Лингвометодические основы формирования образа семьи в сознании современных школьников

Заказать уникальную дипломную работу
Тип работы: Дипломная работа
Предмет: Русский язык
  • 55 55 страниц
  • 29 + 29 источников
  • Добавлена 16.07.2020
4 785 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Содержание
Введение 3
ГЛАВА 1. СПЕЦИФИКА ТЕРМИНОВ РОДСТВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 6
1.1 Понятие и функции терминов родства 6
1.2 Система терминов родства в русском языке 14
1.3 Термины родства в настоящее время 20
Выводы к Главе 1 26
ГЛАВА 2. ОБУЧЕНИЕ ТЕРМИНАМ РОДСТВА В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ 28
2.1 Изучение терминов родства в современной школе 28
2.2 Выявление степени владения терминами родства в 6-х классах общеобразовательной школы 33
2.3 Практическое занятие для внедрения терминов родства с итоговым тестированием 38
Выводы к Главе 2 45
Заключение 47
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 50

Фрагмент для ознакомления

Б) сестра жены.В) мать жены.Сват это –А) двоюродный брат.Б) брат родного дяди.В) отец одного мужа или жены по отношению к родителям другого супруга.Пасынок это –А) брат мужа.Б) неродной сын мужа или жены.В) двоюродный брат.Мачеха это –А) мама мужа.Б) жена отца.В) двоюродная тетя.Сводная сестра это –А) дочь отчима или мачехи от прежнего брака.Б) сестра мужа.В) бабушка дяди.В ходе проведенного тестирования участвовали все 25 человек. Результаты тестирования возводились в проценты путем определения максимально правильного балла 15 за 100%. В ходе проверки работ, было выявлено, что наиболее сложное задание, как и предполагалось, оказалось под номером. В первом, самом легком, задании у некоторых учащихся была проблема с термином «племянница».Итак, считали результаты по стандартной математической формуле для всего класса: = Х.100 – это максимально правильное количество ответов, 10 – это количество правильных ответов учащегося, х – искомый процент. После подсчета всех результатов получили следующие показатели среднего балла по классу: 8.32. Самыми низкими показателями были четыре работы, оцененные в 6 баллов, четыре работы по 7 баллов, четыре работы по 8 баллов, шесть работ по 9 баллов, четыре работы по 10 баллов, две работы по11 баллов и одна работа набрала 12 баллов.Следует так же помнить и о том факте, что тестирование не может дать объективно точного результата, поскольку здесь может присутствовать вариант случайного правильного ответа. Подставив значения под нашу формулу, мы получили следующий результат: = 54.6.Данный результат показал, что из представленных 15 терминов родства, класс уверенно знает половину из них, что свидетельствует о том, знания по данным лексическим единицам в целом остаются низкими.2.3 Практическое занятие для внедрения терминов родства с итоговым тестированиемВ связи с полученным результат проведенного тестирования среди учащихся 6 класса на знание терминов родства, был разработан последующий урок. Проведя тщательный анализ результатов, нами было принято решение зафиксировать изучение терминов, которые были представлены в последних двух заданиях тестирования, так как именно в них прослеживается большая часть всех допущенных ошибок. Учащиеся остановились на 149 странице своего учебника по русскому языку (2 часть) и должны были начинать тему «Словообразование». Данную тему удалось очень легко и гармонично вписать в план урока по изучению терминов родства, так как именно в данной теме также присутствовало стихотворение «Прадеды», которое повествует о данном понятии:Рисунок 3. Стихотворение «Прадеды»В начале урока учащимся были объявлены результаты тестирования, но выполненные работы не были им представлены. В первые 15 минут урока нами был произведён разбор новой темыв учебнике на 149-150 страницах, рассмотрели словообразование некоторых слов в русском языке, а также провели разбор двух терминов родства. Далее учащимсябыл предоставлен дидактический материал, который содержал 5 терминов родства. С дидактическим материалом можно ознакомиться в таблице.Таблица 4. Термины родства для учащихся 6 классаПрадедНевестка Зять Теща Свекровь К каждому приведенному в таблице термину было дано объяснение и дети записали его. После чего класс был разделен на 5 команд по 5 человек. Заданием для учеников было найти или вспомнить в своей семье, кто кому является тетей, невесткой, зятем, тещей или свекровью. Остальные учащиеся помогали с определением родственных связей и правильным лексическим наименованием.Данную работу учащиеся провели с большим интересом и проявляли хорошую активность.В конце урока, учащиеся должны были выборочно рассказать о родственниках своего одноклассника из команды. Во время рассказа о родственных связях своих одноклассников, были выявлены сложности в понимании терминологии и, впоследствии, объяснены и устранены. Устные задания всегда помогают четко увидеть слабые места в понимании, а также, они помогают намного лучше закрепить и усвоить пройденный материал.На дом детям были розданы аналогичные карточки, только с другим набором слов: свояк, шурин, деверь, золовка, сноха. Учащиеся должны были дома самостоятельно изучить эти термины и дать им определения и построить генеалогическое древо семьи.Для помощи в разборе данных слов и наглядности каждому была представлена следующая таблица:Рисунок 4. Наименования родственниковНа следующем занятии была проверена правильность выполненного задания и исправили все недочеты.По результатам домашнего задания можно сделать вывод, что детям очень понравилась работа с терминами родства и практически каждому ребенку дома помогали родители. Некоторые ребята рассказывали, что даже доставали старые альбомы с фотографиями и обсуждали родственные связи всей семьей.Многие учащиеся отмечали полезность полученных знаний и четко понимали, где они их могут применить в дальнейшем. Данное занятие вызвало интерес так же и у родителей, что меня очень обрадовало и дало понять еще раз, что знание таких терминов не только важно в сфере образования, но и в семейной тоже.Далее мы продолжили работу по учебнику. За 15 минут до конца урока, детям было представлено еще одно тестирование по терминам родства. Данное тестирование так же состояло из 15 слов, чтобы в будущем иметь объективную возможность для сравнения. Задания аналогично состояли из трех блоков, однако уровень сложности блоков был уже одинаковым.Для задания из первого блока были предложены следующие слова к определению: - брат,- невестка,- свекровь,- свояк,- деверь.Второе задание содержало в себе определения таких слов как: - внук,- сын,- зять,- теща,- сноха.В третьем задании нужно было выбрать одно из трех определений для слов:- племянник,- мать,- тетя, - золовка,- шурин. Задания вновь оценивались по одному баллу с максимальным итоговым значением 15.В ходе проверки повторного тестирования, было выявлено большое количество работ с высокими результатами. Самыми низкими результатами были четыре работы по 9 баллов. Одна работа была оценена в 10 баллов, пять работ в 11 баллов, шесть работ в 12 баллов, две работы в 13 баллов, четыре работы в 14 баллов и три работы получили максимальный балл – 15. Средний балл по данному тесту составил 12. Следует заметить, что средний балл предыдущего теста составлял 8.32.Для того чтобы отследить разницу в процентном соотношении, воспользуемся стандартной формулой из предыдущего параграфа. = 80Предыдущий результат был 54.6%, что на более чем 30% ниже последнего. Исходя из последних полученных данных, можно говорить об успешно проведенном обучении терминам родства для учащихся 6 класса. За короткий срок ребята смогли разобраться с новыми терминами. Следует отметить, что под новыми терминами мы подразумеваем лексику, состоящую из 10 слов: прадед, невестка, зять, тетя, теща, свекровь, свояк, шурин, деверь, золовка, сноха. Слова: брат, внук, сын, племянник и мать были прекрасно всем известны, однако участвовали в тестировании, так как были выявлены проблемы с трактовкой даже таких простых и известным детям понятий.Хочется особенно отметить тот факт, что обучение терминам родства не заняло много времени от урока. Считаю, что подобные задания-обсуждения можно внедрять на урок по 10 минут раз в месяц, с целью многократного повторения и постепенного введения новых терминов. Выбранные для работы 15 терминов не являются установленной нормой, однако, представляют особой хорошее начало для первичного предъявления.Подводя итог нашей практической части исследования, хочется отметить факты, которые были определены на начальном тестировании группы: - первичное тестирование обнаружило не большие результаты в знаниях терминологии терминов родства и составило примерно 50% для среднего значения по всей группе;- перед тестированием многие учащиеся были уверенны, что знают названия всех родственников;- группа учащихся являлась средней по показателям успеваемости в школе.После проведенного урока с предъявлением терминов родства, показатели тестирования заметно увеличились. Основные факты по данному занятию проявляются в том, что: - учащимся очень понравилось изучать термины родства на уроке, что проявлялось в активности учащихся во время проведения устного задания на обсуждение своих собственных родственников;- домашнее задание на самостоятельное обучение прошло очень хорошо, было выявлено, что подобные задания оказались интересны еще и родителям учащихся;- средний бал после повторного тестирования увеличился на 30%, а также, было три абсолютно правильно выполненных работы.Данные факты свидетельствуют об удачном обучении и указывают на интерес к ним среди учащихся, так как данная тема затрагивает не только их самих, но и подключает их родственников.Выводы к Главе 2Дети, пришедшие в одном и том же возрасте в первый класс, обладают совершено разным лексическим набором, в том числе, и в отношении терминов родства. В школе начинается активное познание мира, расширение его границ. В начальных классах детей обучают основам письма, математики, развивают социальные и моральные нормы, прививают труд и уважение к старшим.Многие из нас помнят задания по литературе или письму, где требовалось составить родовое дерево, с указанием родственников до третей линии. А вот дальше «дядей» и «тетей» почти никто не заходил. Тут возникает диссонанс, так как не все семьи являются полными или традиционными. Сегодня разводы и вторые, третьи и так далее, браки не являются редкостью.Мы детально изучили состав текстов и диалогов к данному учебнику для 6 классов части 1, и выявили следующие термины родства, которые встречались в них. Из данной таблицы видно, что термины родства встречаются эпизодично и представлены не многочисленными лексическими единицами. Встречаются уменьшительно-ласкательные формы слов, а также и разговорные. Можно предположить, что учащиеся 6 класса владели данной лексикой ранее, так как в учебнике представлены лишь близкие формы родства.В данной главе нами было проведено тестирование 6 класса средней общеобразовательной школы на знание терминов родства, в ходе которого было выявлено, что учащиеся знакомы и могут объяснить лишь часть имеющихся терминов родства. В связи с этим было принято решение рассмотреть дополнительно данную тематику, опираясь на фактический имеющийся материал. Учащимся также было предложено составить генеалогическое дерево своей семьи по имеющемуся образцу, что заинтересовало школьников, позволив им также задействовать истории своих семей.ЗаключениеВ данной выпускной квалификационной работе нами было исследовано понятие терминов родства и их функции с дальнейшим применением данной информации при обучении понятия «терминов родства» в средней школе. Под терминами родства следует понимать лексические единицы, которые указывают на родственные и социальные связи между людьми.Основной функцией терминов родства является отражение степени родства между людьми, а именно свойство конкретного человека по отношению к говорящему, констатация его места в социальной культуре.Также нами было рассмотрено понятие семьи, а также имеющиеся на данный момент термины родства.В настоящее время, основная группа терминов родства в русском языке представлена следующими существительными:мать, отец, жена, муж, дочь, сын, дети, сестра, брат, бабушка, дедушка, внучка, внук, внуки, тетя, дядя, племянница, племянник, невестка, сноха, зять, теща, тесть, свекровь, сватья, золовка, деверь, свояченица, шурин, свояк. Первая половина слов часто встречается и не вызывает никаких затруднений в понимании. Начиная со слова «невестка» уже могут быть недопонимания.Объектом нашей работы выступали сами термины родства, а предметом – лексически единицы родства, рассматриваемые в современной российской школе.В ходе экспериментального обучения, нами было выявлено недостаточность материала в школьных типовых учебниках по русскому языку по терминологии родства. Тестирование учащихся 6 класса на знание лексических единиц родства только подтвердило данный недостаток.Для достижения цели и задач нашего исследования, нами были разработаны тесты для определения знаний терминов родства для учащихся 6 класса.Первый тест указал на слабое знание лексики. Результат всей группы в процентном соотношении получился 54,6% из 100%. В данном тестировании учащиеся показали хорошие знания терминов кровного родства: брат, внук, сын, племянник, мать.После проведения урока в рамках изучаемого материала с предъявлениями терминов родства, результаты теста значительно повысились и составили уже 80%.Следует так же отметить вовлеченность учащихся в процесс изучения, которая проявлялась активностью на уроке и старательно выполненным домашним заданием.Обобщая все выше сказанное, следует отметить, что в современной школе термины родства представлены очень скудно и, в большинстве своем, знакомы каждому. Большую часть терминологии учащиеся могут почерпнуть из литературы при самостоятельно ее изучении.Рассмотренные учебники предоставляют очень хорошую грамматическую базу для изучения русского языка и могут быть с легкостью дополнены дидактическим материалом по терминологии родства.Подобный материал следует вводить небольшими частями и проводить повторение. Учащимся 5, 6 и 7 классов вполне хватит ввести от пятнадцати до двадцати пяти терминов родства, с учетом их повторения в течение года.Повторение можно проводить путем контрольных тестирований, практических и творческих заданий. Замечено, что понимание и осознание подобных терминов хорошо проходит при разборе своей собственной семьи.В нашей культуре, не смотря на изменения, которые происходят в обществе сегодня, прослеживается иерархичность членов семью по старшинству, а в обязанности младших родственников входит послушание старшим. Подобный феномен обуславливает значение владением терминами родства при успешном культурном и социальном общении. Все что является частью культуры, будет отражением и в социуме, в который войдут дети после школы и будут там активно и самостоятельно себя реализовывать. В связи с вышеизложенными выводами термины родства являются обязательными к рассмотрению на уроках русского языка в российских школах.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Абраменкова В.В. Эволюция семьи в России: вчера, сегодня, завтра – в детской картине мира // Духовно-нравственные основы семьи и подрастающего поколения России / В.В. Абраменкова. Сост. П. В. Белоус. Под общ. ред. В.И. Лутовинова. – М.: АНО «СПО "СОТИС"», 2015. – C. 74-83.
2. Агости Э.П. Нация и культура. М.: Издательство иностранной литературы. 1963. – С.27-29.
3. Бим-Бад Б.М., Гавров С.Н. Модернизация института семьи: макросоциологический, экономический и антрополого-педагогический анализ. Монография. – М.: Интеллектуальная книга, Новый хронограф, 2010. – С. 34.
4. Большой толковый словарь по культурологии. – М.: Издательство «Вече», 2000. – 512 с.
5. Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь. Т. XXIX. Петербург, 1900. – С. 470.
6. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х Т. М., 1981. – 693 с.
7. Дзибель Г.В. О системном подходе к феномену родства // Алгебра Родства. СПб.: МАЭ РАН. – Вып. 7. – 1995. – С. 82–87.
8. Копыленко М. М., Тулина Т. А. Семантические производные от русских терминов родства // Филологические науки, 1992. № 5. – 89 с.
9. Николенко О.Ю. Лингвистическое изучение феномена родства // Уральский филологический вестник. №3. – 2012. – С. 233.
10. Лутовинов В.И., Ривина Е.К. Институт семьи как первоосновной субъект патриотического воспитания молодёжи // Духовно-нравственные основы семьи и подрастающего поколения России / В.И. Лутовинов, Е.К. Ривина. Сост. П. В. Белоус. Под общ. ред. В.И. Лутовинова. – М.: АНО «СПО "СОТИС"», 2015. – C. 98-108.
11. Мердок Дж. П. Социальная структура. М.: ОГИ, 2003. – С. 608.
12. Морган Л.Г. Древнее общество или исследование линий человеческого прогресса от дикости через варварство к цивилизации / Л.Г. Морган; пер. с англ. под ред. М.О. Косвена. М.: Директ-Медиа, 2014. – 371 с.
13. Мурясов Р.З. Термины родства в контрастивно-типологическом видении // Вестник Башкирского университета. 2017. Т. 22. №1. – С. 98-108.
14. Николенко О.Ю. Лингвистическое изучение феномена родства // Уральский филологический вестник. №3. – 2012. – С. 233.
15. Попов В.А. Cистемы терминов родства//Народы и религии мира: энциклопедия. – М.: Большая российская энциклопедия, 1998. – 899 с.
16. Русский провинциальный некрополь. – СПб., 1914. – Т. 1. – 208 с.
17. Русский язык. 6 класс. Учеб. для общеобразоват. учреждений в 2-х частях. Ч.1 / М.Т. Баранов, Л.Т. Ладыженская, Л.А. Тростенцова и др. М.: Просвещение, 2012. – 191 с.
18. Русский язык. 6 класс. Учеб. для общеобразоват. учреждений в 2-х частях. Ч.2 / М.Т. Баранов, Л.Т. Ладыженская, Л.А. Тростенцова и др. М.: Просвещение, 2012. – 175 с.
19. Рядаев В.В., Шкаратан О.И. Социальная стратификация: Учебное пособие. – М.: Наука, 1995. – 237 с.
20. Социология семьи: учебник / под ред. проф. А.И. Антонова. – 2-е изд., испр. – Москва: ИНФРА-М, 2018. – 637 с.
21. Телия В.Н. Номинация // Лингвистический энциклопедический словарь/ под ред. В.Н. Ярцевой. – М., 1990 – 359 с.
22. Толстая С.М. Категория родства в этнолингвистической перспективе// Категория родства в языке и культуре. – М.: Индрик, 2009. – 22 с.
23. Трубачев О.Н. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя. М., 1959 – 209 с.
24. Федосюк Ю. А. Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века. – М.: Флинта, Наука. 2006. – 264 с.
25. Харчев А.Г. Брак и семья в СССР. М.: Мысль, 1979. – 365 с.
26. Шанский Н.М. Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. М.: Прозерпина, 1994. – 400 с.
27. Цюй Юян. Лингвокультурные особенности русской системы терминов родства (на фоне китайского языка): Дисс. на соиск. уч. ст. канд. филолог. наук. Спец. 10.02.01 – Русский язык. С.-П., 2018. – 178 с.
28. Routledge Alison Bryant J. Television and American Family. N.Y., 2001. – 488 р.
29. http://www.ruscorpora.ru (Электронный ресурс): Национальный корпус русского языка (Дата обращения: 01.04.2020).

Вопрос-ответ:

Какие лингвометодические основы помогают формировать образ семьи в сознании школьников?

Основные лингвометодические основы включают использование терминов родства, изучение системы терминов родства в русском языке, а также практическое обучение терминам родства в современной школе.

Что такое термины родства и какова их функция?

Термины родства - это специальные слова, которые обозначают отношения между членами семьи. Их функция состоит в определении родственных связей и формировании образа семьи в сознании школьников.

Какова специфика терминов родства в русском языке?

Специфика терминов родства в русском языке заключается в их многообразии и точном выражении родственных связей. В русском языке есть различные термины, которые указывают на степень родства и пол человека.

Как именно изучаются термины родства в современной школе?

Термины родства изучаются в современной школе через специальные уроки, задания и игры, которые помогают школьникам запомнить и понять значения и функции этих терминов.

Каковы результаты исследования по степени владения терминами родства в 6-х классах общеобразовательной школы?

Исследование показало, что учащиеся 6-х классов общеобразовательной школы имеют неполное представление о терминах родства. Они знают некоторые основные термины, но не всегда правильно используют их и не всегда понимают их значения.

Какие основные функции выполняют термины родства в русском языке?

Термины родства в русском языке выполняют несколько функций. Во-первых, они помогают описывать и определить родственные отношения между людьми. Во-вторых, они играют важную роль в семейной коммуникации, обозначая родственников и определяя их место в обществе. Кроме того, термины родства способствуют формированию идентичности и самосознания, помогая людям понять свое место в семье и обществе в целом.

Какова специфика терминов родства в русском языке?

Термины родства в русском языке обладают своей спецификой. Например, они образуют четкую и иерархическую систему, отражающую степень близости или удаленности родственных отношений. Каждый термин родства имеет свое значение и описывает конкретный родственный статус. Еще одной особенностью терминов родства в русском языке является их половая окраска, то есть существуют отдельные термины для мужчин и женщин. Это свойство связано с традиционной гендерной ролью и разделением обязанностей в семье.

Какие изменения произошли в системе терминов родства в настоящее время?

В настоящее время можно наблюдать изменения в системе терминов родства. Некоторые термины становятся менее употребительными или устаревшими, в то время как другие термины приобретают новые значения и функции. Например, современная реальность внесла новые термины, связанные с различными формами семьи, такими как однополые браки или семьи, состоящие из одного родителя. Кроме того, в современном обществе наблюдается упрощение системы терминов родства, при котором некоторые термины сливаются или используются более общие понятия для обозначения родственных отношений.

Что такое лингвометодические основы формирования образа семьи в сознании современных школьников?

Лингвометодические основы формирования образа семьи в сознании современных школьников - это основы и методы, которые используются при обучении школьников пониманию и использованию терминов родства в русском языке, с целью формирования у них правильного представления о семье и родственных отношениях.