Лексика с семой «запах» в романе Зюськенда «Парфюмер»
Заказать уникальную курсовую работу- 26 26 страниц
- 24 + 24 источника
- Добавлена 24.10.2020
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Введение 3
Раздел 1. Лексика со значением «запах» в современной лексикологии 5
1.1. Лексико-семантическое поле «запах» в русском языке 5
1.2. Группа слов со значением запаха в русском языке 11
Раздел 2. Состав лексико-семантического поля «запах» в произведении П. Зюскинда «Парфюмер» 15
2.1. Лексические единицы с семой «запах» в произведении «Парфюмер» 15
2.2. Типы словосочетаний со значением запаха в произведении «Парфюмер» 20
Заключение 27
Список использованных источников 29
Он поймал его [запах]. Теперь он его не упустит.
Следует отметить, что в романе «Парфюмер» запах часто выступает в роли живого существа, что происходит в результате стилистического приема «олицетворение». В ходе олицетворения лексема «запах» (или синонимичные лексемы) используются в качестве подлежащего, а сказуемое показывает на олицетворение запаха. Например:
Гренуй следовал за ним с колотящимся от страха сердцем, потому что смутно догадывался, что не он следует за ароматом, но что аромат захватил его в плен и теперь непреодолимо влечет к себе.
Ему не нужно было ничего видеть. Запах надежно вел его за собой.
И вот впервые в жизни Гренуй не поверил своему носу, и ему пришлось призвать на помощь глаза, чтобы убедиться, что нюх его не обманул.
Многие глагольные словосочетания имеют метафорическую природу. Чаще всего метафорическая репрезентация лексико-семантического поля «запах» происходит в романе П. Зюскинда за счет сравнения обоняния человека со вкусом, а запаха – с едой или питьем:
Террье казалось, что ребенок видит его, смотрит на него своими ноздрями резко и испытующе, пронзительнее, чем мог бы смотреть глазами, словно глотает своим носом нечто, исходящее от него, Террье, нечто, чего он, Террье, не смог ни спрятать, ни удержать.
Он пил этот запах, утопал в нем, напитывался им до самой последней внутренней поры, сам становился деревом, он лежал на груде дерева, как деревянная кукла, как пиноккио, как мертвый, пока, спустя долгое время, может быть через полчаса, он изрыгнул из себя слово «дрова».
Также наблюдается сравнение запаха с другим сенсорным явлением: зрением:
Гренуй, так сказать, носом видел весь этот базар.
Интересно метафорическое сравнение запаха с зерном, которое можно посеять:
И он властно шагал по распаханной целине и сеял разнообразнейшие ароматы, где — расточительно, где — скупо; на бесконечно широких плантациях и на маленьких интимных клумбах, разбрасывая семена горстями или опуская по одному в укромных местах. В самые отдаленные провинции своей империи проникал Великий Гренуй, неистовый садовник, и скоро не осталось угла, куда бы он ни бросил зерно аромата.
Метафорическими также являются словосочетания других структур, в частности, структуры «существительное + существительное» в родительном падеже:
…его гениальность и его феноменальное тщеславие ограничивалось сферой, не оставляющей следов в истории, — летучим царством запахов.
Пожалуй, точнее всего было бы сравнить его с музыкальным вундеркиндом, который из мелодий и гармоний извлек азбуку отдельных звуков и вот уже сам сочиняет совершенно новые мелодии и гармонии — правда, с той разницей, что алфавит запахов был несравненно больше и дифференцированней, чем звуковой.
Перед ним открылся величайший в мире заповедник запахов: город Париж.
Через неделю этот порядок стал еще стройнее, каталог запахов еще содержательнее и дифференцированнее, иерархия еще четче, уже скоро он смог приступить к планомерному возведению зданий запахов.
В заключение проведем количественный анализ, выделив количество использованных основ со значением «запах» в романе П. Зюскинда «Парфюмер».
Для проведения количественного анализа берется пять главных основ, которые передают значение запаха:
1) основа «пах» (запах, пахнуть, пропахший, пахнущий, попахивать, пахучий);
2) основа «аромат» (аромат, ароматный, ароматический, ароматизированный, ароматизировать, ароматизация);
3) основа «вон» (вонь, вонять, воняя, вонючий, воняющий, зловоние, зловонный, вонючка);
4) основа «благоух» (благоухание, благоухать, благоухающий, благоухавший, благоуханный);
5) основа «нюх» (нюх, обнюхать, принюхаться, понюхать, пронюхивать, вынюхивать, нанюхавшись, унюхать, нюхать, внюхиваться, вынюхивание, нюхательный).
Слова с основой «пах» используются в 435 контекстах. В ходе поиска слов с основой «пах» были исключены слова, включающие данную морфему в свой состав, но не имеющие семы «запах» в своем значении: пах, вспаханный, трупах, черепаховый, распахнуть, распаханный, опахало.
На втором месте по частотности использования в романе П. Зюскинда «Парфюмер» являются лексемы с семой «запах» с морфемой «аромат». Такие слова встречаются в 273 случаях.
В 73 контекстах используются лексемы с анализируемой семой с морфемой «вон». В ходе поиска исключены многочисленные слова с данной морфемой, которые не имеют семы «запах» в их значении: звон, звонить, вонзить, первоначальный, перезвон, позвоночник, вон.
В 71 контексте наблюдаются лексемы с семой «запах», имеющие в совеем составе морфему «нюх». В ходе поиска была исключена лексема «конюх», которая также имеет данную морфему.
Реже всего наблюдается использование слов с морфемой «благоух» - 34 контекста.
Результаты количественного подсчета показаны в Таблице 1.
Таблица 1 – Процентное соотношение ядерных лексем в группе слов с семой «запах» в романе П. Зюскинда «Парфюмер»
Морфема Лексемы Количество контекстов Процентное соотношение -пах- Запах
Пахнуть
Пропахший
Пахнущий Попахивать
Пахучий 435 49% -аромат- Аромат
Ароматный
Ароматический
Ароматизированный
Ароматизировать
Ароматизация 273 31% -вон- Вонь
Вонять
Воняя
Вонючий
Воняющий
Зловоние
Зловонный
Вонючка 73 8% -нюх- Нюх
Обнюхать
Принюхаться
Понюхать
Пронюхивать
Вынюхивать
Нанюхавшись
Унюхать
Нюхать
Внюхиваться
Вынюхивание
Нюхательный 71 7% -благоух- Благоухание
Благоухать
Благоухающий
Благоухавший
Благоуханный 34 5% Всего 886 100%
Приведенные лексемы можно считать главными ядерными лексемами с семой «запах», используемыми в романе П. Зюскинда «Парфюмер».
Заключение
Целью данного исследования было проанализировать лексику с семой «запах» в романе П. Зюскинда «Парфюмер». Данная цель достигнута, за счет решения нескольких задач.
Во-первых, в данной работе рассмотрено лексико-семантическое поле «запах» в русском языке. Данное лексико-семантическое поле выделяется, исходя из системности лексики русского языка, что дает возможность применять полевые исследования лексики. Лексико-семантическое поле определяется в данной работе как совокупность слов, обладающих общим значением, связанных специфическими семантическими отношениями и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений. Значимость лексико-семантического поля «запах» исходит из связи запаха с эмоциями и чувствами человека, способностью посредством запахов описывать различные предметы и явления, передавать настроение, создавать атмосферу в литературных произведениях. Также запах является одним из невербальных способов коммуникации. На неизученность лексико-семантического поля «запах» указывает отсутствие единого термина для номинации лексики с семой «запах» (синонимичными терминами являются «одороним», «ольфакторная лексика», «лексика обоняния»).
Во-вторых, в исследовании охарактеризованы группы слов со значением запаха в русском языке. По частеречному составу данная группа слов состоит из глаголов, прилагательных, существительных и иногда наречий. По семантическим особенностям такие лексемы могут давать гедонистическую оценку, показывать воздействие запаха на человека, интенсивность и качества запахов, сравнение с запахом-ориентиром. По полярности запахи подразделяются на приятные и неприятные. Использование многочисленных метафор и сравнений в области обозначения запахав связано с тем, что запахи часто не имеют собственных названий.
В-третьих, в работе проведен анализ лексических единиц и словосочетаний с семой «запах» в произведении П. Зюскинда «Парфюмер». Ядром лексико-семантического поля «Запах» в данном романе является существительное «запах» и его синонимы («аромат», «вонь»), которые сочетаются с прилагательными и существительными в форме родительного падежа. Периферия представлена существительными, в которых значение запаха не является главным («букет»). Ядро также представлено глаголами («пахнуть», «нюхать», «благоухать», «нести», «чуять»), которые сочетаются с существительными в разных падежах и наречиями. В романе П. Зюскинда «Парфюмер» также выделены прилагательные и причастия и редкое использование наречий со значением запаха в романе.
Словосочетания с семой «запах» имеют как прямое, не экспрессивное значение, так и экспрессивное, переносное значение. В словосочетаниях запах часто представляется как осязаемый предмет или даже как живое существо. В проанализированном романе частотны словосочетания, построенные на принципах метафоры, олицетворения и сравнения.
Количественный анализ показал доминирование лексем с семой «запах» с основой «пах». Также частое использование наблюдается у лексем с основой «аромат».
Список использованных источников
Алефиренко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке / Н.Ф. Алефиренко. – М.: Флинта Наука, 2009. – 416 с.
Басалаева, Е.Г. О некоторых особенностях становления одоративной метафорической микросистемы русского языка // Сибирский филологический журнал. – 2011. - № 4. – С. 192-199.
Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская Энциклопедия, 2000. – 688 с.
Вендина, Т.И. Введение в языкознание / Т.И. Вендина. – М.: Высшая школа, 2001. – 288 с.
Городецкий, Б.Ю. К проблеме семантической типологии / Б.Ю. Городецкий. – М.: Изд-во МГУ, 1969. – 563 с.
Дроботун, А.В. Лексика обоняния в языке художественной прозы М.А. Шолохова: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / А.В. Дроботун. – М., 2006. - 24 с.
Ефремова, Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный / Т.Ф. Ефремова. - В 2-х т. М.: Русский язык, 2000. [Электронный ресурс] URL: http://www.efremova.info/.
Жирицкая, Е. Легкое дыхание: запах как культурная репрессия в российском обществе 1917–1930-х гг. / Е. Жирицкая // Ароматы и запахи в культуре / сост. О.Б. Вайнштейн. - М.: Новое литературное обозрение, 2003. - С. 169–269.
Игнатьева, Т.Ю. Лексико-семантическое поле «межличностные отношения» в немецком литературном языке конца 18-начала 19 вв. (на материале драматургии Ф. Шиллера): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Т.Ю. Игнатьева. - Самара, 2004. - 20 с.
Колупаева, А.А. Концепт запах и способы его репрезентации в русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.А. Колупаева. - Тамбов, 2009. – С. 17-18
Кузнецова, Э.В. Лексикология русского языка / Э.В. Кузнецова. – М.: Высш. шк., 1989. – 216 с.
Куликова, Н.А. Одорический код в художественном тексте: лингвоэвокационное исследование: на материале художественной прозы А. П. Чехова: дис. … канд. филол. наук: 10.02.01 / Н.А. Куликова. – Горно-Алтайск, 2010. – 196 с.
Малый академический словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. [Электронный ресурс] URL: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp.
Моисеева, С. А. Глаголы восприятия в западно-романских языках: дис. … д-ра филол. наук: 10.02.05 / С.А. Моисеева. – Воронеж, 2006. – 284 с.
Некрасова, Л. Эстетическая функция перцептивной лексики в романе А. Платонова «Чевенгур» (запахи и звуки) / Л. Некрасова // Балтийский филологический курьер. – 2005. - № 5. – С. 234-248.
Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация / А.И. Новиков. - М.: Наука, 1983. – 216 с.
Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов. – М.: Оникс-ЛИТ, Мир и Образование, 2012. [Электронный ресурс] URL: http://www.ozhegov.org/.
Павлова, Н.С. Лексика с семой "запах" в языке, речи и тексте: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Н.С. Павлова. - Екатеринбург, 2006. - 20 с.
Помпаева, Г.В. Понятие «поля» в современных лингвистических исследования / Г.В. Помпаева // Гегярлат (Просвещение). - 2005. - № 1-2. - С. 124-127.
Риндисбахер, Х.Д. От запаха к слову: моделирование значений в романе Патрика Зюскинда «Парфюмер» / Х.Д. Риндисбахер // Ароматы и запахи в культуре : в 2-х кн. Кн. 2 / сост. О. Б. Вайнштейн. – М.: Новое Литературное Обозрение, 2010. – С. 579–607.
Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стернин. – Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1985. – 170 с.
Токмачева, М.А., Кормильченко, Ю.Э. Особенности ольфакторной лексики для выражения аромата во французском языке / М.А. Токмачева, Ю.Э. Кормильченко // Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. – 2017. - № 4 (27). – С. 71-76.
Трофимова, Н.А, Мамцева, В.В., Фролова, В.А. Система лексических единиц для описания запахов в романтическом дискурсе / Н.А. Трофимова, В.В. Мамцева, В.А. Фролова // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева. – 2018. - № 2 (98). – С. 111-121
Шафиков, С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц: монография / С.Г. Шафиков. - Уфа: Изд-во БашГУ, 1999. - 92 с.
2
1. Алефиренко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке / Н.Ф. Алефиренко. – М.: Флинта Наука, 2009. – 416 с.
2. Басалаева, Е.Г. О некоторых особенностях становления одоративной метафорической микросистемы русского языка // Сибирский филологический журнал. – 2011. - № 4. – С. 192-199.
3. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская Энциклопедия, 2000. – 688 с.
4. Вендина, Т.И. Введение в языкознание / Т.И. Вендина. – М.: Высшая школа, 2001. – 288 с.
5. Городецкий, Б.Ю. К проблеме семантической типологии / Б.Ю. Городецкий. – М.: Изд-во МГУ, 1969. – 563 с.
6. Дроботун, А.В. Лексика обоняния в языке художественной прозы М.А. Шолохова: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / А.В. Дроботун. – М., 2006. - 24 с.
7. Ефремова, Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный / Т.Ф. Ефремова. - В 2-х т. М.: Русский язык, 2000. [Электронный ресурс] URL: http://www.efremova.info/.
8. Жирицкая, Е. Легкое дыхание: запах как культурная репрессия в российском обществе 1917–1930-х гг. / Е. Жирицкая // Ароматы и запахи в культуре / сост. О.Б. Вайнштейн. - М.: Новое литературное обозрение, 2003. - С. 169–269.
9. Игнатьева, Т.Ю. Лексико-семантическое поле «межличностные отношения» в немецком литературном языке конца 18-начала 19 вв. (на материале драматургии Ф. Шиллера): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Т.Ю. Игнатьева. - Самара, 2004. - 20 с.
10. Колупаева, А.А. Концепт запах и способы его репрезентации в русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.А. Колупаева. - Тамбов, 2009. – С. 17-18
11. Кузнецова, Э.В. Лексикология русского языка / Э.В. Кузнецова. – М.: Высш. шк., 1989. – 216 с.
12. Куликова, Н.А. Одорический код в художественном тексте: лингвоэвокационное исследование: на материале художественной прозы А. П. Чехова: дис. … канд. филол. наук: 10.02.01 / Н.А. Куликова. – Горно-Алтайск, 2010. – 196 с.
13. Малый академический словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. [Электронный ресурс] URL: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp.
14. Моисеева, С. А. Глаголы восприятия в западно-романских языках: дис. … д-ра филол. наук: 10.02.05 / С.А. Моисеева. – Воронеж, 2006. – 284 с.
15. Некрасова, Л. Эстетическая функция перцептивной лексики в романе А. Платонова «Чевенгур» (запахи и звуки) / Л. Некрасова // Балтийский филологический курьер. – 2005. - № 5. – С. 234-248.
16. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация / А.И. Новиков. - М.: Наука, 1983. – 216 с.
17. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов. – М.: Оникс-ЛИТ, Мир и Образование, 2012. [Электронный ресурс] URL: http://www.ozhegov.org/.
18. Павлова, Н.С. Лексика с семой "запах" в языке, речи и тексте: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Н.С. Павлова. - Екатеринбург, 2006. - 20 с.
19. Помпаева, Г.В. Понятие «поля» в современных лингвистических исследования / Г.В. Помпаева // Гегярлат (Просвещение). - 2005. - № 1-2. - С. 124-127.
20. Риндисбахер, Х.Д. От запаха к слову: моделирование значений в романе Патрика Зюскинда «Парфюмер» / Х.Д. Риндисбахер // Ароматы и запахи в культуре : в 2-х кн. Кн. 2 / сост. О. Б. Вайнштейн. – М.: Новое Литературное Обозрение, 2010. – С. 579–607.
21. Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стернин. – Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1985. – 170 с.
22. Токмачева, М.А., Кормильченко, Ю.Э. Особенности ольфакторной лексики для выражения аромата во французском языке / М.А. Токмачева, Ю.Э. Кормильченко // Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. – 2017. - № 4 (27). – С. 71-76.
23. Трофимова, Н.А, Мамцева, В.В., Фролова, В.А. Система лексических единиц для описания запахов в романтическом дискурсе / Н.А. Трофимова, В.В. Мамцева, В.А. Фролова // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева. – 2018. - № 2 (98). – С. 111-121
24. Шафиков, С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц: монография / С.Г. Шафиков. - Уфа: Изд-во БашГУ, 1999. - 92 с.
Вопрос-ответ:
В каком романе рассматривается лексика с семой запах?
Роман, в котором рассматривается лексика с семой запах, - "Парфюмер" П. Зюскинда.
Какие слова относятся к группе слов со значением запаха в русском языке?
К группе слов со значением запаха в русском языке относятся слова: аромат, духи, благоухание, ароматизатор и многие другие.
Какие лексические единицы с семой запах присутствуют в романе "Парфюмер"?
В романе "Парфюмер" присутствуют такие лексические единицы с семой запах, как "аромат", "запах", "духи", "нюхать", "пахнуть" и многие другие.
Какие типы словосочетаний со значением запаха можно выделить в романе "Парфюмер"?
В романе "Парфюмер" можно выделить типы словосочетаний со значением запаха, такие как "сладкий аромат", "насыщенный запах", "тяжелый дух", "приятный благоухание" и другие.
Какие слова с семой запах используются в современной лексикологии?
В современной лексикологии используются такие слова с семой запах, как "аромат", "запах", "духи", "благоухание", "анизовый" и многие другие.
Какое значение имеет лексика с семой "запах" в романе "Парфюмер"?
Лексика с семой "запах" в романе "Парфюмер" имеет особое значение, так как она является одной из ключевых тем произведения. В романе активно используется лексическое поле запаха, которое помогает передать настроение, эмоции и описать мир запахов и ароматов.
Какие группы слов со значением запаха существуют в русском языке?
В русском языке существуют различные группы слов со значением запаха, включая слова, обозначающие конкретные запахи (например, "цветок", "аромат"), слова, описывающие состояние или проявление запаха (например, "душный", "пряный") и слова, указывающие на источник запаха (например, "фрукт", "парфюм").
Какие лексические единицы с семой "запах" можно найти в произведении "Парфюмер"?
В произведении "Парфюмер" можно найти различные лексические единицы с семой "запах", такие как слова, обозначающие конкретные ароматы и запахи (например, "роза", "ваниль"), слова, описывающие проявление запаха (например, "дурно пахнущий", "приторный") и слова, связанные с миром парфюмерии (например, "духи", "ароматерапия").
Какие типы словосочетаний со значением запаха используются в произведении "Парфюмер"?
В произведении "Парфюмер" используются различные типы словосочетаний со значением запаха, такие как описания запахов с помощью прилагательных (например, "сладкий запах"), сравнения запахов с другими предметами и явлениями (например, "запах солнца"), а также использование запахов в метафорическом смысле (например, "запах предательства").