Фиксация неологизмов во французских толковых словарях

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Французский начальный - средний
  • 7 7 страниц
  • 7 + 7 источников
  • Добавлена 07.06.2020
1 000 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Фиксация неологизмов во французских толковых словарях
Фрагмент для ознакомления

Для этого издательского дома можно привести примеры таких слов, которые не раз повалялись на страницах женских журналов:Bitcoin​​​ (nommasculin), (mot anglais, de bit → bit et coin « pièce de monnaie») – ANGLICISME. Unité monétaire en usage sur Internet. Payer en bitcoins.Перевод: биткоин (сущ. М.р.), (английскоесловоот bit →бит и coin « монета» ) – АНГЛИЦИЗМ. Денежная единица, используется в интернете. Платить в биткойнах.Déconnade​​​ (nom féminin) – FAMILIER.  Fait de déconner (1). L'ambiance est à la déconnade.Перевод: Дураченье (сущ. Ж.р) – РАЗГОВОРНЫЙ. Ситуациякогдакто-тодурачится. Jouasse​​​ (adjectif) - FAMILIER. Joyeux, content.Перевод: прерадостный (прил) – РАЗГОВОРНЫЙ. Радостный, довольный.Что касается совсем новых слов, то в 2019 году появились следующие: «cosplay» - косплей, пародия на персонажа; «drive» - сервис, позволяющий забрать заказ, не заходя в заведение (магазин или кафе); «pavlova» - десерт из сливок и ягод, существующий на российских кулинарных сайтах с названием «Павлова»[9].Всвоейстатье «ВыпускPetitLarousseи PetitRobert – кто принимает решение о содержимом словарей», Бодуэн С. говорит, что над включением новых лексических единиц в словари работает целая армия лексикографов. Они находят новые слова в прессе, на радио, в кино, даже в беседах с друзьями. Автор называет это «laveilleterminologique» - состояние внимательного наблюдения за используемой в разных сферах лексикой. Эта внимательность и современные технологии позволяют собрать максимальное количество новых слов, проанализировать и, возможно, принять решение о добавлении их в словарь. 1.Bauduin C. Parution du "Petit Larousse" et du "Petit Robert" 2017 : qui décide du contenu des dictionnaires ? // RTL.fr: электрон. версиягаз. https://www.rtl.fr/culture/arts-spectacles/parution-du-petit-larousse-et-du-petit-robert-2017-qui-decide-du-contenu-des-dictionnaires-77832803052.Guyard B. Académie française contre Larousse: Le match des néologismes [Электронныйресурс] // Le Figaro: электрон. версиягаз. 2014. 21 мая. URL: http://www.lefigaro.fr/livres/2014/05/21/03005- 20140521ARTFIG00225-academie-francaise-contre-larousse-le-match-des-neologismes.php3.Prieur E. Selfie, hashtag, vapoter… Le Petit Robert se met а la page [Электронныйресурс] // AFP Agence. 2014. 22 мая. URL: http://www.lefigaro.fr/culture/2014/05/22/03004-20140522ARTFIG00048- selfie-hashtag-vapoter-le-petit-robert-se-met-a-la-page.php4.Aissaoui M., Valmalle P. Le Petit Larousse et le Petit Robert: les rivaux des mots nouveaux [Электронныйресурс] // Le Figaro: электрон. версиягаз. 2015. 20 мая. URL: http://www.lefigaro.fr/livres/ 2015/05/20/03005-20150520ARTFIG00360-le-petit-larousse-et-le-petit-robert-les-rivaux-des-mots-nouveaux.php5.СеньковаТ.А. НЕОЛОГИЗМЫВСОВРЕМЕННОМФРАНЦУЗСКОМЯЗЫКЕ. Труды БГТУ № 5 20166.Ю.И. Горбунов. НЕОЛОГИЗМЫ В ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ ПРЕССЫ, Вектор науки ТГУ. 2017 7. Сайт французской академии наук // http://www.academie-francaise.fr/le-dictionnaire/la-9e-edition8. ChloéPlancoulaine. L'interview geekette des filles de Brèves de Pétasses ! Электронный ресурс, архив май 2018 // https://www.cosmopolitan.fr/,l-interview-geekette-des-filles-de-breves-de-petasses,1918063.asp9. Vincent Mongaillard Les nouveaux mots du dico 2019 sont…Электронный ресурс //http://www.leparisien.fr/societe/les-nouveaux-mots-du-dico-2019-sont-13-05-2018-7713840.php

Bauduin C. Parution du "Petit Larousse" et du "Petit Robert" 2017 : qui décide du contenu des dictionnaires ? // RTL.fr: электрон. версия газ. https://www.rtl.fr/culture/arts-spectacles/parution-du-petit-larousse-et-du-petit-robert-2017-qui-decide-du-contenu-des-dictionnaires-7783280305
Guyard B. Académie française contre Larousse: Le match des néologismes [Электронный ресурс] // Le Figaro: электрон. версия газ. 2014. 21 мая. URL: http://www.lefigaro.fr/livres/2014/05/21/03005- 20140521ARTFIG00225-academie-francaise-contre-larousse-le-match-des-neologismes.php
Prieur E. Selfie, hashtag, vapoter… Le Petit Robert se met а la page [Электронный ресурс] // AFP Agence. 2014. 22 мая. URL: http://www.lefigaro.fr/culture/2014/05/22/03004-20140522ARTFIG00048- selfie-hashtag-vapoter-le-petit-robert-se-met-a-la-page.php
Aissaoui M., Valmalle P. Le Petit Larousse et le Petit Robert: les rivaux des mots nouveaux [Электронный ресурс] // Le Figaro: электрон. версия газ. 2015. 20 мая. URL: http://www.lefigaro.fr/livres/ 2015/05/20/03005-20150520ARTFIG00360-le-petit-larousse-et-le-petit-robert-les-rivaux-des-mots-nouveaux.php
Skayem H. S. La néologie [Электронный ресурс] // Espace français. 2016. URL: http://www. espacefrancais.com/la-neologie
Сенькова Т.А. НЕОЛОГИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ. Труды БГТУ № 5 2016
Ю.И. Горбунов. НЕОЛОГИЗМЫ В ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ ПРЕССЫ, Вектор науки ТГУ. 2017

Вопрос-ответ:

Что такое неологизмы?

Неологизмы - это новые слова или выражения, которые появляются в языке и становятся его частью.

Как фиксируются неологизмы во французских толковых словарях?

Фиксация неологизмов во французских толковых словарях происходит путем их включения в словарное описание, где даются определения, примеры использования и другая информация о новых словах.

Можете привести примеры неологизмов, которые часто встречаются во французских женских журналах?

Один из таких примеров - слово "селебрити" (célébrité), которое означает знаменитость. Также можно упомянуть слова "шоппинг" (shopping) - покупки, "тренд" (trend) - модное направление, "фитнес" (fitness) - физическая форма, и многие другие.

Что такое "биткойн"?

"Биткойн" (bitcoin) - это криптовалюта, которая используется в интернете в качестве денежной единицы. Она была создана в 2009 году и отличается от обычных валют тем, что не имеет центрального регулятора и основана на технологии блокчейн.

Как переводится слово "биткойн"?

Слово "биткойн" переводится на русский язык как "бит" (от английского "bit") и "монета". Таким образом, биткойн можно понимать как "битовая монета".

Какие примеры слов можно найти во французских толковых словарях?

Во французских толковых словарях можно найти примеры таких слов, как "Bitcoin nom" (английское слово "bit" - бит и "coin" - монета), "debit" (биткойн, цифровая валюта), "piece de monnaie" (монета), "anglicisme" (английское слово, используемое во французском языке), "unité monétaire en usage sur Internet" (денежная единица, используемая в интернете) и другие.

Какой происхождение слова "Bitcoin"?

Слово "Bitcoin" происходит от английских слов "bit" - бит и "coin" - монета. Оно было создано для обозначения цифровой валюты, которая не зависит от государственных финансовых институтов и использует систему шифрования для безопасных транзакций.

Какой перевод слова "Bitcoin" на французский?

Перевод слова "Bitcoin" на французский язык - "биткоин". Это существительное мужского рода, которое используется для обозначения цифровой валюты и технологии, на которой она основана.

Что означает термин "anglicisme"?

Термин "anglicisme" используется в французском языке и означает использование английского слова или конструкции в французском языке. Это может быть связано с влиянием английской культуры или проникновением английских слов во французскую речь.

В каких случаях можно использовать биткоины?

Биткоины можно использовать в различных случаях, например, для онлайн-покупок, платежей за услуги в интернете, переводов между пользователями без посредников, инвестиций и так далее. Они предоставляют возможность быстрых и безопасных транзакций, а также независимости от государственных финансовых институтов.

Что такое фиксация неологизмов во французских толковых словарях?

Фиксация неологизмов во французских толковых словарях означает включение новых слов или выражений в словарные статьи с их толкованием, чтобы предоставить читателям информацию о новой лексике, которая используется во французском языке.

В каких случаях неологизмы фиксируются во французских толковых словарях?

Неологизмы фиксируются во французских толковых словарях, когда они становятся достаточно распространенными и устойчивыми, чтобы требовать объяснения и толкования. Они могут быть связаны с новыми технологиями, социокультурными явлениями, модой или другими областями жизни, где возникают новые слова и выражения.