеводитель. М. BHV 2018. – 5 с.Сорокин Ю. С. Развитие словарного состава русского литературного языка (30—90-е годы XIX века). М.; Л., 1965.– 186 с.Чарыкова О. Н. Основы теории языка и коммуникации: учебное пособие/ О.Н. Чарыкова, З. Д. Попова, И. А. Стернин. – М.: Флинта; Наука, 2012. – 312 с.Чернышев В. И. Культура речи. Правильность и чистота русской речи//Избр. труды. М., 1970. Т. 1.- 109 с.https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1095764http://www.peterburg.biz/peterburgskiy-aktsent-suschestvuet-li-on.html
1. Головин Б. Н. Основы культуры речи. 3-е изд. М: УРСС, 2005. – 305 с.
2. Колесов В.В. Язык города. 2ое изд., стереотипное – М. Едиториал УРСС 2005. – 37 с.
3. Лев Лурье Петербург Достоевского. Исторический путеводитель. М. BHV 2018. – 5 с.
4. Сорокин Ю. С. Развитие словарного состава русского литературного языка (30—90-е годы XIX века). М.; Л., 1965. – 186 с.
5. Чарыкова О. Н. Основы теории языка и коммуникации: учебное пособие/ О.Н. Чарыкова, З. Д. Попова, И. А. Стернин. – М.: Флинта; Наука, 2012. – 312 с.
6. Чернышев В. И. Культура речи. Правильность и чистота русской речи//Избр. труды. М., 1970. Т. 1.- 109 с.
7. https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1095764
8. http://www.peterburg.biz/peterburgskiy-aktsent-suschestvuet-li-on.html
Вопрос-ответ:
Какой исторический фон оказал наибольшее влияние на развитие языка Петербурга?
Наибольшее влияние на развитие языка Петербурга оказал исторический фон развития города. Петербург был основан в начале XVIII века Петром I и стал политическим, экономическим и культурным центром России. Город привлекал множество людей со всей страны, что привело к формированию особого городского говора. Влияние различных социальных слоев, происхождение и этническая принадлежность его жителей, а также взаимодействие с другими культурами способствовали формированию особого языка Петербурга.
Какую роль играла история развития Петербурга в формировании языка?
История развития Петербурга играла важную роль в формировании языка города. Петербург стал символом современной России и местом концентрации власти и культуры. Именно здесь сосредоточились русские литераторы, художники, ученые и общественные деятели, которые активно влияли на развитие языка. В своих произведениях они использовали петербургизмы и петербургский говор, которые стали неотъемлемой частью русского литературного языка.
Какие слова и выражения появились на берегах Невы и стали характерными для языка Петербурга?
На берегах Невы появилось множество слов и выражений, которые стали характерными для языка Петербурга. Например, такие слова как "набережная", "эрмитаж", "исаакиевский", "садовое кольцо" и др. стали устойчивыми и широко используются в речи петербуржцев. Также в языке Петербурга немало фразеологизмов, которые связаны с историей города, например, "не на бога молились, а на адмиралтейство".
Какое значение имеет история развития Петербурга для его языка?
История развития Петербурга имеет большое значение для его языка, так как сформировала его особенности и уникальные черты. Город является историческим, культурным и политическим центром России и, следовательно, его язык отражает множество исторических, культурных и социальных укладов. Именно история Петербурга определила специфические черты петербургского говора, такие как лаконичность, высокий уровень речевой культуры и использование специфических лексических единиц.
Что является феноменом русского языка по своей природе?
Петербургский говор является феноменом русского языка по своей природе. Он представляет собой уникальную разновидность русского языка, которая сформировалась под влиянием исторических, социальных и культурных факторов развития Петербурга. Петербургский говор отличается от других диалектов русского языка своими особенностями просодии, лексикой и грамматикой.
Какие слова были созданы на берегах Невы?
На берегах Невы были созданы множество слов, которые стали характерными для петербургского говора. Например, "парка" (нарочно), "лычка" (шишка на голове), "боковушка" (мелкая междурядная деревьев), "галоша" (резиновый сапог), "соболевка" (дождевик), "шифоньер" (комод), "помидор" (томат), "Шпрингер" (собака-наркоман) и многие другие.
Какие фонетические особенности слов Петербурга выделяются?
Среди фонетических особенностей слов Петербурга можно отметить произношение гласной "о" как "а" ("Кантраман") или "ы" ("Кымушка"), произношение "е" как "и" ("шизка", "мид"). Также характерным является произношение "щ" как "шч", а "ч" как "ш" ("гидше" вместо "где" или "нашчёт" вместо "насчет"). Эти фонетические особенности придают петербургскому говору своеобразность и неповторимость.
Где можно найти источники, использованные в статье?
Список использованных источников можно найти в конце статьи.
Какие исторические аспекты влияли на развитие языка Петербурга?
Развитие языка Петербурга оказывало влияние исторические события, такие как основание города, построение крепостей и дворцов, приход в Петербург иностранных специалистов, адаптация приезжих и многое другое. Эти процессы способствовали появлению особенностей в языке, отличающих его от других говоров.
В чем заключается роль истории развития Петербурга для его языка?
История развития Петербурга влияла на формирование особенностей языка города. Культурные и социальные процессы, происходившие в Петербурге, отражались в его говоре. Например, постройка дворцов и городской инфраструктуры влияла на появление специфической лексики и терминологии. Таким образом, история Петербурга является важным фактором в формировании и развитии его языка.
Какие фонетические особенности характерны для слов Петербурга?
В языке Петербурга можно выделить некоторые фонетические особенности. Например, часто наблюдается произношение безударных гласных в корневых слогах слова ["е"] вместо обычного ["о"], а также замена буквы ["е"] на ["э"] в некоторых позициях. Кроме того, в словах Петербурга часто происходит смягчение согласных и употребление особого интонационного акцента.