Аксиологический аспект в романе Т. Драйзера «Дженни Герхардт» как средство формирования социокультурной компетенции в обучении английскому языку.

Заказать уникальную дипломную работу
Тип работы: Дипломная работа
Предмет: Теория и методика преподавания иностранных языков
  • 50 50 страниц
  • 30 + 30 источников
  • Добавлена 23.06.2021
4 785 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Оглавление
Введение 3
Глава 1. Аксиология в аспекте лингвистических учений 6
1.1 Аксиология 6
1.2 Аксиологическая оценка 8
1.3 Способы выражения аксиологической оценки 11
Выводы по главе 23
Глава 2. Выражение аксиологической оценки в романе Т. Драйзера «Дженни Герхардт» 24
2.1 Роман Дженни Герхардт в творчестве Т. Драйзера 24
2.2 Языковые способы реализации аксиологической оценки в романе Дженни Герхардт Т. Драйзера 28
Выводы по главе 33
Глава 3. Методическая разработка 34
Выводы по главе 42
Заключение 44
Библиографический список 46
Аннотация 51

Фрагмент для ознакомления

С целью осмысления и последующего запоминания структуры оценочной лексики, отобранных для изучения, предлагаются языковые упражнения. Данный вид упражнений используется на таких этапах формирования лексического навыка, как презентация блока оценочной лексики, объединенных по какому-либо критерию; сопоставление оценочной лексики в английском и русском языках; узнавание, понимание и запоминание оценочной лексики. Языковыми упражнениями являются следующие виды: - различение оценочной лексики на слух, ее выделение из предоставленных диалогов; - поиск недостающих, намеренно пропущенных компонентов оценочной лексики; - сравнение предложенных английскойоценочной лексики и ее эквивалентов на русском языке; - подстановка изученнойоценочной лексики вместо отдельных слов или словосочетаний (замена данных слов и выражений их синонимами); - подбор антонимов отдельным словам и выражениям [Щербакова 2012: 220]. Прочному усвоению и дальнейшему закреплению оценочной лексики способствуют речевые упражнения, которые, в свою очередь, подразделяются на предречевые и собственно речевые. Различие между данными упражнения кроется в возможности выбора языковых средств: при выполнении предречевых упражнений данный выбор ограничен (учащийся выбирает из предложенных ему средств те, которым он больше симпатизирует), при выполнении собственно речевых упражнений учащийся самостоятельно принимает решение, какие именно языковые средства он будет использовать [Урманова 2015: 153]На этапе первичного употребления оценочной лексики в отдельных фразах и подготовленных высказываниях используются предречевые упражнения, к которым относятся такие упражнения, как: - образование из предложенного набора слов и словосочетаний коротких предложений; - использование изученной оценочной лексики в конкретных ситуациях, установка которых дается учителем; - упражнения, ориентированные на перевод оценочной лексики. На заключительном этапе употребления оценочной лексики в неподготовленной монологической и диалогической речи с целью решения коммуникативной задачи применяются собственно речевые упражнения, которые подразделяются на условно-коммуникативные и коммуникативные упражнения. Упражнения, направленные на представление какой-либо предложенной ситуации с использованием фразеологизмов и описание эпизодов или картинок, иллюстрирующих определенную оценочную лексику, образуют условно-коммуникативные упражнения. Коммуникативные упражнения направлены на умение использовать изученные фразеологизмы с целью решения коммуникативных задач. Данные упражнения представляют собой спонтанные, неподготовленные монологические или диалогические высказывания учащихся. Учащиеся, успешно справившиеся с предложенным им комплексом заданий по изучению английскойоценочной лексики, впоследствии способны самостоятельно выражать свое эмоционально-психологическое состояние, собственные мысли и намерения в более точной и естественной форме с помощью фразеологизмов.Таким образом, работа с оценочной лексикой начинается с предложения учащимся рассмотреть изображения и/или изучить эпизод, прочитать соответствующие им надписи и предположить значение оценочной лексики. Таким образом, на данном этапе учащиеся применяют языковую догадку. Затем предлагается самостоятельно соотнести оценочную лексику и соответствующие им картинки и/или эпизоды, догадаться об их значениях.На следующем этапе учитель предлагает учащимся прослушать определенную ситуацию с использованием данной оценочной лексики, после чего учащиеся выражают собственное мнение относительно контекста, т.е. учитель предлагает коммуникативное значение оценочной лексики. Кроме того, рекомендуется использовать метод учебной беседы, реализующийся за счет постановки учителем основных, дополнительных, наводящих и других видов вопросов, позволяет подвести учеников к лучшему пониманию смысла фразеологизмов, а также позволяет им сделать верные выводы относительно актуальных для стран изучаемого языка проблем и особенностей английского менталитета. Дальнейшей целью работы с оценочной лексикой является закрепление изученного лексического материала. При первичном закреплении изученного материала учащиеся составляют предложения с использованием фразеологизма. Последующее закрепление сопровождается составлением диалога с использованием определенной оценочной лексикой.После нескольких уроков по изучению и закреплению оценочной лексики единиц организовывается групповая работа: учащиеся составляют и разыгрывают рассказ или сказку с использованием как можно большего количества изученных фразеологизмов. В рамах данного исследования ставилось задача разработки комплекса упражнений, направленных на формирование навыка использования оценочной лексики в речи. Для решения поставленной цели исследования нами был произведен анализ содержания программы по изучению английского языка «Spotlight» на предмет использования оценочной лексики. Так, в серии учебников «Spotlight» («Английский в фокусе») О. Афанасьевой, Дж. Дули знакомство с оценочной лексики начинается только в 8 классе. Мы отметили, что в каждом модуле в учебниках за 8-11 классы в разделах “b” или “d” дано одно задание на идиомы. Как правило, оно сопровождается интересными иллюстрациями, которые нужно соединить с идиомами по смыслу. В другом типе заданий предлагается дополнить предложения идиомами. В рабочих тетрадях (Workbooks) даны аналогичные задания на повторение. Третий тип заданий – соединить идиомы с их значениями и проверить выполненное задание в приложении 3 к учебнику (Match the idioms to their meanings. Check in Appendix 3). В отдельном порядке следует отметить, что идиомы, связанные с животными, как отдельная тематическая секция указаны в оглавлении данного учебника, что демонстрирует представленное далее изображение Рисунок 1 - Оглавление учебника «Spotlight 9» Ниже представлен фрагмент учебника, в котором учащимся предлагается заполнить пропуски в предложениях соответствующими идиомами, после чего подобрать фразеологизмы с похожим значением в родном языке:Рисунок 2 - Упражнение из учебника «Spotlight 9», иллюстрирующее работу с оценочной лексикойДля лучшего понимания и усвоения английской оценочной лексики нами была разработана система упражнений.Task 1. Match the idiom and its meaning:1. an apple a day keeps the doctor awaya)откуда ветер дует 2. know which side bread is butteredb)два горшка на ложку 3.want bread buttered on both sidesc)вести сидячий образ жизни4.couch potatod)свои беды превращай в победы 5.if life deals you lemons make lemonadee)я про Фому, а ты про Ерёму6.apples and orangesf)an apple a day keeps the doctor away Task 2. Complete the idioms. Guess their meanings:1.No song, a)crumbs 2.Every vegetable has b) its season 3.Hunger makes hard beans c) mustard 4.Rich men`s tables have few d) no supper 5.After meat comes e) sweet Task 3. Try to write a story using so many the idioms below as possible: by bread and salt!Milk and noney walk on eggssit above the saltto lay salt on somebody’s tailnot made of saltthe salt of the earthmothers milkTask 4. Put the idioms with the proper picture in depend of its meaning to bring home the baconfull of beansbad egg beer and skittlesВ ходе выполнения работы нами была предложена методика обучения оценочной лексике английского языка, которая, на наш взгляд, лучше всего способствует формированию языковой и межкультурной компетенций учащихся. Данная методика была апробирована и подтвердила свою эффективность. Кроме того, была разработана система упражнений для обучения оценочной лексике английского языка, способствующая лучшему пониманию и усвоению фразеологических единиц. Предложенная система упражнений нацелена на формирование у учащихся способности выявлять образность оценочной лексики, ее эмоциональность и экспрессивность. Результаты проведенного исследования открывают перспективы для дальнейшей разработки вариантов формирования коммуникативной компетенции при обучении учащихся школ другим иностранным языкам.Выводы по главеСистема упражнений при обучении оценочной лексике английского языка составляется с учетом требований: комплекс упражнений должен отражать основные этапы формирования лексического навыка, названные выше; упражнения должны быть составлены с учетом возрастных особенностей учащихся; комплекс упражнений должен быть сформирован в контексте диалога культур с учетом лингвострановедческого и коммуникативного подходов; представляемые упражнения должны учитывать искусственный билингвизм учащихся.Разработанная система упражнений способствует лучшему усвоению оценочной лексике английского языка и их последующему использованию.ЗаключениеВ ходе выполнения работы, где ставилась цель – определить выражение аксиологического аспекта в романе Т. Драйзера «Дженни Герхардт» (T. Draiser «Jennie Gerhardt»)и установить возможности использования данного аспекта как средства формирования социокультурной компетенции в обучении английскому языку, были получены следующие результаты: На сегодняшний день лингвисты все чаще обращают своё внимание на то, как человек оценивает явления своей действительности. Оценка, представляющая собой объективный и в то же время субъективный фактор отношения человека к окружающему миру, является предметом изучения таких наук как психология, социология, философия. Оценка, реализованная вербально, в основном изучается такими науками как лингвистика, социолингвистика и психолингвистика. Кроме того, лингвистическая прагматика занимается исследованием отношения говорящего (особенно оценочного) к тому, о чем он сообщает.Языковая категория оценочности традиционно рассматривается как аспект коннотации слова в своей неразрывной связи с эмотивностью, экспрессивностью, однако лексическим уровнем средства экспликации оценки не ограничиваются.Оценочное значение в большой степени зависит от эмоционального состояния субъекта оценки, которое, прежде всего, определяется в конкретной речевой ситуации.Важно отметить, что различаются оценку позитивную и негативную, воплощенных в высказываниях. Личность говорящего разнообразна и сложна в своих проявлениях. Говорящий должен постоянно вести отбор языковых средств в соответствии с избранной стилистической тональностью, ориентируясь на ситуацию общения, характер адресата, официальность-неофициальность обстановки. Для выражения позитивной и негативной оценки существует множество способов, которые можно типизировать, опираясь на различия в лексико-синтаксическом способе выражения главной интенции. Изучение способов выражения аксиологической оценки в романе Т. Драйзера «Дженни Герхардт» (T. Draiser «Jennie Gerhardt») позволило сделать вывод, что она актуализируется на лексическом, стилистическом и синтаксическом уровнях, которые сочетаются друг с другом и дополняют друг друга. Оценке подвергаются ценности, которые имеют место в английской лингвокультуре. Установлено, что в ряде случаев нейтральные существительные приобретают оценочный вектор в силу их сочетания в узком контексте с оценочным прилагательным.Социокультурная компетенция подразумевает умение использовать и при необходимости изменять языковые формы в соответствии с характером осуществляемой коммуникации на иностранном языке. В проведенном исследовании оценочная лексика английского языка рассматриваются как средство активизации познавательной деятельности учащихся. В ходе выполнения работы нами была предложена методика обучения оценочной лексики английского языка в аксиологическом аспекте, которая, на наш взгляд, лучше всего способствует формированию социокультурной компетенций учащихся. Отдельно стоит отметить тот факт, что использование оценочной лексики на уроках английского языка является одним из наиболее эффективных приемов обеспечения заинтересованности учащихся, их работоспособности и активности. Кроме того, использование фразеологических единиц развивает и творческую инициативу учащихся, позволяя высказывать собственные мысли и чувства, что благоприятно сказывается на психологическом климате в классе в течение урока.Библиографический списокФедеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования [Текст] / М-во образования и науки Рос. Федерации. – М.: Просвещение, 2011. – 39 с. Александрова, Е. В. Понимание фразеологизма как национально-культурной метафоры [Текст] / Е.В. Александрова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. №3. С. 53Арнольд, И.В: Эмоциональный, экспрессивный, оценочный и функционально-стилистический компоненты лексического значения [Текст] / И.В. Арнольд // 22 Герценовские чтения. Иностранные языки (Материалы межвузовской конференции). – Л.: РГПИ им. А.И. Герцена, 1970. – С. 87–91. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт [Текст] / Н.Д. Арутюнова. – М.: Наука, 1988. – 289 с. Васильев, Л.М. Теоретические проблемы общей лингвистики, славистики, русистики [Текст] / Л.М. Васильев. – Уфа.: РИО БАШЕУ, 2006. – 524 с. Васильева, М. М. Условия формирования мотивации при изучении иностранного языка [Текст] / М.М. Васильева // Иностранные языки в школе, 2011. №2. С. 41Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки [Текст] / Е.М. Вольф. – М.: Наука, 2002. – 225 с. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И.Р. Гальперин: 2-е изд. М.: Едиториал УРСС, 2004. – 144с. Гибатова, Г.Ф. Аксиология в языке [Текст] / Г.Ф. Гибатова // Вестник Оренбургского государственного университета. – Оренбург, 2011. – С. 127–134.Голованова, А.В. Ценности и оценки в языковом отражении: На материале русского и польского языков : Автореф. дис. канд. филол. наук [Текст] / А.В. Голованова. – Иркутск, 2002. – 18 с.Кluсkhohn, С. Values and Value Orientations in the Theory of Action [Text] / C. Kluckhohn // Toward а General Theory of Action / Ed. by Т.Parsons, Е.Shils. Cambridge, 1951. – P. 388–433.Каюмова, Д. Ф. Активизация в речи учащихся фразеологических единиц на уроках английского языка [Текст] / Д.Ф. Каюмова // Вестник КазГУКИ, 2014. №4-1. – С.127–131. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке [Текст] / Г.В. Кошанский. Отв. ред. А.М. Шахнарович; предисл. С.И. Мельник и А.М. Шахнаровича. 3- е изд, стереотип. М.: КомКнига, 2006. – 128 с. Кремих, И.И. Оценка в лексической семантике [Текст] / И.И. Кремих // Парадигматические характеристики лексики. – М.: Правда, 1986. – С. 94.Литвинцев О.С. Проблемы аксиологического анализа в когнитивной лингвистике [Текст] / О.С. Литвинцев // От дифференциации наук – к трансдисциплинарности. – Абакан: Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 2019. – С. 33–41. Магун, В. С. Базовые ценности россиян в европейском контексте [Текст] / В. С. Магун, М. Г. Руднев // Общественные науки и современность, 2010 № 3. – 22 с.Ницше и современная западная мысль: Сб. ст. / Под ред. В. Каплуна. СПб.; М.: Европейский университет в Санкт-Петербурге: Летний сад, 2003. 586 с.Ницше Ф. Ecce Homo / Пер. с нем. Ю.М. Антоновского и И.А. Эбаноидзе // Ницше Ф. Полн. собр. соч.: в 13 т. Т. 6. М.: Культурная революция, 2009. С. 185-284.Ницше: Pro et Contra. Антология [Текст] / Ницше; Редактор-издатель Ю.В. Синеокая. СПб.: Русский Христианский гуманитарный институт, 2001. 1075 с.Петришина Е.Ю. Оценка как явление антрополингвистики: аксиологические аспекты преподавания языка [Текст] / Е.Ю. Петришина // Аксиологические аспекты иноязычной подготовки в ВУЗе. – М.: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования Академия повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования, 2015. – С. 199–203. Погорелова С.Д. Структура оценочной ситуации и ее компоненты [Текст] / С.Д. Погорелова. – Челябинск: Челябинский государственный университет, 2017. – С. 98–103. Серебренникова, Е.Ф. Лингвистика и аксиология: этносемиометрия ценностных смыслов [Текст] / Е.Ф. Серебренникова. – М.: Тезаурус, 2011. – С. 23. Стернин, И.А. Проблемы анализа структуры значения слова [Текст] / И.А. Стернин. – Воронеж, 1979. – 213 с. Стефаненко, Т. Г. Этнопсихология [Текст] / Т. Г. Стефаненко. – М.: Институт психологии РАН, «Академический проект», 1999. – 320 с. Стефаненко, Т. Г. Этнопсихология: практикум: Учебное пособие для студентов вузов [Текст] / Т. Г. Стефаненко. – М. : Аспект Пресс, 2006. – 208 с.Телия, В.Н. Типы языковых значений: Связанные значения слова в языке [Текст] / В.Н. Телия. – М., 1981. – 215 с. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] / С.Г. Тер-Минасова. – М.: Слово, 2000. – 216 с. Туранский, И. И. Семантическая категория интенсивности в английском языке [Текст] / И.И. Туранский. – М.: Высшая школа, 1990. – 172 с. Урманова Л. Э. Культуроведческая компетенция: подходы к дефиниции, составляющие, пути формирования в процессе преподавания английского языка [Текст] / Л.Э. Урманова // Инновационная наука, 2015. №4-2. С.153Шварц, Ш. Ценностный опросник Шварца [Текст] / Ш. Шварц [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://hr-portal.ru/tool/cennostnyy-oprosnik-shvarca (Дата обращения: 16.09.2019).Щербакова Т. В. Лингвострановедческий аспект содержания обучения иностранным языкам [Текст] / Т.В. Щербакова // Новосибирск: Интерэкспо Гео-Сибирь, 2012. №6. С. 220-223.Granger S. Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching [Текст] / S. Ganger. – Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2016. – Р. 185Ley, R. Werte [Text] / R. Ley. [Электронныйресурс]. – Режим доступа: http://www.karl-schlecht.de/fileadmin/daten/karl_schlecht/Werte/pdf/021111_Def_Werte.pdf (Дата обращения: 25.04.2021).Oxford Leaner`s Dictionary. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/honest?q=honest (дата обращения 23.05.2021)Spotlight 9. Английский в фокусе. Student'sBook [Текст] / Ю.Е. Ваулина, В. Эванс, Дж. Дули, О.Е. Подоляко. – М.: Express Publishing, 2010. – С. 6Словари и справочные изданияАхманова, О. С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О. С. Ахманова. – М. : Едиториал УРСС, 2004. – 576 с.Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. 683 с. (ЛЭС) Стилистический энциклопедический словарь русского языка [Текст] / Под ред. М.Н. Кожиной; члены редколлегии: Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. 2-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2006. 696 с. (СЭСРЯ)Источники материала Драйзер Т. Дженни Герхардт. URL: https://booksonline.com.ua/view.php?book=111991(дата обращения 23.05.2021)Dreiser T. Jennie Gerhardt. URL: https://www.gutenberg.org/ebooks/28988 (датаобращения 23.05.2021)АннотацияAbstract. The research paper focuses on the phenomenon ofAxiological aspect in T. Dreiser's novel "Jenny Gerhardt" as a means of forming socio-cultural competence in teaching English. The first chapter reveals the linguistic approach to describing such notions as axiology and estimation. The research paper also highlights the problem of typology of assessments. Consideration of approaches to the typology of assessments made it possible to single out the following: assessment method; object of assessment; the basis of the assessment; axiological interpretation. The estimated value largely depends on the emotional state of the subject of the assessment, which, first of all, is determined in a specific speech situation. Distinguish between positive and negative assessments embodied in statements. The speaker's personality is diverse and complex in its manifestations. The speaker must constantly select linguistic means in accordance with the chosen stylistic tonality, focusing on the situation of communication, the nature of the addressee, the formality and informality of the situation. To express a positive and negative assessment, there are many ways that can be typified based on the differences in the lexical-syntactic way of expressing the main intention. It is concluded that assessments actualizes at the lexical, stylistic and syntactic levels, which are combined with each other and complement each other. Values that take place in English linguistic culture are evaluated. It has been established that in a number of cases neutral nouns acquire an evaluative vector due to their combination in a narrow context with an evaluative adjective.

Библиографический список

1. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования [Текст] / М-во образования и науки Рос. Федерации. – М.: Просвещение, 2011. – 39 с.
2. Александрова, Е. В. Понимание фразеологизма как национально-культурной метафоры [Текст] / Е.В. Александрова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. №3. С. 53
3. Арнольд, И.В: Эмоциональный, экспрессивный, оценочный и функционально-стилистический компоненты лексического значения [Текст] / И.В. Арнольд // 22 Герценовские чтения. Иностранные языки (Материалы межвузовской конференции). – Л.: РГПИ им. А.И. Герцена, 1970. – С. 87–91.
4. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт [Текст] / Н.Д. Арутюнова. – М.: Наука, 1988. – 289 с.
5. Васильев, Л.М. Теоретические проблемы общей лингвистики, славистики, русистики [Текст] / Л.М. Васильев. – Уфа.: РИО БАШЕУ, 2006. – 524 с.
6. Васильева, М. М. Условия формирования мотивации при изучении иностранного языка [Текст] / М.М. Васильева // Иностранные языки в школе, 2011. №2. С. 41
7. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки [Текст] / Е.М. Вольф. – М.: Наука, 2002. – 225 с.
8. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И.Р. Гальперин: 2-е изд. М.: Едиториал УРСС, 2004. – 144с.
9. Гибатова, Г.Ф. Аксиология в языке [Текст] / Г.Ф. Гибатова // Вестник Оренбургского государственного университета. – Оренбург, 2011. – С. 127–134.
10. Голованова, А.В. Ценности и оценки в языковом отражении: На материале русского и польского языков : Автореф. дис. канд. филол. наук [Текст] / А.В. Голованова. – Иркутск, 2002. – 18 с.
11. Кluсkhohn, С. Values and Value Orientations in the Theory of Action [Text] / C. Kluckhohn // Toward а General Theory of Action / Ed. by Т.Parsons, Е.Shils. Cambridge, 1951. – P. 388–433.
12. Каюмова, Д. Ф. Активизация в речи учащихся фразеологических единиц на уроках английского языка [Текст] / Д.Ф. Каюмова // Вестник КазГУКИ, 2014. №4-1. – С.127–131.
13. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке [Текст] / Г.В. Кошанский. Отв. ред. А.М. Шахнарович; предисл. С.И. Мельник и А.М. Шахнаровича. 3- е изд, стереотип. М.: КомКнига, 2006. – 128 с.
14. Кремих, И.И. Оценка в лексической семантике [Текст] / И.И. Кремих // Парадигматические характеристики лексики. – М.: Правда, 1986. – С. 94.
15. Литвинцев О.С. Проблемы аксиологического анализа в когнитивной лингвистике [Текст] / О.С. Литвинцев // От дифференциации наук – к трансдисциплинарности. – Абакан: Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 2019. – С. 33–41.
16. Магун, В. С. Базовые ценности россиян в европейском контексте [Текст] / В. С. Магун, М. Г. Руднев // Общественные науки и современность, 2010 № 3. – 22 с.
17. Ницше и современная западная мысль: Сб. ст. / Под ред. В. Каплуна. СПб.; М.: Европейский университет в Санкт-Петербурге: Летний сад, 2003. 586 с.
18. Ницше Ф. Ecce Homo / Пер. с нем. Ю.М. Антоновского и И.А. Эбаноидзе // Ницше Ф. Полн. собр. соч.: в 13 т. Т. 6. М.: Культурная революция, 2009. С. 185-284.
19. Ницше: Pro et Contra. Антология [Текст] / Ницше; Редактор-издатель Ю.В. Синеокая. СПб.: Русский Христианский гуманитарный институт, 2001. 1075 с.
20. Петришина Е.Ю. Оценка как явление антрополингвистики: аксиологические аспекты преподавания языка [Текст] / Е.Ю. Петришина // Аксиологические аспекты иноязычной подготовки в ВУЗе. – М.: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования Академия повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования, 2015. – С. 199–203.
21. Погорелова С.Д. Структура оценочной ситуации и ее компоненты [Текст] / С.Д. Погорелова. – Челябинск: Челябинский государственный университет, 2017. – С. 98–103.
22. Серебренникова, Е.Ф. Лингвистика и аксиология: этносемиометрия ценностных смыслов [Текст] / Е.Ф. Серебренникова. – М.: Тезаурус, 2011. – С. 23.
23. Стернин, И.А. Проблемы анализа структуры значения слова [Текст] / И.А. Стернин. – Воронеж, 1979. – 213 с.
24. Стефаненко, Т. Г. Этнопсихология [Текст] / Т. Г. Стефаненко. – М.: Институт психологии РАН, «Академический проект», 1999. – 320 с.
25. Стефаненко, Т. Г. Этнопсихология: практикум: Учебное пособие для студентов вузов [Текст] / Т. Г. Стефаненко. – М. : Аспект Пресс, 2006. – 208 с.
26. Телия, В.Н. Типы языковых значений: Связанные значения слова в языке [Текст] / В.Н. Телия. – М., 1981. – 215 с.
27. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] / С.Г. Тер-Минасова. – М.: Слово, 2000. – 216 с.
28. Туранский, И. И. Семантическая категория интенсивности в английском языке [Текст] / И.И. Туранский. – М.: Высшая школа, 1990. – 172 с.
29. Урманова Л. Э. Культуроведческая компетенция: подходы к дефиниции, составляющие, пути формирования в процессе преподавания английского языка [Текст] / Л.Э. Урманова // Инновационная наука, 2015. №4-2. С.153
30. Шварц, Ш. Ценностный опросник Шварца [Текст] / Ш. Шварц [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://hr-portal.ru/tool/cennostnyy-oprosnik-shvarca (Дата обращения: 16.09.2019).
31. Щербакова Т. В. Лингвострановедческий аспект содержания обучения иностранным языкам [Текст] / Т.В. Щербакова // Новосибирск: Интерэкспо Гео-Сибирь, 2012. №6. С. 220-223.
32. Granger S. Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching [Текст] / S. Ganger. – Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2016. – Р. 185
33. Ley, R. Werte [Text] / R. Ley. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.karl-schlecht.de/fileadmin/daten/karl_schlecht/Werte/pdf/021111_Def_Werte.pdf (Дата обращения: 25.04.2021).
34. Oxford Leaner`s Dictionary. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/honest?q=honest (дата обращения 23.05.2021)
35. Spotlight 9. Английский в фокусе. Student'sBook [Текст] / Ю.Е. Ваулина, В. Эванс, Дж. Дули, О.Е. Подоляко. – М.: Express Publishing, 2010. – С. 6

Словари и справочные издания
36. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О. С. Ахманова. – М. : Едиториал УРСС, 2004. – 576 с.
37. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. 683 с. (ЛЭС)
38. Стилистический энциклопедический словарь русского языка [Текст] / Под ред. М.Н. Кожиной; члены редколлегии: Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. 2-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2006. 696 с. (СЭСРЯ)

Источники материала
39. Драйзер Т. Дженни Герхардт. URL: https://booksonline.com.ua/view.php?book=111991 (дата обращения 23.05.2021)
40. Dreiser T. Jennie Gerhardt. URL: https://www.gutenberg.org/ebooks/28988 (дата обращения 23.05.2021)

Вопрос-ответ:

Какую роль играет аксиологический аспект в романе Т Драйзера "Дженни Герхардт"?

Аксиологический аспект в романе "Дженни Герхардт" играет важную роль, поскольку помогает формировать социокультурную компетенцию при изучении английского языка. Он позволяет анализировать и оценивать ценности и установки персонажей, а также понимать, как их мировоззрение влияет на развитие сюжета и характеры.

Что такое аксиология и как она связана с лингвистическими учениями?

Аксиология - это область философии, которая изучает ценности и оценки. В лингвистике аксиология исследует способы выражения и интерпретации ценностей и оценок в языке.

Какие способы выражения аксиологической оценки могут быть использованы в романе "Дженни Герхардт"?

В романе "Дженни Герхардт" аксиологическая оценка может быть выражена различными способами, включая описание внешности и внутренних состояний персонажей, компаративные конструкции, оценочные мнения и реплики, приемы повествования и др.

Какой вклад в развитие литературного творчества внес роман "Дженни Герхардт"?

Роман "Дженни Герхардт" внес значительный вклад в развитие литературного творчества, поскольку Т. Драйзер в нем смело затрагивает актуальные социокультурные проблемы и представляет аутентичные характеры, что открывает новые возможности для анализа и понимания сложных социальных явлений и взаимоотношений.

Какой эффект может достичь обучение английскому языку с использованием романа "Дженни Герхардт"?

Обучение английскому языку с использованием романа "Дженни Герхардт" может помочь студентам развить социокультурную компетенцию и расширить свой лингвистический и культурный багаж. Аксиологический аспект романа помогает анализировать и оценивать ценности и установки персонажей, что способствует более глубокому пониманию текста и его контекста.

В чем заключается аксиологический аспект в романе Т. Драйзера "Дженни Герхардт"?

Аксиологический аспект в романе Т. Драйзера "Дженни Герхардт" заключается в выражении ценностных оценок и убеждений, которые влияют на развитие персонажей и формируют основу их поведения.

Как аксиологический аспект в романе "Дженни Герхардт" способствует формированию социокультурной компетенции в обучении английскому языку?

Аксиологический аспект в романе "Дженни Герхардт" способствует формированию социокультурной компетенции в обучении английскому языку, так как представляет различные ценности, нормы и убеждения американского общества, а также позволяет понять культурные различия и влияние социальной среды на формирование личности.

Какие языковые способы реализации аксиологической оценки использует Т. Драйзер в романе "Дженни Герхардт"?

В романе "Дженни Герхардт" Т. Драйзер использует различные языковые способы реализации аксиологической оценки, такие как использование эмоционально окрашенной лексики, описания внутренних переживаний и мыслей персонажей, а также через диалоги и повествование передает авторские ценностные суждения.

Какие персонажи романа "Дженни Герхардт" испытывают влияние ценностных оценок?

В романе "Дженни Герхардт" различные персонажи испытывают влияние ценностных оценок. Например, главная героиня Дженни Герхардт постепенно меняет свои ценности под влиянием своей социальной среды и стремительного накопления материального благополучия. Персонаж Лестер Кенон также подвержен влиянию ценностей общества и чувствует недостойность из-за своего происхождения.