Сокращения в немецком языке как результат словообразовательной редукции
Заказать уникальную курсовую работу- 50 50 страниц
- 47 + 47 источников
- Добавлена 26.02.2020
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
ВВЕДЕНИЕ 4
Глава 1. Словообразовательная деривация и основные категории словообразовательной системы 8
1.1. Определение статуса словообразовательной системы языка 8
1.2. Основные понятия словообразовательной системы языка 10
1.3. Понятия словообразовательной модели, типа и способа словообразования 15
1.4. Условия и основные причины возникновения аббревиации 20
ГЛАВА 2. Сводная классификация всех типов сокращений 30
1. Лексические сокращения 30
1.1. Инициальные аббревиатуры или акронимы 30
1.2. Слоговые аббревиатуры 31
1.3. Бессуффиксальные усечения 32
1.3.1. Апокопы 33
1.3.2. Аферезисы 33
1.3.3. Сложносокращенные слова из трех компонентов 34
1.3.4. Медиальные усечения 35
1.4. Усечения с суффиксами - о, -i 36
1.5. Частично-сокращенные слова 37
2. Графические сокращения. 38
2.1. Графические аббревиатуры 38
2.2. Графические усечения 39
2.3. Изолированные образования 40
2.4. Каркасные структуры 40
2.5. Рамочные конструкции 41
3. Смешанные формы 41
Заключение 43
Библиография 45
"CF" [tse_ef] (Compact Flash) («картафлеш-памяти»), "EU" [e_u] (Europäische Union) («ЕвропейскийСоюз»), "HSM" [ha_es_em] (Hierarchisches Speichermanagement) («управлениеиерархическойпамятью»), "AAD" [a_a_de] (Access to Archival Databases) («доступкархивнымбазамданных»), 1.3.4. Медиальные усеченияМедиальное усечение – это усечение середины слова. В немецком языке в публицистических статьях появляется новый тип медиальныхусечений по типу английскогоусечения flu < influenza. Примером может служить усечение Fon от Telefonnumer (Fon / Fах).- Усечения с конечными гласными-о,- i:der Hündi —der Hunderteuroschein —банкнота в 100 евро,das Mädi —das Mädchen —девочка, девушка,das Voki —das Vokabular - словарныйзапасС помощью данной сократительной модели именуются не только лица: das Mädi, der Realo, но и предметы: der Brummi - грузовик, от глагола brummen (сейчас уже есть выражение Mini-Brummi), торговые марки: Nussini —ореховое печенье, Schokini - шоколадное печенье, Spüli - жидкость для мытья посуды и т.д.Несомненно, что всовременном немецком языке неуклоннорастет количество данных сокращений под влиянием аналогии.1.4. Усечения с суффиксами - о, -iСреди аббревиатур выделяется группа слов, усечение которых происходит с изменением конечной гласной на -i: der Pulli – Pullover. В данном случае мы говорим об объединении сокращения и аффиксации, а именно суффиксации. В последнее время довольно популярными в немецких публицистических статьях стали также суффиксы -y / -ie, -o, -e в разговорной речи, в молодежном сленге. Это явление распространяется даже на имена собственные: Schumi – Schumacher. Данная словообразовательная схема не нова; она основывается на модели, которая уже стала в немецком языке традиционной для образования уменьшительно-ласкательных обозначений на -i. Например: Wolfi, Manni, Adi, Siggi, Mutti, Vati, Bubi, Fiffi, Schatzimausi и т.д. Кроме того, большое влияние на становление и развитие данного словообразовательного типа оказали заимствованные формы из английского языка, которые существуют в немецком языке уже на протяжении нескольких десятилетий: das Abi, der Kombi, der Mini, der Profi, der Zombie.Отмечено появление усеченных прилагательных с суффиксом -i- multikulti (multikulturell, viele Kulturen umfassend) «охватьтающий различные культуры». Некоторые лексемы образовались благодаря присоединения суффикса -о к прилагательным: fossil → Fossillo, brutal → Brutalo, egal → Egalo, trivial → Trivialo, neutral → Neutralo, а также числительных: null → Nullo.1.5. Частично-сокращенные словаЧастично-сокращенные слова – это единицы, у которых сокращена одна только часть. Например: die U-Bahn – die Untergrundbahn, das U-Boot – das Unterseeboot. Частично-сокращенные слова, в которых сокращению до начальной графемы подвергается только определительный компонент сложного слова, произносимый как инициальная буква, а определяемый компонент остается незатронутым. М.Д. Степанова и И.И. Чернышева определяют этот сократительный тип как переходный между инициальными аббревиатурами и определительными сложными словами [5, с. 114]. Особенность этого подтипа состоит в том, что сокращенные элементы не выступают самостоятельно. Эта модель достаточно продуктивна:А-Saft (Apfelsaft) - яблочный сок,О-Saft (Orangesaft) - апельсиновый сок,В-Waffe (Biologische Waffe) - биологическое оружие,V- Bad (Vollbad) - ванная комната с ванной.D-Zug- Direkt-Zug - прямой поезд, без пересадок Частично-сокращенные слова представляют собой более или менее произвольные сокращения слов с различной словообразовательной структурой, например: der Ober – der Oberkellner, das Labor – das Laboratorium, der Zoo – Zoologischer Garten.2. Графические сокращения.2.1. Графические аббревиатурыГрафические аббревиатуры представляют собой наиболее объемную группу и обладают особой спецификой. Анализ изученных аббревиатур показал наличие графического оформления, основанного на орфографическом принципе: D/A
1. Алексеев Д.И. Графические сокращения и слова-аббревиатуры // Развитие современного русского языка. М., 1963. - Вып. 3. - С. 100-105.
2. Араева Л. А. Словообразовательный тип / Л. А. Араева. — Москва : Либроком, 2009. — 268 с.
3. Араева Л. А. Словообразовательный тип как семантическая микросистема. Суффиксальные субстантивы (на материале русских говоров) / Л. А. Араева. — Кемерово : Кузбассвузиздат, 1994. — 204 с.
4. Араева Л.А. Словообразовательный тип. М., 2009.
5. Араева Л.А., Осадчий М.А., Шабалина А.Н. Множественная мотивация, полисемия, омонимия в аспекте пропозициональной организации гнезда однокоренных слов // Вестник Алтайской гуманитарной педагогической академии: Гуманитарные науки – 2010, №4. – С. 38 – 47.
6. Араева Л.А., Евсеева И.В. Словообразование и синтаксис: типы пропозициональных структур//Сибирский филологический журнал. 2010. № 4.
7. Асмус Н. Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства. - Дисс. … к. филол. н.: 10.02.19. – Челябинск, 2005.
8. Домашнев А.И. Труды по германскому языкознанию и социолингвистике. - СПб.: Наука, 2005.
9. Дударова Л. М. Словообразовательный тип как единица классификации производных слов / Л. М. Дударова // Фундаментальные исследования. — 2015. — № 2 (часть 2). — С. 429—432.
10. Евсеева И. В. Когнитивное моделирование словообразовательной системы русского языка (на материале комплексных единиц) : автореферат диссертации … доктора филологических наук : 10.02.01 / И. В. Евсеева. — Кемерово, 2011. — 49 с.
11. Евсеева И.В. Комплексные единицы русского словообразования: Когнитивный подход. – М.: Либроком, 2011а. – 312 с.
12. Евсеева И.В. Комплексные единицы словообразовательной системы // Вестник Кемеровского государственного университета – 2011б, № 3(47). – С. 188 – 194.
13. Евсеева И.В. Современный русский язык. Актуальные вопросы морфемики, морфонологии и словообразования: учеб. Пособие. - Красноярск: СФУ, 2014. – 43 – 71 с.
14. Евсеева И.В., Лузгина Т. А., Славкина Ф. В., Степанова Ф. В. Современный русский язык: Курс лекций: учеб. пособие. - Красноярск, 2007. - 642 с.
15. Евсеева, И.В. Современный русский язык. Актуальные вопросы морфемики, морфонологии и словообразования: учеб. Пособие / И.В. Евсеева. - Красноярск: СФУ, 2014. – 43 – 71 с.
16. Евсеева, И.В. Современный русский язык: Курс лекций: учеб. пособие / И.В. Евсеева, Т.А. Лузгина, И.А. Славкина, Ф.В. Степанова. - Красноярск, 2007. - 642 с.
17. Земская Е. А. Словообразование как деятельность / Е. А. Земская. — Москва : Наука, 1992. — 221 с.
18. Земская Е. А., Кубрякова Е. С. Проблемы словообразования на современном этапе // Вопросы языкознания. – М., 1978. – № 6. – С. 113–116.
19. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование: Учебное пособие /. – М.: Флинта, 2007. – 313 с.
20. Косарева О. Г. Аббревиация в языке современной прессы: дис. ... канд. филол. наук. Тверь, 2003. 163 с.
21. Крючкова О. Ю. Динамика структурно-семантических моделей производных слов и ее коммуникативно-когнитивная основа (на материале моделей вторичных диминутивов) / О. Ю. Крючкова // Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология. — 2016. — № 3.2. — С. 15—20.
22. Крючкова О. Ю. Соотношение функциональных и когнитивных типов словообразовательных моделей / О. Ю. Крючкова // Актуальные проблемы современного словообразования : материалы Международной научной конференции. Выпуск 3. — Кемерово : ИНТ, 2009. — С. 220—225.
23. Максменко О. И. Вариативность представления интернет-аббревиатур и проблема их интерпретации (на примере английского, немецкого и французского языков) // Вариативность и вариантность в германских и романских языках: типологические, региональные и социальные измерения. – М. : Московский государственный лингвистический университет, 2018. – С. 184–205.
24. Манерова К. В. Сокращения в современном немецком языке как результат словообразовательной редукции // Труды ИЛИ РАН. Том VI, часть 2. СПб, 2010. – С. 451–458.
25. Медведева Н. П. Интернет-сленг: причины возникновения и основные способы словообразования // Научный альманах. – Тамбов: ООО «Консалтинговая компания Юком», 2018. – С. 170–172.
26. Писарихина А. С. К вопросу об аббревиатурах и акронимах в немецком языке // Россия и Франция: взаимодействие языков и культур. Материалы Международной научно-практической конференции. Отв. ред. Л.М. Шатилова, О.А. Касаткина, Ковалевская И.И.. Орехово-Зуево. – Орехово-Зуево: Государственный гуманитарно-технологический университет, 2019. – С. 84–89.
27. Писарихина А.С., Созонова Ю.А. СМС-сокращения в речи современной немецкой молодежи // Научный альманах. – Тамбов: Изд-во ООО «Консалтинговая компания Юком», 2017. №4-2(30). С. 291–294.
28. Плотникова Л. И. Активизация компрессивного словообразования в современном русском языке // Новая наука: стратегии и векторы развития. – Уфа: ООО «Агентство международных исследований», 2016. – С. 183–186.
29. Потапова И.А. Сокращения в современном английском языке II Учен. зап. I ЛГПИИЯ. Вопросы грамматики и лексикологии. Л., 1955. Вып. 2. С. 99-115.
30. Степанова М.Д., Чернышева И.И.Лексикология современного немецкого языка=Lexikologie der deutschen Gegenwartssprach Высшая школа,1962
31. Степенова М.Д. Словообразование в современном немецком языке. М.,1953
32. Улуханов И. С. «Русский семантический словарь» и словообразование // Язык как материя смысла. – М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова, 2017. – С. 360–377.
33. Усманова З. И., Эгамберганова М. А., Бекманова С. Ш. Моделирование словообразования. Теория словообразования в лингвистике // Актуальные научные исследования в современном мире. – Переяслав-Хмельницкий: Общественная организация «Институт социальной трансформации», 2018. – С. 44–47.
34. Хуснуллина Ю.А. Структурно-семантическая и функциональная специфика аббревиатур компьютерного дискурса. – Автореф. дисс. … к. филол. н.: 10.02.19. – М., 2012.
35. Шапавалова А. П. Аббревиация и акронимия в лингвистике. – Ростов : Изд-во Ростовского гос. педагог. университета, 2003. – 350 с.
36. Шаповалова А. П. Опыт построения общей теории аббревиации: На материале французских сокращенных лексических единиц. - Дисс. … д. филол. н.: 10.02.19. - Ростов-на-Дону, 2004.
37. Шокуров В.Н. Сокращения как особая группа лексических образований в английском языке // Учен. зап. МОПИ им. Н.К. Крупской. 2015. Т. 73. Вып. 5. С. 184- 185.
38. Ярмашевич М. А. Окказиональное словообразование в русском языке на рубеже веков // Вестник Пятигорского государственного университета. – Пятигорск, 2018. – С. 120–126.
39. Ярмашевич М.А. Знаковость аббревиатурных единиц // Вестник ОГУ. – 2002. - №6.
40. Ярмашевич М.А. Универбация как разновидность аббревиации // Вестник ОГУ. – 2003. - №5
41. Ammon U. Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten. Verlag: Gruyter; Auflage: 1 (
31. Juli 1995)
42. Runkehl J., Schlobinski P., Siever T. Sprache und Kommunikation im Internet. Überblick und Analysen. Wiesbaden: Opladen, 1998.
43. Segen oder Übel?: материалы Международной научно-практической конференции (Архангельск, 25–26 октября 2012 г.) / Сев. (Аркт.) федер. ун-т, Ин-т филол. и межкультур. коммуникации, Каф. нем. яз, Лекторат Герман. службы академических обменов в Архангельске ; [отв. ред. и сост. Л.Ю. Щипицина]. – Архангельск: КИРА, 2012.
44. Shortis T. The Language of ICT. Information and communication technology. London, 1999. P. 65 – 66.
Список источников примеров
45. www.zeit.de
46. www.spiegel.de
47. https://www.faz.net/aktuell/
Вопрос-ответ:
Какие типы сокращений существуют в немецком языке?
В немецком языке существует несколько типов сокращений, включая аббревиации, акронимы, аферезы, апокопы и сочетания букв и цифр.
Каково определение статуса словообразовательной системы языка в отношении сокращений в немецком языке?
Сокращения в немецком языке являются результатом словообразовательной редукции и являются составной частью словообразовательной системы языка.
Каковы основные причины возникновения аббревиаций в немецком языке?
Основные причины возникновения аббревиаций в немецком языке включают удобство, экономию времени и места, а также экономические, технические и научные причины.
Какие типы сокращений встречаются в словообразовательной модели немецкого языка?
В словообразовательной модели немецкого языка можно наблюдать различные типы сокращений, такие как образование аббревиаций, акронимов и апокопов.
Какие основные понятия определяют словообразовательную систему немецкого языка?
Основные понятия, определяющие словообразовательную систему немецкого языка, включают деривацию, тип и способ словообразования.
Зачем в немецком языке используются сокращения?
Сокращения в немецком языке используются для экономии времени и пространства при письме и чтении. Они помогают сократить длинные слова и фразы до более компактных форм. Кроме того, сокращения часто используются в технической и научной литературе, а также в составе аббревиаций в названиях организаций и сокращений в социальных сетях и сообщениях.
Какие основные категории словообразовательной системы существуют в немецком языке?
В немецком языке существуют различные категории словообразовательной системы, включая производные слова, сложные слова и сокращения. Производные слова образуются путем добавления префиксов и суффиксов к основе слова, сложные слова состоят из двух или более основ и могут быть образованы путем слияния или комбинирования основ. Сокращения, в свою очередь, образуются путем сокращения или редукции определенных элементов слова или фразы.
Какие основные понятия входят в словообразовательную систему немецкого языка?
Основные понятия, входящие в словообразовательную систему немецкого языка, включают основу слова (Grundwort), префикс (Vorsilbe), суффикс (Nachsilbe), корень (Wurzel), окончание (Endung), аффикс (Affix), инфикс (Infix) и т.д. Эти понятия связаны с процессами словообразования и помогают объяснить формирование слов в немецком языке.
Какие условия и причины приводят к созданию сокращений в немецком языке?
Существует несколько условий и причин, приводящих к созданию сокращений в немецком языке. Одной из основных причин является необходимость в экономии времени и пространства при письме и чтении. Другими причинами могут быть технические или научные особенности немецкого языка, которые требуют использования специфических терминов или сокращений. Также сокращения могут использоваться для создания аббревиаций в названиях организаций или для удобства в интернет-сообщениях и социальных сетях.
Какие причины возникновения аббревиаций в немецком языке?
В немецком языке аббревиации возникают из-за различных условий и причин. Например, многие аббревиации образуются из-за необходимости сократить длинные слова или фразы для экономии времени и усилий при общении. Также аббревиации используются для создания специального лексического слоя в профессиональных или технических областях. Некоторые аббревиации могут возникать из-за моды или влияния других языков. В целом, аббревиации помогают сократить и упростить выражение, делая его более удобным и компактным.
Каковы основные понятия словообразовательной системы немецкого языка?
Основные понятия словообразовательной системы немецкого языка включают такие термины, как словообразовательная деривация, словообразовательная модель типа и способа словообразования. Словообразовательная деривация относится к формированию новых слов путем изменения корней или добавления аффиксов. Словообразовательная модель типа определяет, какие элементы могут быть добавлены к основе слова, а модель способа указывает, как эти элементы могут быть добавлены, например, с помощью суффиксов или приставок. Эти понятия помогают лингвистам анализировать и описывать словообразовательные процессы в немецком языке.