Британский произносительный стандарт
Заказать уникальную курсовую работу- 21 21 страница
- 28 + 28 источников
- Добавлена 18.05.2021
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
ГЛАВА I RECEIVED PRONUNCIATION КАК СТАНДАРТ БРИТАНСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ……………………………………………………………............................7
1.1 ДИАЛЕКТ БРИТАНСКОГО ПРОИЗНОСИТЕЛЬНОГО СТАНДАРТА……………..7
1.1.1ИСТОКИ ДИАЛЕТНЫХ РАЗЛИЧИЙ………………………….......................................8
1.1.2РЕГИОНАЛЬНЫЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ РАЗЛИЧИЯ………….......................................9
ГЛАВА II ФОНЕТИЧЕСКОЕ ОСОБЕННОСТИ “RECEIVED PRONUNCIATION” ….12
2.2.1.СТАНДАРТНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ И “RECEIVED PRONUNCIATION” ………….17
2.2.2 КАК ПРОИЗНОСИТСЯ AMERICAN ENGLISH………………………………….…...17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………..................................19
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………….…………………...20
Такая крайняя чувствительность, по-видимому, не имеет аналогов ни в одной другой стране или даже в других частях англоязычного мира (Gimson, 1973).В это легко поверить, поскольку произношение английского языка традиционно было маркером положения в обществе в Англии. Один региональный акцент - южноанглийский - приобрел социальный престиж по уже упомянутым причинам, и те, кто хотел продвинуться в социальном плане, были вынуждены изменить свое произношение в направлении социального стандарта (Hughes, 1996).С другой стороны, знаменитая британская традиция не всемогуща. Вряд ли сегодня можно сказать, что RP по-прежнему является исключительной собственностью одного социального класса, поскольку она стала широко приниматься людьми из разных социальных слоев, в частности, благодаря радио- и телетрансляциям. Британская радиовещательная корпорация - BBC - выбрала этот вид произношения для своих дикторов, потому что он был наиболее понятен и вызывал наименьшие предрассудки регионального типа (Gimson, 1973). Благодаря BBC, "RP" стало еще более понятным и принятым как так называемоеBBC English. Использование RP постоянно увеличивается, и,вероятно, именно поэтому его иногда, хотя и не официально, называют «стандартным английским», что, конечно же, обозначает стандартное южноанглийское произношение.Однако следует сказать, что для современной молодежи реальный или предполагаемый региональный или популярный акцент имеет больший престиж. Вот почему теперь "RP" может быть даже помехой, иногда воспринимаемой как признак аффектации или стремления подчеркнуть социальное превосходство. С другой стороны, пожилые люди традиционно считают речь молодежи унизительной и неряшливой. Все это может быть важно для будущего развития английского произношения, но пока еще слишком рано прогнозировать направление такого развития.Аберкромби (1965: 10-14) определяет «Стандартный английский» как официальный язык всего англоязычного мира и всех образованных англоговорящих людей. Он также утверждает, что население Англии состоит из людей, которые делают и не говорят по- английски. Стандартный английский для него - это язык, а не акцент. Теперь люди, говорящие на стандартном английском в Англии, разделены «полосой акцента». RP находится по одну сторону от упомянутой «полосы акцентов», а все остальные акценты - с противоположной стороны. Хотя трудно определить, как работает «полоса акцента», совершенно ясно, что RP - это привилегированный акцент, представляющий большое преимущество в карьере и общественной жизни. Вот почему Аберкромби даже сравнивает «полосу акцента» с «полосой цвета» и утверждает, что существование "RP" является анахронизмом в современном демократическом обществе.Однако, несмотря на все вышесказанное, можно легко утверждать, что "RP" стала такой формой произношения, которая обычно преобладает во всех книгах по английской фонетике. Хотя у пользователей RP много общего в том, что касается их речи, это не обязательно означает, что RP абсолютно единообразны. Gimson (1973: 88) различает три основных типа произношения внутри самого RP:Консервативный: используется старшим поколением и, традиционно, некоторыми профессиями и социальными группами;Общие: используется в произношении, принятом BBC; Продвинутый: используется в основном молодыми людьми из эксклюзивных социальных групп.Гимсон также классифицировал различные варианты произношения британского английского языка в соответствии с региональными критериями:Образованный, т.е. образованный региональный, что на самом деле означает высокообразованный язык; Популярное, то есть популярное региональное, что означает менее образованную речь. Модифицированное региональное произношение с определенными характеристиками RP. Очень важно отметить, что все говорящие действительно используют более одного стиля произношения, потому что люди произносят свой язык в различных обстоятельствах. Исследователь Джонс, поэтому определил среди нескольких стилей произношения следующие известные:Быстрый знакомый стиль; Болеемедленный разговорный стиль;Естественный стиль, используемый при обращении к большой аудитории. Приобретенный стиль сцены и освоенные стили пения.Джонс считал более медленный разговорный стиль наиболее приемлемым и полезным для иностранных учащихся. Этому «стилю» постоянно обучают студентов из европейских стран, которые изучают английский как второй язык, в то время как люди из Азии и Южной Америки используют модель американского английского.2.2.2 КАК ПРОИЗНОСИТСЯ AMERICANENGLISHВ Соединенных Штатах Америки английский язык произносится множеством способов, и все они отличаются от произношения, используемого в Великобритании. В некоторых случаях различия настолько велики, что часто можно услышать, как люди говорят на отдельном американском языке. Большинство американских лингвистов утверждают, что язык, на котором говорят в Соединенных Штатах, является лишь разновидностью британского английского.Прежде всего следует выделить тот факт, что в Соединенных Штатах нет общественно предпочитаемого стандарта речи. Также не существует географического стандарта, который можно было бы считать «лучше» или более приемлемым, чем другие. Существует множество различных диалектов, и Бронштейн говорит, что «речь, которую вы используете в этой стране, считается стандартной, если она отражает речевые модели образованных людей в вашем сообществе». Для любого говорящего самое важное - быть понятым, и, следовательно, нужно внимательно слушать речь образованных членов сообщества, чтобы овладеть таким же произношением.Речь одной общины, безусловно, можно услышать на разных уровнях, показывая социальную структуру общины. Во всех регионах страны свой уровень речи. В общем, это:EducatedFormalSpeech- формальный литературный английский;EducatedColloquialSpeech- разговорный английский;Sub-StandardSpeech - Неграмотный английский (речь необразованных людей, неприемлемая для носителей стандартного английского).Будучи его функциональными разновидностями, как формальные, так и разговорные речи составляют стандартную форму языка. Образованную разговорную речь можно услышать на деловой конференции, за обеденным столом и в других повседневных ситуациях. Она отличается от образованной формальной речи в основном гораздо более широким использованием безударных слогов и нормальным использованием сокращенных форм. Возможно, это причина того, что он еще ближе к «разговорной речи», которую хотят усвоить иностранные студенты.Хотя стандартного произношения американского английского не существует, тем, кто пытается овладеть этой моделью языка, рекомендуется использовать Общее американское произношение (GA). Это речь образованных людей со Среднего Запада Соединенных Штатов Америки, который является одним из крупнейших диалектных регионов. Поэтому использование GA в образованном разговорном произношении может быть более полезным, чем произнесение американского английского каким-либо другим способом.ЗАКЛЮЧЕНИЕОтношение современного общества к принятому произношению неоднозначно. Старшее поколение придерживается традиций, а молодое поколение предпочитает местные типы произношения. Использование RP не приветствуется в молодежных группах и часто рассматривается как стремление подчеркнуть социальное превосходство. Прогнозы лингвистов расходятся, и пока невозможно точно сказать, к чему приведут изменения в системе существующей формы RP. В дальнейшем подход к нормам и стандартам английского произношения будет определяться следующими факторами: - роль английского языка в различных сферах жизни и деятельности мирового сообщества; - демографические процессы в англоязычных странах;- языковые предпочтения молодого поколения англоязычных стран.Подводя итоги работы, хочу отметить, что данная курсовая работа связана с исследованиями в области фонетики и была посвящена британскому стандарту произношения ReceivedPronunciation. Изучив норму стандарта английского языка, мы увидели, что отношение к нему носителей языка постоянно менялось, и из языка привилегированных слоев общества он стал языком дикторов и истеблишмента. Модификации, которые постоянно претерпевает "ReceivedPronunciation", все больше приближают его к устной форме речи, и, возможно, этот процесс позволяет британскому стандарту произношения оставаться актуальным и сегодня. Таким образом, можно сделать вывод, что с течением времени меняются и сам стандарт произношения "ReceivedPronunciation", его статус и категория людей, использующих его в своей речи.Общество постоянно развивается, и процесс развития влияет на все аспекты жизни, включая язык. Язык подстраивается под социальные запросы общества и является индикатором его развития. Этот процесс нельзя рассматривать как однозначно отрицательный или положительный, поскольку он неконтролируем и неизбежен. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫАбрамовой И. Е. Оценка степени иностранного акцента носителями языка и билингвами [Текст] / И. Е. Абрамова // Вестник Иркутской области. языковой ун-та. Серия «Филология». №1 (13).Издательство ИГЛУ, 2011. - С. 83-89.Соколова и др.; под ред. В.Д. Аракина.- 5-е изд., испр.- М.: Гуманит. Изд. Центр ВЛАДОС, 1998.-536 с.Васильев В.А. Английская фонетика. Теоретический курс (на англ. языке). – М.,1970Ивушкина Т.А. Социолингвистические аспекты развития английской речи [Текст]/ М., 1998. (автореферат) Кабакчи. В.В. Английский язык межкультурного общения - новый аспект в преподавании английского языка // Иностр. яз. в шк. 2000. № 6. С. 84.Ледяева Е.В. К вопросу об изменениях в британской произносительной норме и ее роли в современном обществе [Текст] / Е.В. Ледяева // Билингвизм, интерференция, акцент: межвуз. сб. науч. тр. Иваново: ИУ, 2005. - с.63-67.Соколова М.А. Практическая фонетика английского языка: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений. [Текст] / – М.:Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2001. – 384 с.Соколова М.А. Теоретическая фонетика английского языка. – М., 1996.Цветков А.П. Норма и варианты [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.inliberty.ru/blog/transatlantic/3612/Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006.Шахбагова Д.А. Фонетические особенности произносительных вариантов английского языка. [Текст] / Д.А Шахбагова// М.:Наука, 1982. – с. 128.Энгель Е.И. Английская нормативная акцентуация в лингвистическом и социолингвистическом аспектах. [Текст]:/Елена Игоревна Энгель// дис. канд. филол. наук: 10.02.04: М, 2001.- с.311.Сruttenden A. Gimson’s Pronunciation of English [Текст] / A. Cruttenden // 7th edition, Hodder Arnold, 2008. – p. 384.Allen,J.P.B.etal.eds.(1978).TheEdinburghCourseinAppliedLinguisticsvols.1-4.Oxford:OxfordUniversityPressBronstein,A.I.(1960).ThePronunciationofAmericanEnglish,AnIntroductiontoPhonetics.NewYork:Appleton,Century,Crofts,IncCrystal, D. (1985). A Dictionary of Linguistics and Phonetics, 2nd Edition. NewYork:BasilBlackwellCruttenden A. Gimson’s Pronunciation of English. Eighth ed. L. - N. Y.: Routledge, 2014. 410 p.Gimson A. An introduction to the pronunciation of English. L.: EdwardArnold, 1980. 352 p.Hogg R., Denison D. A History of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. 510 p.Ferguson,C.A.andJ.D.Gumperz.(1978).‘Variety,DialectandLanguage’,in:The Edinburgh Course in Applied Linguistics, Volume 1, editors J.P.B. Allen and S.PitCorder,91-99.Oxford:OxfordUniversityPressHewitt K. Understanding Britain [Текст] / Hewitt K. - Oxford, 1996. – p.256.Jones D Cambridge English Pronouncing Dictionary [Текст] / Peter Roach, Jane Setter, John Esling // Cambridge University Press- 15th ed., 2007. - p.461.Jones,D.(1960,Firstpublished1918).AnOutlineofEnglishPhonetics,9thEdition.Cambridge:W.Heffer&SonsLtdRomaine, S. Postvocalic [r] in Scottish English: sound Change in Progress // Sociolinguistic Patterns in British English / ed. P. Trudg-ill. L.: Edward Arnold.. 1978. P. 122-130.Reid, E. Social and Stylistic Variation in the Spccch of Children; some Evidence from Edinburgh // Sociolinguistic Patterns in British English / cd. P. Tmdgill. L. : Edward Arnold. 1978. P. 78-91.Wells J.С. Longman Pronunciation Dictionary. [Текст] / 3-d ed. Barcelona: Pearson Education, 2008. – p.922.Wells J.C. Whatever happened to Received Pronunciation [Текст] //II Jornadas de EstudiosIngleses. – Univesidad de Jaen, 1997. – p.25.Wright,J.(2008).TheEnglishDialectGrammar,London:KessingerPublishingLLC.
2. Соколова и др.; под ред. В.Д. Аракина.- 5-е изд., испр.- М.: Гуманит. Изд. Центр ВЛАДОС, 1998.- 536 с.
3. Васильев В.А. Английская фонетика. Теоретический курс (на англ. языке). – М.,1970
4. Ивушкина Т.А. Социолингвистические аспекты развития английской речи [Текст]/ М., 1998. (автореферат)
5. Кабакчи. В.В. Английский язык межкультурного общения - новый аспект в преподавании английского языка // Иностр. яз. в шк. 2000. № 6. С. 84.
6. Ледяева Е.В. К вопросу об изменениях в британской произносительной норме и ее роли в современном обществе [Текст] / Е.В. Ледяева // Билингвизм, интерференция, акцент: межвуз. сб. науч. тр. Иваново: ИУ, 2005. - с.63-67.
7. Соколова М.А. Практическая фонетика английского языка: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений. [Текст] / – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2001. – 384 с.
8. Соколова М.А. Теоретическая фонетика английского языка. – М., 1996.
9. Цветков А.П. Норма и варианты [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.inliberty.ru/blog/transatlantic/3612/
10. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006.
11. Шахбагова Д.А. Фонетические особенности произносительных вариантов английского языка. [Текст] / Д.А Шахбагова// М.: Наука, 1982. – с. 128.
12. Энгель Е.И. Английская нормативная акцентуация в лингвистическом и социолингвистическом аспектах. [Текст]:/Елена Игоревна Энгель// дис. канд. филол. наук: 10.02.04: М, 2001.- с.311.
13. Сruttenden A. Gimson’s Pronunciation of English [Текст] / A. Cruttenden // 7th edition, Hodder Arnold, 2008. – p. 384.
14. Allen, J. P. B. et al. eds. (1978). The Edinburgh Course in Applied Linguistics vols. 1-4. Oxford: Oxford University Press
15. Bronstein, A. I. (1960). The Pronunciation of American English, An Introduction to Phonetics. New York: Appleton, Century, Crofts, Inc
16. Crystal, D. (1985). A Dictionary of Linguistics and Phonetics, 2nd Edition. New York: Basil Blackwell
17. Cruttenden A. Gimson’s Pronunciation of English. Eighth ed. L. - N. Y.: Routledge, 2014. 410 p.
18. Gimson A. An introduction to the pronunciation of English. L.: Edward Arnold, 1980. 352 p.
19. Hogg R., Denison D. A History of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. 510 p.
20. Ferguson, C. A. and J. D. Gumperz. (1978). ‘Variety, Dialect and Language’, in: The Edinburgh Course in Applied Linguistics, Volume 1, editors J.P.B. Allen and S. Pit Corder, 91-99. Oxford: Oxford University Press
21. Hewitt K. Understanding Britain [Текст] / Hewitt K. - Oxford, 1996. – p.256.
22. Jones D Cambridge English Pronouncing Dictionary [Текст] / Peter Roach, Jane Setter, John Esling // Cambridge University Press- 15th ed., 2007. - p.461.
23. Jones, D. (1960, First published 1918). An Outline of English Phonetics, 9th Edition. Cambridge: W. Heffer & Sons Ltd
24. Romaine, S. Postvocalic [r] in Scottish English: sound Change in Progress // Sociolinguistic Patterns in British English / ed. P. Trudg-ill. L.: Edward Arnold.. 1978. P. 122-130.
25. Reid, E. Social and Stylistic Variation in the Spccch of Children; some Evidence from Edinburgh // Sociolinguistic Patterns in British English / cd. P. Tmdgill. L. : Edward Arnold. 1978. P. 78-91.
26. Wells J.С. Longman Pronunciation Dictionary. [Текст] / 3-d ed. Barcelona: Pearson Education, 2008. – p.922.
27. Wells J.C. Whatever happened to Received Pronunciation [Текст] //II Jornadas de Estudios Ingleses. – Univesidad de Jaen, 1997. – p.25.
28. Wright, J. (2008). The English Dialect Grammar, London: Kessinger Publishing LLC
Вопрос-ответ:
Какие особенности исторически сформировали британский произносительный стандарт - Received Pronunciation?
Received Pronunciation сформировался под влиянием аристократического слоя общества и был основан на произношении верхнего класса Лондона и Северо-Западной Англии. Его особенности включают некоторые звуковые изменения, употребление определенных акцентов и мелодии речи.
Что означает термин "диалект британского произносительного стандарта"?
Диалект британского произносительного стандарта представляет собой разновидность RP, которая различается по фонетическим особенностям в разных регионах Великобритании. Эти различия проистекают из исторического развития языка, местного акцента и социальных факторов.
Какие факторы влияют на региональные и социальные различия в произношении британского произносительного стандарта?
Региональные различия в произношении RP могут быть обусловлены географическим положением региона, лингвистическими традициями, взаимодействием с соседними диалектами и историческим развитием. Социальные различия, в свою очередь, связаны с классовой принадлежностью и образованием говорящего.
Какие фонетические особенности присущи британскому произносительному стандарту?
Британский произносительный стандарт имеет ряд фонетических особенностей, включающих специфические звуки, интонацию и ритм речи. К примеру, RP обычно употребляет звук /r/ только в словах, оканчивающихся на гласный. Также сочетание гласных может различаться в зависимости от региона.
Какие исторические факторы сыграли роль в формировании различий в произношении британского произносительного стандарта?
Исторические факторы, такие как торговля, колонизация и миграция, способствовали разводнению диалектных особенностей и формированию единого произносительного стандарта. Также влияние оказало и существование иерархии социальных классов, которая способствовала утверждению произношения элитных слоев.
Что такое британский произносительный стандарт?
Британский произносительный стандарт, также известный как Received Pronunciation (RP), является стандартизированным вариантом британского английского произношения. Он используется в официальных и образовательных сферах Великобритании и считается престижным. RP развился в Лондоне и Южной Англии, и его произношение основывается на аристократическом акценте 19 века.
Какие диалектные различия существуют в рамках британского произносительного стандарта?
Диалектные различия в рамках британского произносительного стандарта относятся к произносительным особенностям разных регионов Великобритании. Некоторые из этих различий могут проявляться в звуковой системе, акцентуации и интонации. Например, в Северной Англии и Шотландии могут употребляться более открытые гласные звуки, в то время как в Лондоне и Южной Англии произносятся более закрытые гласные.
Какие региональные и социальные различия в произношении существуют?
Региональные различия в произношении существуют между разными регионами Великобритании. Например, акцент в Шотландии может отличаться от акцента в Англии. Социальные различия в произношении могут зависеть от образования, профессии и социального статуса. Некоторые люди могут иметь более престижное произношение, соответствующее стандарту RP, в то время как другие могут иметь местный или языковый акцент.
Какие фонетические особенности имеет Received Pronunciation?
Received Pronunciation имеет несколько фонетических особенностей. Например, р позади гласного звука может быть дрожащим, а не кратким, некоторые гласные звуки могут быть необычно продолжительными или звучащими, есть отличия в произношении согласных звуков, интонации и ритма. Также в RP отсутствует р-звук после гласного звука, например, в слове "car".
Что такое британский произносительный стандарт и зачем он нужен?
Британский произносительный стандарт, также известный как Received Pronunciation (RP), является принятым стандартом произношения в Британии. Он используется в различных областях, таких как образование, медиа и деловая коммуникация, чтобы обеспечить ясное и понятное произношение. RP также является основой для изучения иностранцами британского английского языка.