Сказки в творчестве немецких романтиков (на примере сказок братьев Гримм)

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Зарубежная литература
  • 22 22 страницы
  • 14 + 14 источников
  • Добавлена 14.06.2020
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение……………………………………………………………………………………….....3
Глава 1. Теоретический экскурс в проблему исследования………………………………5
1.1. Особенности фольклорных и литературных сказок…………………………………...5
1.2. Специфика сказок представителей немецкого романтизма…………………………10
Глава 2. Методико-аналитический экскурс в проблему исследования……………….15
2.1. Специфика книги «Детских и семейных сказок» братьев Гримм ……………………..15
2.2. Характеристика сказок сборника «Детских и семейных сказок» братьев Гримм…….17
Заключение……………………………………………………………………………………..19
Список использованной литературы……………………………………………………….....20
Приложения…………………………………………………………………………………….21
Фрагмент для ознакомления

Подобно русскимнародным сказкам, младший брат, которого считали дурачком и «недалеким», оказывается умнее и разумнее всех, он добивается для себя всех благ на земле, что позволяет говорить о находчивости простого человека. 2.2. Характеристика сказок сборника «Детских и семейных сказок» братьев ГриммВ сказке сборника «Die goldene Gans» или «Золотой гусь» королем становится самый младший из трех братьев – Дурень. Пожилой король выдвигает условия три условия, которые должны выполнить братья, эти условия успешно решает и выполняет самый младший, которого все считали недалеким, отсталым, одним словом, дурачком. В русских народных сказках этот герой также имеет место быть – это Иванушка-дурачок либо Иван-царевич, младший сын. Мораль сказки в немецкой трактовке очевидна – молодой сын короля отличается добротой, простотой и щедростью по отношению к окружающим. Первоисточники сказочных сюжетов отличаются коварством и ужасающими подробностями, а порой их трудно назвать сказками, потому что в сюжете немецких сказок вниманию читателей предлагаются страшные подробности. Поэтому нельзя утверждать, что сказки братьев Гримм написаны для детей, скорее они предназначены для более осознанной аудитории. Переложение немецких сказок и их адаптация в русской культуре позволили активно знакомиться с этими сказками детям. Однако моральные устои и ценности сказочных сюжетов исходного варианта и адаптированных текстов одинаковые – злонравие, несправедливость, жестокость сурово осуждается, и виновных настигает наказание. В сказке «Von dem Machandelboom»или «Сказке о заколдованном дереве»довольно страшный сюжет, который открываетсяубийством мачехи нелюбимого пасынка, но волшебные силы наказывают ее за этот грех смертью. Сказка про «Aschenputtel» или «Золушку» (другие переводы – «Замарашка») известна у многих народов. В книги братьев Гримм сюжет сказки заканчивается не просто признанием Золушки и ее свадьбой с принцем, но и последующим наказанием ее мачехи и лицемерным сестрицам. В сказках о животных, которые принадлежат Якобу и Вильгельму Гримм, действует такая же система, как и в русских народных сказках. Каждый животный наделен собственной отличающей его от остальных представителей животного мира характеристикой:- волк – злой, коварный, выслеживающий; - лиса – хитрая, лицемерная, хвастунья;- осел – глупый, медлительный, грустный;- заяц – трусливый и т.д.Очень шутливая история воссоздана в сказке «Die Bremer Stadtmusikanten»или «Бременские музыканты». От своих хозяев сбежали осел, собака, кот и петух,с целью свободной бродячей жизни. Так они создают странствующую музыкальную группу – квартет, который соотносится с традициями кочевых артистов Европы той эпохи. В сочетании со стойкими традициями того периода в сказке повествуется о взаимном и глубоком чувстве двух молодых людей – простого юноши, частника бродячей труппы, и дочери короля, принцессы. «Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack» или «Столик-накройся, золотой осёл и дубинка из мешка» –это история о трех братьях, прилежных работников, получивших в награду за свой труд два волшебных предмета и одного волшебного животного. В сказках братьев Гримм сказках ярко выражен гуманистический взгляд на мир и большое уважение к человеческому достоинству.ЗаключениеРассмотрев в настоящей курсовой работе такой вопрос, как специфика сказок в творчестве немецких романтиков на примере сказок братьев Гримм, мы пришли к следующим выводам и заключениям.Особенно яркими особенностями обладает сказочное творчество в период романтизма среди немецких писателей. Поэтому можно с уверенностью говорить о том, что одним из самых излюбленных и популярных жанров у немецких романтиков является сказка.Первоисточники сказочных сюжетов отличаются коварством и ужасающими подробностями, а порой их трудно назвать сказками, потому что в сюжете немецких сказок вниманию читателей предлагаются страшные подробности. Поэтому нельзя утверждать, что сказки братьев Гримм написаны для детей, скорее они предназначены для более осознанной аудитории. Переложение немецких сказок и их адаптация в русской культуре позволили активно знакомиться с этими сказками детям. Однако моральные устои и ценности сказочных сюжетов исходного варианта и адаптированных текстов одинаковые – злонравие, несправедливость, жестокость сурово осуждается, и виновных настигает наказание. Список использованной литературы:Берковский Н. Э.Т.А. Гофман // Берковский Н.Я. Романтизм в Германии. – СПб.: Азбука-классика, 2001. – С.421.Горецкий В.Г., Львов М.Р., Сосновская О.В. Методика преподавания русского языка в начальной школе. – М.: Академия, 2002. – С.162-163.Гофман Э.Т.А. Песочный человек. Сборник. – М.: Советская Россия, 1991. – С.390-420.Грищук В.В. Литературная сказка: становление и развитие жанра/ В.В. Грищук // Научные записки Харьковского национального педагогического университета им. Г. С. Сковороды. – Харьков, 2013. – С. 22-28.История западноевропейской литературы. 19 век: Германия, Австрия, Швейцария. Учебное пособие / Под ред. А.Г. Березиной. – М., 2009. – С.207.Курий С. Фантасмагория реальности (сказки Э.Т.А. Гофмана) часть 1. – М.: «Время Z», 2007. – С.16.Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки (на материале литературы 1920-1980-х годов). – Свердловск, 1992. – С. 24.Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. – М.: Советская энциклопедия, 1987. – С.98.Литвякова Н.В. Сказки братьев Гримм, Э.Т.А. Гофмана и В. Гауфа в русской рецепции 19-21 вв. (К постановке проблемы) // Вестник ТГПУ. – 2012. – №9 (124). – С.161-165.Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. – М., 1979. – С. 88-109.Новикова Е.В. Типология героев-двойников и структурные особенности представления двойничества в произведениях Э.Т.А. Гофмана // Северо-Кавказский федеральный университет, №11, 2014. – С.15.Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки / Научная редакция, текстологический комментарий И.В. Пешкова. – М.: Издательство «Лабиринт», 2000. – С.43-80.Скурла, Герберг. Братья Гримм: Очерк жизни и творчества: Пер. с нем. / (Предисл. А. Гугнина). – М.: Радуга, 1989. – С. 27.Сухоруков Е.А. Соотношение понятий «Фольклорная - литературная - авторская сказка» (на примере современных экологических авторских сказок) // Вестн. МГЛУ. – 2014. – № 19. – С. 144-151.Приложение 1.Якоб и Вильгельм ГриммПриложение 2.«Детские и семейныесказки» братьев Гримм

1. Берковский Н. Э.Т.А. Гофман // Берковский Н.Я. Романтизм в Германии. – СПб.: Азбука-классика, 2001. – С.421.
2. Горецкий В.Г., Львов М.Р., Сосновская О.В. Методика преподавания русского языка в начальной школе. – М.: Академия, 2002. – С.162-163.
3. Гофман Э.Т.А. Песочный человек. Сборник. – М.: Советская Россия, 1991. – С.390-420.
4. Грищук В.В. Литературная сказка: становление и развитие жанра/ В.В. Грищук // Научные записки Харьковского национального педагогического университета им. Г. С. Сковороды. – Харьков, 2013. – С. 22-28.
5. История западноевропейской литературы. 19 век: Германия, Австрия, Швейцария. Учебное пособие / Под ред. А.Г. Березиной. – М., 2009. – С.207.
6. Курий С. Фантасмагория реальности (сказки Э.Т.А. Гофмана) часть 1. – М.: «Время Z», 2007. – С.16.
7. Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки (на материале литературы 1920-1980-х годов). – Свердловск, 1992. – С. 24.
8. Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. – М.: Советская энциклопедия, 1987. – С.98.
9. Литвякова Н.В. Сказки братьев Гримм, Э.Т.А. Гофмана и В. Гауфа в русской рецепции 19-21 вв. (К постановке проблемы) // Вестник ТГПУ. – 2012. – №9 (124). – С.161-165.
10. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. – М., 1979. – С. 88-109.
11. Новикова Е.В. Типология героев-двойников и структурные особенности представления двойничества в произведениях Э.Т.А. Гофмана // Северо-Кавказский федеральный университет, №11, 2014. – С.15.
12. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки / Научная редакция, текстологический комментарий И.В. Пешкова. – М.: Издательство «Лабиринт», 2000. – С.43-80.
13. Скурла, Герберг. Братья Гримм: Очерк жизни и творчества: Пер. с нем. / (Предисл. А. Гугнина). – М.: Радуга, 1989. – С. 27.
14. Сухоруков Е.А. Соотношение понятий «Фольклорная - литературная - авторская сказка» (на примере современных экологических авторских сказок) // Вестн. МГЛУ. – 2014. – № 19. – С. 144-151.

Вопрос-ответ:

Какие особенности присутствуют в фольклорных и литературных сказках?

Фольклорные и литературные сказки имеют свои особенности. Фольклорные сказки являются народным наследием и часто передаются из поколения в поколение. Они отражают народные представления, мифы и легенды. Литературные сказки, напротив, создаются писателями и имеют художественную форму. Они могут быть авторскими и переработанными версиями фольклорных сказок. Общей особенностью и тех, и других сказок является наличие магических элементов, приключений и моральных уроков.

Какие специфические черты присутствуют в сказках немецких романтиков, в том числе в сказках братьев Гримм?

Сказки немецких романтиков, таких как братья Гримм, отличаются от других сказок своей особой атмосферой и содержанием. Они обычно полны магии, чудес, приключений и фантазии. Романтики часто включали в свои сказки символические и аллегорические элементы. Они также часто освещали темы любви, судьбы, смерти и противостояния зла. Сказки братьев Гримм конкретно характеризуются сохранением фольклорного стиля и фокусом на моральных уроках и обучении молодежи.

Какие принципы лежат в основе книги Детских и семейных сказок братьев Гримм?

Книга Детских и семейных сказок братьев Гримм создавалась с определенными принципами. Братья Гримм стремились сохранить автентичность и народность своих сказок, поэтому старались не изменять фольклорные источники. Они также старались подчеркнуть моральные уроки и ценности в своих сказках, чтобы они служили обучающей и воспитательной функции для детей.

Какие особенности сказок братьев Гримм?

Сказки братьев Гримм обладают рядом особенностей. Они часто содержат элементы народной культуры, такие как народные песни, пословицы и обряды. Сказки братьев Гримм также отличаются своим многообразием персонажей - от принцесс и принцев до злых ведьм и гигантов. Они часто содержат магические элементы и достаточно сложные сюжеты, которые требуют внимательного чтения и анализа.

Каковы особенности фольклорных и литературных сказок?

Фольклорные и литературные сказки имеют свои особенности. Фольклорные сказки являются народным наследием и передаются из поколения в поколение. Они часто имеют анонимных авторов и отличаются простым языком. Литературные сказки, напротив, создаются авторами и они могут вносить в них свою индивидуальность и творческие приемы. Они пишутся на более литературном языке и могут иметь глубокий символический смысл.

В чем специфика сказок представителей немецкого романтизма?

Сказки представителей немецкого романтизма отличаются особым стилем и содержанием. Они часто имеют сказочные элементы, связанные с мистическими и фантастическими сюжетами. Такие сказки часто имеют символический смысл и могут многое рассказать о духовных и эстетических идеалах авторов. Они полны магии, тайны и загадочности.

В чем особенности книги Детских и семейных сказок братьев Гримм?

Книга Детских и семейных сказок братьев Гримм имеет свои особенности. В первую очередь, она была создана для детей и включает много простых и понятных сказок. Отличительными особенностями сказок Гримм являются их народный колорит и простота, а также наличие моральных поуказаний. Сказки Гримм стали классикой и имеют огромное культурное значение.

Какие особенности сказок сборника братьев Гримм мы можем выделить?

Сказки братьев Гримм обладают своими особенностями. Они часто имеют простую структуру с ярко выраженными героями и действиями. В них часто присутствуют мотивы магии, мистики и сказочных существ. Сказки Гримм также часто включают моральные уроки и поучения. Они являются одним из наиболее известных сборников сказок в мире и имеют огромное влияние на литературу и культуру.

Какие особенности характерны для фольклорных и литературных сказок?

Особенности фольклорных и литературных сказок могут быть разными. Фольклорные сказки передаются из поколения в поколение и нередко имеют анонимного автора. Они имеют ярко выраженный фольклорный стиль и основываются на мифологических, религиозных или исторических сюжетах. Литературные сказки, напротив, создаются известными авторами и имеют более проработанные художественные черты. Они могут содержать более сложные сюжеты, персонажей и символические элементы.

Какую специфику имеют сказки представителей немецкого романтизма?

Сказки представителей немецкого романтизма отличаются своей художественной выразительностью и глубиной анализа. Они часто переносят читателя в фантастический мир, полный загадок и символических образов. Такие сказки имеют множество слоев смысла и могут оказывать психологическое воздействие на читателя. Темы, затронутые в этих сказках, включают в себя любовь, смерть, путешествия и поиск истины. Сказки представителей немецкого романтизма оставили значительное наследие в мировой литературе и до сих пор являются популярными в кругах любителей фантастики.