Русский и американский интернет-чаты: общее и особенное

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Английский продвинутый
  • 36 36 страниц
  • 34 + 34 источника
  • Добавлена 03.05.2010
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Содержание

Введение
Глава 1. Особенности интернет-коммуникации и типы интернет-пользователей
1.1. Особенности интернет-коммуникации
1.2. Специфика общения в интернет-чатах
Глава 2. Сравнительный анализ русскоязычных и англоязычных интернет-чатов
2.1. Особенности языковой игры в русскоязычных и англоязычных интернет-чатах
2.2. Особенности интернет-чатов
Заключение
Список использованной литературы

Фрагмент для ознакомления

Примечательно, что нарушения семантической связности английских фразеологизмов по частотности почти вдвое превышают аналогичное языковое явление в русском интернет-сегменте. Это, очевидно, свидетельствует о том, что подобное индивидуально-авторское новаторство англоязычных чаттеров является одним из наиболее операциональных средств преодоления тематической статичности, достижения высокой образности и афористичности их речевых произведений, в то время как фразеологический фонд русского интернет-сегмента более устойчив к подобному лексическому варьированию. Интегральным для обоих языков является употребление (в целях привлечения большего внимания) трансформированных ФЕ преимущественно в инициальной части трансакции.
Обратные кальки и сленговые деаббревиации, практически не имеющие отношения к реалиям компьютерной сферы в семантическом плане, напротив, в большинстве случаев являют собой примеры осмысления и переработки англо-русским интернет-сообществом интертекстуального потенциала таких смежных с виртуальным дискурсов, как политический, масс-медийный, рекламный, публицистический, бытовой и др.














2.2. Особенности интернет-чатов

Нами было проведено исследование, направленное на изучение особенностей интернет-коммуникации среди молодежи, а также выделение типов интернет-пользователей.
В связи с поставленной целью мы приняли решение исследовать:
1) частоту пользования интернетом;
2) долю времени, которую тратит человек на общение в Сети (по электронной почте, ICQ, интернет-чатах);
3) частоту пользования электронной почтой, ICQ, интернет-чатами;
4) основные достоинства и недостатки интернет-общения;
5) особенности интернет-зависимости.
Выборку составили студенты высших учебных заведений, различных годов обучения и специальностей. Всего в исследовании приняло участие 324 человека, из них 159 юношей и 165 девушек. Средний возраст испытуемых составил: юноши – 21,8 лет, девушки – 20,2 года.
Нами была разработана анкета, состоящая из 18 вопросов.
Вопросы, касались частоты пользования интернетом, времени, которое тратится человеком на общение, наличие пользования ICQ, электронной почтой, чатами, а также вопросы, относительно достоинств и недостатков интернет-общения.
После обработки данных мы получили следующие результаты:
На вопрос «Как часто вы пользуетесь услугами интернета?» 17% испытуемых ответили, что пользуются интернетом ежедневно, из них 11% – юноши и 6% девушки; 35% испытуемых пользуются несколько интернетом раз в неделю, из них 16% – юноши и 19% девушки; редко пользуются интернетом (несколько раз в месяц) – 42% молодежи, из которых 17% составляют юноши и 25% девушки и, наконец, практически не пользуются интернетом («пользовался несколько раз или не пользуюсь совсем») 7% студенческой молодежи (6% юношей и 1% девушек).
Интернет как источник получения различной информации (скачивания мелодий, картинок, подготовки к семинарским занятиям, просмотра новостей и пр.) рассматривают для себя и пользуются этим 94% испытуемых, из которых 44% юношей и 50% девушек. Интернет как источник общения рассматривают для себя 61% общей выборки, из которых 31% юношей и 30% девушек. Лишь 3% всей выборки выходят в интернет только ради общения; половину от всего времени пользования интернетом на общение тратят 36% опрошенных, из них 17% юношей и 19% девушек. Незначительное количество времени на общение (менее 20% от всего времени пользования интернетом) тратят 60% испытуемых, из которых 31% юношей и 30% девушек. Пользуются электронной почтой (e-mail) 73% испытуемых (36% юношей и 37% девушек). Пользуются ICQ («аськой») 19% студентов (10% юношей и 9% девушек). Общаются в различных интернет-чатах 25% опрошенных (15% юношей и 10% девушек)
На вопрос «В чем достоинства общения в интернете в отличие от традиционного общения в реальной жизни?» испытуемые ответили следующим образом: 24% юношей и 22% девушек в качестве достоинства общения в интернете выделяют характеристику «анонимности». Испытуемые давали следующие ответы: «Ты можешь выглядеть, как хочешь», «Если у тебя неприглядная внешность, этого никто не увидит», «Никто тебя не видит и не знает», «Никто не узнает, что это был на самом деле ты», «Можно придумать о себе все, что угодно» и т. д.
41% юношей и 17% девушек указали среди достоинств интернет-коммуникации «отсутствие временных и пространственных ограничений». Возможность общаться с людьми из других городов, стран, других национальностей или с теми людьми, с которыми просто не можешь увидеться в настоящее время. Общение может происходить в любое время с любым человеком, находящимся где угодно.
В качестве достоинств общения в интернете выделяли также следующие характеристики:
«Отсутствие визуального контакта» (такую характеристику описали 20% юношей и 8% девушек). Например, встречались такие ответы: «отсутствие визуального контакта располагает к более неформальному общению», «можно не заботиться о том, как ты выглядишь, все равно», «ты не видишь собеседника, поэтому отношение непредвзятое» и т. д.
«Возможность говорить все, что угодно, врать и обманывать» (данную характеристику описали 25% юношей и 10% девушек).
«Разговоры на откровенные темы» – на такую характеристику указали 15% юношей и 10% девушек. интернет позволяет разговаривать на любые темы, о которых не решаешься поговорить в реальной жизни. Например, встречались такие описания «возможность поговорить на любую тему с кем угодно», «можно излить душу незнакомому человеку», «больше доверия и искренности», «большая степень раскованности» и пр.
«Простота общения» – описали 15% юношей и 5% девушек. Общение в Сети интернет позволяет «говорить любым языком», «отсутствие правил и сложных грамматических конструкций», «понятность общения» и пр.
«Возможность общаться с несколькими людьми одновременно» – 10% юношей и 5% девушек.
Помимо перечисленных характеристик среди девушек встречалось описание такого достоинства интернет-общения, как «полная свобода, отсутствие моральных норм и обязательств» (8%), т. е. данная характеристика имеет гендерную особенность и является типично женской.
Кроме вышеперечисленных достоинств интернет-коммуникации встречались описания, которые отмечали 1–2% испытуемых или они имели единичные случаи. К таким достоинствам общения относятся: «общение, не выходя из дома», «просто занять время, от нечего делать», «возможность найти друзей или единомышленников», «возможность подурачиться», «возможность выплеснуть агрессию, написать гадости и маты» и т. д.
В отношении недостатков интернет-общения среди испытуемых были наиболее общие описания. Можно предположить, что в отношении отрицательных сторон интернет-общения представления среди молодежи более четкие, чем в отношении достоинств интернет-коммуникации.
На вопрос «В чем недостатки общения в интернет в отличие от традиционного общения в реальной жизни?» испытуемые ответили следующим образом:
«Отсутствие визуального контакта» – такой недостаток интернет-взаимодействия описали 46% юношей и 36% девушек.
«Возможность врать и обманывать» – 10% юношей и 19% девушек указали этот недостаток. Встречались такие ответы как: «собеседник может говорить неправду», «возможность обмана незнакомым человеком» и пр. Можно отметить, что данная характеристика описывается испытуемыми как в достоинствах интернет-общения, так и в его недостатках, однако в этом случае субъектом, главным действующим лицом коммуникации становится потенциальный «незнакомец», который доносит ложные сведения, в отличие от первого случая, когда есть возможность обмануть другого.
«Общение с незнакомым человеком» – указали 20% юношей и 15% девушек. Встречались такие ответы, как: «собеседник может оказаться кем угодно», «а вдруг это маньяк?», «может там человек с больной психикой?» и т. д.
«Отсутствие невербальных средств общения» – 20% юношей и 10% девушек. Отсутствие мимики, жестов, их динамики в процессе коммуникации во многом затрудняет процесс восприятия и понимания людьми друг друга в процессе общения.
«Нереальность общения» – 15% юношей и 5% девушек. Искусственность общения, отрешенность от жизни, нереальность – все это составляет существенный недостаток интернет-взаимодействия; встречались такие описания: «я как будто разговариваю с роботом» или «все это игра» и т. д.
«Отсутствие эмоций» – 5% юношей и 9% девушек. Упрощенная система «смайлов» не отражает все богатство проявления человеческих эмоций, следствием чего являются как минимум две проблемы – трудно распознать эмоции собеседника и трудно выразить свое состояние в полной мере, как это возможно при традиционном общении в жизни.
«Простота тем» – 5% юношей и 5% девушек. Здесь испытуемые отмечали следующее: «разговор ни о чем», «темы, которые ничего не значат», «поверхностные темы» и пр.
«Низкий интеллектуальный уровень собеседника» – 15% юношей и 5% девушек указали, что интернет-общение – это «примитивное общение», «большинство пользователей глупые и ограниченные», «низкий интеллект у тех, с кем общаешься».
Помимо данных недостатков в единичных случаях указывались также «грубость и пошлость общения».

.










Заключение

Исследование носило компаративный характер, так как в качестве его объекта был избран англо-русский интернет-дискурс. Сравнительный анализ показал, что, несмотря на наличие национальных особенностей формоупотребления и функционального варьирования некоторых зафиксированных языковых явлений, налицо тенденция к унификации игровых возможностей смыслового кода русско- и англоязычных пользователей интернет-чатов, что, очевидно, свидетельствует о начавшемся в виртуальном пространстве процессе постепенной неузуальной контаминации языков, обслуживающих национальные сегменты сети Интернет.
Можно сделать следующие выводы:
1. Среди основных достоинств интернет-коммуникации респонденты выделяют: анонимность, отсутствие временных и пространственных ограничений, отсутствие визуального контакта, возможность голворить все, что угодно и обманывать, возможность поговорить на самые откровенные темы, простота общения и пр.
2. Среди основных недостатков интернет-общения респонденты выделяют: отсутствие визуального контакта и невербальных средств общения, возможность врать и обманывать, общение с незнакомым человеком, отсутствие эмоций и затрудненный характер их выражения, простота тем, низкий интеллектуальный уровень собеседников и пр.







Список использованной литературы

Богомолова Н. Н. (1988) Массовая коммуникация и общение. М.: Знание.2008
Бубнов А.В. Лингвопоэтические и лексикографические аспекты палиндромии. Автореф. дис… докт. филол. наук. Орел, 2003. 38 с.
Ванников Ю.В. Парцелляция // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 369.
Векшин Г.В. О структуре и функциях спунеризма // Материалы VIII-й Международ. науч. конф. / Отв. ред. проф. А.В. Пузырёв. М. – Ульяновск: Институт языкознания РАН; Ульяновский гос. университет, 2008. С. 119–121.
Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. Вып. XVI. С. 79–99.
Войскунский А. Е. (2002) интернет – новая область исследований в психологической науке // Ученые записки кафедры общей психологии МГУ. Вып. 1. М.: Смысл: С. 82–101.
Галичкина Е.Н. Людический потенциал компьютерного сленга как лингвокультурного феномена // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». М.: Изд-во МГОУ, 2007. № 2. С. 108–114.
Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма. (На материале современного русского языка). – Л.: Наука, 1978. – 240 с.
Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург: Полиграфист, 1996. 214 с.
Гусейнов Г.Ч. Заметки к антропологии русского Интернета: особенности языка и литературы сетевых людей [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/2000/43/main8.html (дата обращения: 20.04.2010).
Гусейнов Г.Ч. Неполная коммуникация в блогосфере: эрративы и литуративы [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://speakrus.ru/gg/liturative.htm (дата обращения: 21.04.2010).
Гусейнов Г.Ч. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990-х. М.: Три квадрата, 2003. 272 с.
Дементьев В.В. Непрямая коммуникация. М.: Гнозис, 2006. 376 с.
Жичкина А. (1999) Социально-психологические аспекты общения в интернете // http://flogiston.ru/articles/netpsy/refinf.
Иванов В.Е. Интернет в формировании диалогического пространства в социокультурной среде // Мир психологии, 2002, № 2.
Иванов Л.Ю. Язык интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи / под ред. Н.Ю. Шведовой, В.Г. Костомарова. – М.: Индрик,  2001. – С. 131-148.
Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 6-е. М.: Издательство ЛКИ, 2007. 264 с.
Компанцева Л.Ф. Виртуальный дискурс: к истории понятия // Науковi записки Луганського нацiонального унiверситету. Серiя «Фiлологiчнi науки»: Зб. наук. працъ. Луганск: Альма-матер, 2008. Вып. 7. Т. 3. С. 42–65.
Конопкина Е.С. Минимизация слов и морфем как явление словообразования. Автореф. дис… канд. филол. наук. Елец, 2005. 23 с.
Морковкин В.В., Морковкина А.В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем). М.: АО «Астра семь», 1997. 414 с.
Норман Б.Ю. Игра на гранях языка. М.: Флинта: Наука, 2006. 344 с.
Рыжков М.С. Речевая стратегия фасцинации участников интернет-дискурса // Вопросы филологии. М., 2008. № 4. С. 139–145.
Рыжков М.С. Трансакция как единица когнитивно-прагматического моделирования интернет-дискурса // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. мат. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. С. 640–642.
Отв. ред. Н.Н. Болдырев. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. С. 640–642.
Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки славянской культуры, 2002. 552 с.
Симутова О.П. Языковая игра в словообразовании (на материале немецкого и русского языков). Автореф. дис… канд. филол. наук. Уфа, 2008. 16 с.
Сопова Т.Г. Языковая игра в контексте демократизации художественной речи в последние десятилетия ХХ века. Автореф. дис… канд. филол. наук. СПб, 2007. 22 с.
Трофимова Г.Н. К вопросу о специфике функционирования русского языка в Интернете (норма и узус) // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: URL: http://www.dialog-21.ru/Archive/2001/volume1/1_39.htm  (2001)
Шкапенко П.В. Специфика реализации прагмалингвистических принципов в интернет-дискурсе. Автореф. дис… канд. филол. наук. М., 2008. 28 с.
Янко-Триницкая Н.А. Штучки-дрючки устной речи: (Повторы-отзвучия) // Русская речь. №4, 1968. С. 48–52.
Augarde T. The Oxford guide to word games. Oxford. NY, 2003. 320 p.
Crystal D. Language play. Penguin books, 1999. 272 p.
Pike K.L. Talk, thought, and thing: The emicroad toward conscious knowledge. Dallas: Summer Institute of Linguistics, 1993. 85 p.
Raskin V. Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht – Boston – Lancaster: D. Reidel, Kluwer Academic Publishers, 1985. 320 p.











6

Список использованной литературы

1.Богомолова Н. Н. (1988) Массовая коммуникация и общение. М.: Знание.2008
2.Бубнов А.В. Лингвопоэтические и лексикографические аспекты палиндромии. Автореф. дис… докт. филол. наук. Орел, 2003. 38 с.
3.Ванников Ю.В. Парцелляция // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 369.
4.Векшин Г.В. О структуре и функциях спунеризма // Материалы VIII-й Международ. науч. конф. / Отв. ред. проф. А.В. Пузырёв. М. – Ульяновск: Институт языкознания РАН; Ульяновский гос. университет, 2008. С. 119–121.
5.Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. Вып. XVI. С. 79–99.
6.Войскунский А. Е. (2002) интернет – новая область исследований в психологической науке // Ученые записки кафедры общей психологии МГУ. Вып. 1. М.: Смысл: С. 82–101.
7.Галичкина Е.Н. Людический потенциал компьютерного сленга как лингвокультурного феномена // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». М.: Изд-во МГОУ, 2007. № 2. С. 108–114.
8.Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма. (На материале современного русского языка). – Л.: Наука, 1978. – 240 с.
9.Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург: Полиграфист, 1996. 214 с.
10.Гусейнов Г.Ч. Заметки к антропологии русского Интернета: особенности языка и литературы сетевых людей [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/2000/43/main8.html (дата обращения: 20.04.2010).
11.Гусейнов Г.Ч. Неполная коммуникация в блогосфере: эрративы и литуративы [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://speakrus.ru/gg/liturative.htm (дата обращения: 21.04.2010).
12.Гусейнов Г.Ч. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990-х. М.: Три квадрата, 2003. 272 с.
13.Дементьев В.В. Непрямая коммуникация. М.: Гнозис, 2006. 376 с.
14.Жичкина А. (1999) Социально-психологические аспекты общения в интернете // http://flogiston.ru/articles/netpsy/refinf.
15.Иванов В.Е. Интернет в формировании диалогического пространства в социокультурной среде // Мир психологии, 2002, № 2.
16.Иванов Л.Ю. Язык интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи / под ред. Н.Ю. Шведовой, В.Г. Костомарова. – М.: Индрик, 2001. – С. 131-148.
17.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 6-е. М.: Издательство ЛКИ, 2007. 264 с.
18.Компанцева Л.Ф. Виртуальный дискурс: к истории понятия // Науковi записки Луганського нацiонального унiверситету. Серiя «Фiлологiчнi науки»: Зб. наук. працъ. Луганск: Альма-матер, 2008. Вып. 7. Т. 3. С. 42–65.
19.Конопкина Е.С. Минимизация слов и морфем как явление словообразования. Автореф. дис… канд. филол. наук. Елец, 2005. 23 с.
20.Морковкин В.В., Морковкина А.В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем). М.: АО «Астра семь», 1997. 414 с.
21.Норман Б.Ю. Игра на гранях языка. М.: Флинта: Наука, 2006. 344 с.
22.Рыжков М.С. Речевая стратегия фасцинации участников интернет-дискурса // Вопросы филологии. М., 2008. № 4. С. 139–145.
23.Рыжков М.С. Трансакция как единица когнитивно-прагматического моделирования интернет-дискурса // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. мат. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. С. 640–642.
24.Отв. ред. Н.Н. Болдырев. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. С. 640–642.
25.Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки славянской культуры, 2002. 552 с.
26.Симутова О.П. Языковая игра в словообразовании (на материале немецкого и русского языков). Автореф. дис… канд. филол. наук. Уфа, 2008. 16 с.
27.Сопова Т.Г. Языковая игра в контексте демократизации художественной речи в последние десятилетия ХХ века. Автореф. дис… канд. филол. наук. СПб, 2007. 22 с.
28.Трофимова Г.Н. К вопросу о специфике функционирования русского языка в Интернете (норма и узус) // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: URL: http://www.dialog-21.ru/Archive/2001/volume1/1_39.htm (2001)
29.Шкапенко П.В. Специфика реализации прагмалингвистических принципов в интернет-дискурсе. Автореф. дис… канд. филол. наук. М., 2008. 28 с.
30.Янко-Триницкая Н.А. Штучки-дрючки устной речи: (Повторы-отзвучия) // Русская речь. №4, 1968. С. 48–52.
31.Augarde T. The Oxford guide to word games. Oxford. NY, 2003. 320 p.
32.Crystal D. Language play. Penguin books, 1999. 272 p.
33.Pike K.L. Talk, thought, and thing: The emicroad toward conscious knowledge. Dallas: Summer Institute of Linguistics, 1993. 85 p.
34.Raskin V. Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht – Boston – Lancaster: D. Reidel, Kluwer Academic Publishers, 1985. 320 p.

Вопрос-ответ:

Какие особенности есть в интернет-коммуникации?

Особенности интернет-коммуникации включают быстроту передачи информации, возможность коммуникации с людьми со всего мира, анонимность и возможность выражать свои мнения и эмоции.

Какие типы интернет-пользователей существуют?

Существуют различные типы интернет-пользователей, такие как социальные сетевики, геймеры, блогеры, онлайн-шопперы, исследователи и др.

Какие особенности есть в русскоязычных и англоязычных интернет-чатах?

Русскоязычные интернет-чаты часто содержат больше фразеологизмов и иронии, а англоязычные чаты используют больше аббревиатур и сокращений.

Что интересного изучили о языковой игре в русскоязычных и англоязычных интернет-чатах?

Изучение русскоязычных и англоязычных интернет-чатов показало, что русские чаты больше используют фразеологические выражения, а английские чаты чаще нарушают семантическую связность фразеологизмов.

Что особенного можно отметить о специфике общения в интернет-чатах?

Специфика общения в интернет-чатах заключается в быстроте обмена сообщениями, возможности общения с людьми со всего мира и гибкости в использовании языка.

Какие особенности есть у интернет коммуникации?

Интернет коммуникация имеет свои особенности, такие как отсутствие возможности невербальной коммуникации, анонимность участников, быстрота передачи информации и возможность общения на различных языках.

Чем отличается общение в интернет чатах?

В интернет чатах общение осуществляется в режиме реального времени, набор сообщений происходит последовательно и быстро. Участники часто используют сокращения слов и символы для экономии времени и усиления выразительности.

Какие особенности языковой игры присутствуют в русскоязычных и англоязычных интернет чатах?

В русскоязычных и англоязычных интернет чатах часто применяются игры слов, шутки и сокращения. В русскоязычных чатах популярны различные игры слов с использованием скобок и символов, а в англоязычных чатах часто используются фразеологизмы и аббревиатуры.