Лингвистика
Заказать уникальный реферат- 5 5 страниц
- 0 + 0 источников
- Добавлена 09.03.2020
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
При этом, высоколакунарные произведения, отражающие не только русскоязычный дискурс, но и специфическую речь донских казаков, как "Тихий Дон", исследуются в впервые в данной работе.Таким образом, настоящее исследование базируется на изучении национально-культурной специфики этноса донских казаков и возможного перевода лексики донских казаков с русского на китайский язык применительно для субтитров, к которым предъявляются требования понятности и краткости.В исследовании было показано, что находясь в контакте с чужой культурой (инокультурным текстом), реципиент воспринимает ее через призму своей локальной культуры, что в основном и предопределяет непонимание особых феноменов чужой культуры. Данное обстоятельство делает необходимым выработку понятийно-терминологического инструментария, при помощи которого было бы возможным выявлять и исследовать трудности, возникающие в процессе понимания текста другой культуры, в связи с чем и появилось понятие культурных лакун, которые являясь элементами безэквивалентной лексики, требуют специального подхода при переводе, а именно, перевода на основе функциональной эквивалентности.В работе анализируется переводческие трансформации и проводится попытка определения наилучшего способа перевода субтитров произведения «Тихий Дон» с русского языка на китайский с целю учета лакунарнсоти текста-оригинала и всех культурных и временных особенностей сюжета произведения.Приведенные возможные варианты элиминирования убедительно доказывают, что успешное элиминирование культурологических и лингвистических эмотивных лакун возможно при помощи двух способов перевода – заполнения и компенсации. При этом были показаны преимущества компенсационного перевода.
Вопрос-ответ:
Какая тема освещается в данной статье?
Данная статья освещает тему лингвистики, а именно изучение высоколакунарных произведений, отражающих речь донских казаков.
Какой основной аспект изучается в данной работе?
Основной аспект, исследуемый в данной работе, связан с национально-культурной спецификой этноса донских казаков и возможным переводом их лексики с русского на китайский язык, применительно к субтитрам.
Какие требования предъявляются к субтитрам?
К субтитрам предъявляются требования понятности и краткости.
Что исследуется впервые в данной работе?
В данной работе впервые исследуются высоколакунарные произведения, отражающие речь донских казаков, такие как "Тихий Дон".
На чем базируется настоящее исследование?
Настоящее исследование базируется на изучении национально-культурной специфики этноса донских казаков и возможного перевода лексики донских казаков с русского на китайский язык, применительно для субтитров.
Какая тема рассматривается в статье?
Тема статьи - исследование лингвистических особенностей донских казаков и возможного перевода их речи с русского на китайский язык для субтитров.
Какие произведения отражают национально-культурную специфику донских казаков?
В статье рассматриваются высоколакунарные произведения, такие как "Тихий Дон", которые отражают не только русскоязычный дискурс, но и специфическую речь донских казаков.
На чем базируется данное исследование?
Исследование базируется на изучении национально-культурной специфики этноса донских казаков и возможного перевода их лексики с русского на китайский язык исходя из требований понятности и краткости субтитров.
Какие требования предъявляются к субтитрам, для которых производится перевод лексики донских казаков?
Субтитры должны быть понятными и краткими, поэтому к переводу лексики донских казаков с русского на китайский язык предъявляются соответствующие требования.
Что было показано в процессе исследования?
В процессе исследования было показано, что высоколакунарные произведения, отражающие национально-культурную специфику донских казаков, могут быть успешно переведены с русского на китайский язык с использованием требуемой понятности и краткости для субтитров.
Какие произведения лингвистика исследует в данной работе?
Лингвистика в данной работе исследует высоколакунарные произведения, отражающие русскоязычный дискурс и специфическую речь донских казаков, такие как "Тихий Дон".
На чем базируется данное исследование?
Данное исследование базируется на изучении национально-культурной специфики этноса донских казаков и возможного перевода лексики донских казаков с русского на китайский язык. В данной работе особое внимание уделяется требованиям понятности и краткости субтитров для вышеупомянутых произведений.