Лексико-стилистические средства реализации персуазивной функции во французском политическом дискурсе
Заказать уникальную курсовую работу- 30 30 страниц
- 47 + 47 источников
- Добавлена 13.03.2021
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы изучения лексико-стилистических средств реализации персуазивной функции во французском политическом дискурсе 6
1.1. Понятие политического дискурса 6
1.2Особенности и функции политического дискурса 8
Глава 2 Анализ лексико-стилистических средств реализации персуазивной функции во французском политическом дискурсе 12
2.1 Лексико-стилистические средства реализации персуазивной функции 12
2.2 Анализ лексико-стилистических средств реализации персуазивной функции во французском политическом дискурсе 15
Заключение 24
Список использованной литературы 26
Однако политический дискурс не только использует готовый материал, он преобразует слова из разных сфер языка, придавая им оценочное звучание, т. е. реализуя воздействующую функцию. Для этой цели используется специальная лексика в переносном значении: lesfilièresduprogrès (пути прогресса), unmarathon électoral (избирательный марафон), infligerun échecpourlegouvernement (сделать шах прави-тельству); лексика спорта: unround (раунд), unereprise (повторная атака, unemanche (тур); наи-менования литературных жанров, театральная лексика: undrame (драма), unetragédie (траге-дия), unefarce (фарс), unebouffonneriepolitique (политическое шутовство), unecaricaturededémocratie(пародия на демократию) и т. д.Наибольший интерес для нас представили выступления политиков по поводу отказа пре-зидента страны Франсуа Олланда приехать в Москву для участия в памятных мероприятиях, посвященных 70-летию победы над нацистской Германией. Нами был предпринят анализ вы-ступлений кандидата в президенты Франции, члена партии «Левый фронт» Жан-Люк Ме-ланшон, депутата от партии «Союз за народное движение» Жака Мияра, депутата Европейского парламента, вице-президента партии «Нацио-нальный фронт» Флориана Филиппо. «L’absence de Hollande est un affront diplomatique autant qu’historique. J’appelle cela par son nom: c’est une honte. Je souffre pour mon pays qui donne à voir un visage insupportable de sectarisme. Сe fait est d’autant plus incomprehensible que Vladimir Poutine avait assisté aux commémorations du 70e anniversaire du Débarquement en Normandie en 2014, à l’invitation d’Hollande lui-même. Lepresidentfrançaisacourtemémoire... » (ОтсутствиеОл-ланда – этодипломатическое, равнокакиисто-рическоеоскорбление.Яназовувещисвоимиименами: этопозор. Я страдаю от того, что моя страна показывает невыносимо фанатичное лицо. Это тем труднее понять, что Владимир Путин присутствовал на празднованиях, по-священных 70-летию высадки союзных войск в Нормандии по приглашению того же Олланда. Следовательно, унегокороткаяпамять).«Ce refus de se rendre à Moscou est de la part de François Hollande une insulte à l’Histoire! La Russie est un partenaire incontournable pour la France en Europe, il est inadmissible de lui faire un tel affront» (ДанныйотказотправитьсявМоскву – этооскорблениеисториисостороныФрансуаОлланда... РоссияявляетсянезаменимымпартнеромдляФранциивЕвропе, недопустимонаноситьейподобнуюобиду)L'absencedelaFranceauxcommémorationsdu 9 mai à Moscouseraperçuecommeuneoffenseaupeuplerusse, quifutsaigné à blanc.Pas digne (Отсутствие Франции на празднованиях 9 мая в Москве будет воспринято как оскорбление российского народа, который был обескровлен. Это недостойно)Как видно из примеров, выступления поли-тиков изобилует негативно окрашенной лекси-кой, а именно словами: un affront (оскорбление), une honte (стыд), une faute (ошибка), une insulte (обида), une offense (оскорбление).Что касается метафор с позитивным и нейтральным оттенком – их не так много: les deux favoris; les maîtres du jeu; le noyau dur; un grand artisan d’un succès diplomatique; le capitaine qui tient la barre pendant la tempête; la «marraine» commune – Bernadette Chirac pour Sarkozy et Hollande; le Tarzan de la négociation; bon pédagogue sur la crise. Данные примеры по-казывают, что французские политики недоста-точно лояльны к свои оппонентам. Большинство метафор содержит долю иронии: получить имя крестной или Тарзана не является достойным для главы государства. Сравнение с капитаном лодки, который делает все возможное для спасения ее во время шторма, героем в сознании общества, очень приятно для каждого политика.ЗаключениеВ рамках данного исследования определено, что исследование политического дискурса становится все более актуальным. Особое внимание исследователи уделяют лингвистическому анализу националистического дискурса. Определено, что феномен «дискурса» изучается в рамках реализации различных концепций и подходов. Определены различные классификации национального дискурса. Установлено, что с точки зрения лингвистического подхода позволяет разобраться в механике идеологического манипулятивного влияния, которое может осуществляться с помощью текстов национального дискурса. Рассмотрены основные лингвостилистические особенности политического дискурса. Выявлено, что к основным используемым лингвостилистическим средствам, характерным для националистического дискурса относятся следующие: номинализация, модальность, интертекстуальность, языковая стереотипизация, речевая манипуляция. Данные средства ориентированы на основные цели политического дискурса и реализации персуазивной функции: убеждения и побуждения к действию.Наблюдаемая, таким образом, частота вербальных оскорблений объясняет широкой синонимичный ряд номинаций арабов, представленный в словарях. Предложенные примеры показывают, что не всегда расистские оскорбления, вызывающие широкий резонанс в обществе и СМИ. Обвинение в расистском оскорблении может быть вынесено даже в том случае, если обидчик не употреблял вербальных расистских оскорблений, но было доказано намерение оскорбления или дискриминации оппонента. В этой связи представителям общественных профессий, и особенно политикам, приходится быть крайне внимательными в своих выступлениях. В-третьих, формируется новая тенденция, зафиксированная в языке: рост количества иммигрантов приводит к тому, что с их стороны по отношению к французам все чаще проявляется расовая нетерпимость. Французское «Gaulois» в определенных ситуациях приобретает инвективную коннотацию. В прессе мы не нашли большого количества примеров ксенофобии и расизма в форме вербальной агрессии. Однако, существование устойчивых выражений, относящихся к тем или иным группам мигрантов, говорит о том, что данное явление существует в обществе, оно редко становится предметом публичных обсуждений, а скорее проявляется как бытовой расизм.Исследование лексико-стилистических средств реализации персуазивной функции французского политического дискурса позволяет определить национально обусловленные модели аргументации и убеждения, что важно учитывать в процессе переводческой деятельности, так как переводчику необходима точность в выборе переводческих трансформаций, поскольку от этого зависит не только точность перевода, но и способность передать эмоциональный фон говорящего слушателям.Список использованной литературыБулыгина Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) [Электронный ресурс]/ Булыгина Т.В., Шмелев А.Д.— Электрон.текстовые данные.— Москва: Языки русской культуры, 1997.— 576 cВолобуев К.В. Политический дискурс: его стратегия, тактика и функции // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. 2015. №6-1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/politicheskiy-diskurs-ego-strategiya-taktika-i-funktsii (дата обращения: 09.02.2021).Генералова С.Н. Понятие ''политический дискурс'' в лингвокультурологической парадигме // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. 2010. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-politicheskiy-diskurs-v-lingvokulturologicheskoy-paradigme (дата обращения: 09.02.2021).Колесникова Светлана Николаевна Особенности политического дискурса и его интерпретация // Вестник ЧелГУ. 2011. №33. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-politicheskogo-diskursa-i-ego-interpretatsiya (дата обращения: 09.02.2021).Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.Малахов В. С. Национализм и «национальная политика» российской власти: 1991−2006 // Русский национализм: социальный и культурный контекст. М.: Новое литературное обозрение, 2008. C. 131−156.Маслова В. А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. 208 с.Переходько И.В. Лексико-стилистические средства реализации персуазивной функции французского политического дискурса // Вестник ОГУ. 2015. №11 (186). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksiko-stilisticheskie-sredstva-realizatsii-persuazivnoy-funktsii-frantsuzskogo-politicheskogo-diskursa (дата обращения: 10.02.2021).Синеева Т.А. Манипулятивные приемы предвыборной агитации во французском медийном дискурсе. Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 7 (336). Филология. Искусствоведение. Вып. 89. С. 122-125.Степанов, Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца 20 века : сб. ст. М. : Ин-т языкознания РАН; Рос.гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 35–73.Суханов Ю.Ю. Политический дискурс как объект лингвистического анализа // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2018. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/politicheskiy-diskurs-kak-obekt-lingvisticheskogo-analiza (дата обращения: 09.02.2021).Тибинько Н.Д. Манипуляция в политическом дискурсе // Вестник ЧелГУ. 2011. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/manipulyatsiya-v-politicheskom-diskurse-1 (дата обращения: 08.05.2020).Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. - М.: ИТДКГ «Гнозис», 2004 - 326 с.Шейгал, Е. И. Язык и власть // Языковая личность : проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград : Перемена, 1999. С. 142–158Савушкина Л.В. Межкультурная коммуникация как предмет исследования в современной системе образования // ИТС. 2012. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mezhkulturnaya-kommunikatsiya-kak-predmet-issledovaniya-v-sovremennoy-sisteme-obrazovaniya (дата обращения: 12.06.2020).A La Baule, les mots très durs de Jean-Marie Le Pen contre l'immigration. https://www.lemonde.fr/politique/article/2012/09/22/a-la-baule-les-mots-tres-durs-de-jean-marie-le-pen-contre-l-immigration_1764180_823448.htmlAzria Е. , et al. Racisme systémique et inégalité de santé, une urgence sanitaire et sociétale révélée par la pandémie COVID-19. Gynécologie Obstérique Fertilité &Sénologie (2020). https://doi.org/10.1016/j.gofs.2020.09.006Bazelon E. «Hello There, Racists!» : fichez donc la paix à ces ados paumés. Slate, 28.11.2012. [Электронный ресурс]. URL: http://www.slate.fr/story/65427/twitter-adolescentshello-racists-tumblr (дата обращения: 17.03.2013). BégasseCopé J.-F. Manifeste pour une droite décomplexée. Paris, 2012.Dubet F. Le racisme et l’ecole en France // Wiewiorka M. Racisme et modernite. Paris: La Decouverte, 1993. Fairclough N. Critical Discourse Analysis. Boston: Addison Wesley Publishing Company, 1995. 266 p.http://www.bbc.co.uk/russian/international/2010/10/101016_merkel_multiculturalism_failed.shtmlhttps://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1116851https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/8323https://fr.sputniknews.com/france/202001271042965806-augmentation-de-130-du-nombre-de-faits-racistes-et-xenophobes-en-2019-en-france/https://ostrahe.ru/treatment/ksenofobiya/https://psycop.ru/fobii/ksenofobiya.htmlhttps://psymod.ru/psikhologiya-obshcheniya/kak-sebya-vesti/424-verbalnaya-agressiya-kak-spravitsa.htmlhttps://www.20minutes.fr/monde/2710991-20200205-coronavirus-racisme-antiasiatique-repand-monde-entierhttps://www.britannica.com/search?query=racismehttps://www.lefigaro.fr/conso/appels-au-boycott-de-produits-francais-dans-des-pays-musulmans-20201024https://www.lemonde.fr/blog/cartooningforpeace/2020/10/27/france-turquie-quand-erdogan-sen-mele/https://www.lemonde.fr/idees/article/2020/10/28/clementine-autain-sur-le-combat-contre-le-terrorisme-j-alerte-la-france-est-en-passe-de-perdre-pied_6057616_3232.htmlhttps://www.lemonde.fr/les-decodeurs/article/2014/08/06/sept-idees-recues-sur-l-immigration-et-les-immigres_4467506_4355770.htmlhttps://www.lemonde.fr/politique/article/2019/10/19/de-l-immigration-au-voile-comment-le-debat-a-echappe-a-emmanuel-macron_6016163_823448.htmlhttps://www.lemonde.fr/politique/article/2020/11/05/la-france-ne-se-bat-pas-contre-l-islam-repond-macron-qui-s-estime-mis-en-cause-par-le-financial-times_6058541_823448.htmlhttps://www.lemonde.fr/societe/article/2019/02/20/agression-verbale-contre-alain-finkielkraut-un-homme-place-en-garde-a-vue_5425660_3224.htmlhttps://www.lesechos.fr/1998/04/immigration-le-projet-chevenement-adopte-par-une-majorite-eclatee-790127https://www.lesechos.fr/1998/04/immigration-le-projet-chevenement-adopte-par-une-majorite-eclatee-790127https://www.liberation.fr/france/2016/01/08/l-integration-a-sens-unique-des-immigres-en-In full: Boris Johnson's victory speech. https://news.sky.com/story/in-full-boris-johnsons-victory-speech-11768934Memmi Albert. Le racisme. Paris. 1982.Moser-Mercer, Barbara, Künzli, Alexander, Korac, Marina (1998). Prolonged turns in interpreting: Effects on quality, physiological and psychological stress. Interpreting, No. 3 (1), 47—64.Poli A. Les jeunes face au racisme dans les quartiers populaires // La difference culturelle. Sous la direction de M. Wiewiorka. Paris, 2001.Taguieff P._A. La force du prejuge. Paris: La Decouverte, 1990. Р. 12.The Oxford history of literature translation in English. Vol. 1: to 1550; Vol. 2: 1550-1660; Vol. 3: 1660-1790: Vol. 4: 1790-1900 / EDS P. France, S. Gillespie. Oxford: Oxford University Press, 2005-2010.Wallet J._W., Nehas A., Sghiri M. Les perspectives des jeunes issus de l’immigration maghrebine. Paris: L’harmattan, 1996. Р. 43—44.
2. Волобуев К.В. Политический дискурс: его стратегия, тактика и функции // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. 2015. №6-1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/politicheskiy-diskurs-ego-strategiya-taktika-i-funktsii (дата обращения: 09.02.2021).
3. Генералова С.Н. Понятие ''политический дискурс'' в лингвокультурологической парадигме // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. 2010. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-politicheskiy-diskurs-v-lingvokulturologicheskoy-paradigme (дата обращения: 09.02.2021).
4. Колесникова Светлана Николаевна Особенности политического дискурса и его интерпретация // Вестник ЧелГУ. 2011. №33. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-politicheskogo-diskursa-i-ego-interpretatsiya (дата обращения: 09.02.2021).
5. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
6. Малахов В. С. Национализм и «национальная политика» российской власти: 1991−2006 // Русский национализм: социальный и культурный контекст. М.: Новое литературное обозрение, 2008. C. 131−156.
7. Маслова В. А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. 208 с.
8. Переходько И.В. Лексико-стилистические средства реализации персуазивной функции французского политического дискурса // Вестник ОГУ. 2015. №11 (186). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksiko-stilisticheskie-sredstva-realizatsii-persuazivnoy-funktsii-frantsuzskogo-politicheskogo-diskursa (дата обращения: 10.02.2021).
9. Синеева Т.А. Манипулятивные приемы предвыборной агитации во французском медийном дискурсе. Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 7 (336). Филология. Искусствоведение. Вып. 89. С. 122-125.
10. Степанов, Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца 20 века : сб. ст. М. : Ин-т языкознания РАН; Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 35–73.
11. Суханов Ю.Ю. Политический дискурс как объект лингвистического анализа // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2018. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/politicheskiy-diskurs-kak-obekt-lingvisticheskogo-analiza (дата обращения: 09.02.2021).
12. Тибинько Н.Д. Манипуляция в политическом дискурсе // Вестник ЧелГУ. 2011. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/manipulyatsiya-v-politicheskom-diskurse-1 (дата обращения: 08.05.2020).
13. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. - М.: ИТДКГ «Гнозис», 2004 - 326 с.
14. Шейгал, Е. И. Язык и власть // Языковая личность : проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград : Перемена, 1999. С. 142–158
15. Савушкина Л.В. Межкультурная коммуникация как предмет исследования в современной системе образования // ИТС. 2012. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mezhkulturnaya-kommunikatsiya-kak-predmet-issledovaniya-v-sovremennoy-sisteme-obrazovaniya (дата обращения: 12.06.2020).
16. A La Baule, les mots très durs de Jean-Marie Le Pen contre l'immigration. https://www.lemonde.fr/politique/article/2012/09/22/a-la-baule-les-mots-tres-durs-de-jean-marie-le-pen-contre-l-immigration_1764180_823448.html
17. Azria Е. , et al. Racisme systémique et inégalité de santé, une urgence sanitaire et sociétale révélée par la pandémie COVID-19. Gynécologie Obstérique Fertilité &Sénologie (2020). https://doi.org/10.1016/j.gofs.2020.09.006
18. Bazelon E. «Hello There, Racists!» : fichez donc la paix à ces ados paumés. Slate, 28.11.2012. [Электронный ресурс]. URL: http://www.slate.fr/story/65427/twitter-adolescentshello-racists-tumblr (дата обращения: 17.03.2013). Bégasse
19. Copé J.-F. Manifeste pour une droite décomplexée. Paris, 2012.
20. Dubet F. Le racisme et l’ecole en France // Wiewiorka M. Racisme et modernite. Paris: La Decouverte, 1993.
21. Fairclough N. Critical Discourse Analysis. Boston: Addison Wesley Publishing Company, 1995. 266 p.
22. http://www.bbc.co.uk/russian/international/2010/10/101016_merkel_multiculturalism_failed.shtml
23. https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1116851
24. https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/8323
25. https://fr.sputniknews.com/france/202001271042965806-augmentation-de-130-du-nombre-de-faits-racistes-et-xenophobes-en-2019-en-france/
26. https://ostrahe.ru/treatment/ksenofobiya/
27. https://psycop.ru/fobii/ksenofobiya.html
28. https://psymod.ru/psikhologiya-obshcheniya/kak-sebya-vesti/424-verbalnaya-agressiya-kak-spravitsa.html
29. https://www.20minutes.fr/monde/2710991-20200205-coronavirus-racisme-antiasiatique-repand-monde-entier
30. https://www.britannica.com/search?query=racisme
31. https://www.lefigaro.fr/conso/appels-au-boycott-de-produits-francais-dans-des-pays-musulmans-20201024
32. https://www.lemonde.fr/blog/cartooningforpeace/2020/10/27/france-turquie-quand-erdogan-sen-mele/
33. https://www.lemonde.fr/idees/article/2020/10/28/clementine-autain-sur-le-combat-contre-le-terrorisme-j-alerte-la-france-est-en-passe-de-perdre-pied_6057616_3232.html
34. https://www.lemonde.fr/les-decodeurs/article/2014/08/06/sept-idees-recues-sur-l-immigration-et-les-immigres_4467506_4355770.html
35. https://www.lemonde.fr/politique/article/2019/10/19/de-l-immigration-au-voile-comment-le-debat-a-echappe-a-emmanuel-macron_6016163_823448.html
36. https://www.lemonde.fr/politique/article/2020/11/05/la-france-ne-se-bat-pas-contre-l-islam-repond-macron-qui-s-estime-mis-en-cause-par-le-financial-times_6058541_823448.html
37. https://www.lemonde.fr/societe/article/2019/02/20/agression-verbale-contre-alain-finkielkraut-un-homme-place-en-garde-a-vue_5425660_3224.html
38. https://www.lesechos.fr/1998/04/immigration-le-projet-chevenement-adopte-par-une-majorite-eclatee-790127
39. https://www.lesechos.fr/1998/04/immigration-le-projet-chevenement-adopte-par-une-majorite-eclatee-790127
40. https://www.liberation.fr/france/2016/01/08/l-integration-a-sens-unique-des-immigres-en-
41. In full: Boris Johnson's victory speech. https://news.sky.com/story/in-full-boris-johnsons-victory-speech-11768934
42. Memmi Albert. Le racisme. Paris. 1982.
43. Moser-Mercer, Barbara, Künzli, Alexander, Korac, Marina (1998). Prolonged turns in interpreting: Effects on quality, physiological and psychological stress. Interpreting, No. 3 (1), 47—64.
44. Poli A. Les jeunes face au racisme dans les quartiers populaires // La difference culturelle. Sous la direction de M. Wiewiorka. Paris, 2001.
45. Taguieff P._A. La force du prejuge. Paris: La Decouverte, 1990. Р. 12.
46. The Oxford history of literature translation in English. Vol. 1: to 1550; Vol. 2: 1550-1660; Vol. 3: 1660-1790: Vol. 4: 1790-1900 / EDS P. France, S. Gillespie. Oxford: Oxford University Press, 2005-2010.
47. Wallet J._W., Nehas A., Sghiri M. Les perspectives des jeunes issus de l’immigration maghrebine. Paris: L’harmattan, 1996. Р. 43—44.
Вопрос-ответ:
Что такое политический дискурс?
Политический дискурс - это разновидность дискурса, связанная с политикой. Он включает в себя коммуникацию между политиками и избирателями, а также между политиками и другими участниками политического процесса.
Какие особенности и функции имеет политический дискурс?
Политический дискурс имеет свои особенности, такие как использование специализированной лексики, использование формального и официального стиля, а также стремление убедить аудиторию в своей точке зрения. Одной из основных функций политического дискурса является персуазивная функция, то есть воздействие на сознание и поведение людей.
Какие лексико-стилистические средства используются во французском политическом дискурсе для реализации персуазивной функции?
Во французском политическом дискурсе для реализации персуазивной функции используются различные лексико-стилистические средства. Например, риторические вопросы, эмоционально окрашенные слова, использование повторов и преувеличений, а также метафоры и аллитерации.
Какие основные теоретические основы лежат в основе изучения лексико-стилистических средств во французском политическом дискурсе?
Основные теоретические основы, лежащие в основе изучения лексико-стилистических средств во французском политическом дискурсе, включают в себя работы по стилистике текста, теорию персуазии и риторики, а также анализ лексических единиц и их стилистических особенностей.
Что включает анализ лексико-стилистических средств во французском политическом дискурсе?
Анализ лексико-стилистических средств во французском политическом дискурсе включает в себя изучение различных лексических единиц, их семантики и стилистических особенностей. Также проводится анализ использования риторических приемов и фигур речи для достижения персуазивной функции в политическом дискурсе.
Что такое лексико-стилистические средства в политическом дискурсе?
Лексико-стилистические средства в политическом дискурсе - это специальные слова и выражения, используемые политиками с целью убеждения и воздействия на аудиторию.
Какие особенности и функции есть у политического дискурса?
Политический дискурс имеет свои особенности, такие как использование эмоциональной лексики, риторических приемов и обычно направлен на убеждение и мобилизацию масс. Его функции включают в себя формирование общественного мнения, пропаганду и установление лидерства.
Какие лексико-стилистические средства применяются во французском политическом дискурсе?
Во французском политическом дискурсе применяются различные лексико-стилистические средства, такие как метафоры, эпитеты, гиперболы и многие другие. Они используются для создания эмоциональной окраски и убеждения аудитории.
Какие функции выполняет политический дискурс?
Политический дискурс выполняет несколько функций. Он может быть использован для формирования общественного мнения, убеждения и мобилизации масс, а также для пропаганды и установления лидерства.
Какие особенности есть у политического дискурса?
Политический дискурс имеет свои особенности, такие как использование эмоциональной лексики, риторических приемов и специальных лексико-стилистических средств. Он часто направлен на убеждение аудитории и может использовать различные формы и стили речи.
Что такое лексико-стилистические средства во французском политическом дискурсе?
Лексико-стилистические средства - это специальные лексические и стилистические приемы, используемые в политическом дискурсе на французском языке для реализации персуазивной функции. Они направлены на убеждение аудитории и воздействие на ее эмоции и убеждения.