Способы выражения категории пассивности в современном английском языке

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Английский продвинутый
  • 32 32 страницы
  • 36 + 36 источников
  • Добавлена 07.01.2022
1 000 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение 3
Глава 1 Пассивный залог как грамматическая категория английского языка 7
1.1 Выражение пассивности в английском языке 7
1.2 Образование форм пассивного залога (категория времени и вида) 13
Выводы по главе 18
Глава 2 Особенности использования пассивного залога в речи и специфика его перевода на русский язык 20
2.1 Пассивный залог в новостных статьях 20
2.2 Альтернативные средства выражения пассивности 23
Выводы по главе 26
Заключение 27
Список использованной литературы 29
Фрагмент для ознакомления

Но в продолжении речи, уже касаясь самого взрыва, произошедшего в Бостоне, бывший президент использует страдательную конструкцию:…whocarriedoutthisattackМожно сделать вывод о том, что в этом примере приоритетом становится завершение расследования и установление виновных в этом теракте.Отметим, что на выбор использования конструкций в пассивном или активном залоге оказывают влияние следующие факторы: цель высказывания, актуальные события, происходящие в мире. В случае, когда автор сообщения хочет указать на заслугу того, кто осуществил данное действие, или же подчеркивает важности роли деятеля, которая превышает результаты и последствия действия, то он использует действительный залог.2.2 Альтернативные средства выражения пассивностиРанее было установлено, что в английском языке существуют категориальные средства выражения пассивности, в рамках данного параграфа проиллюстрируем примерами прямые, косвенные и категориальные средства. Прямая пассивная конструкция, где подлежащее отвечает требованиям дополнения активной формы и имеет свойство переходить обратно в активную фиксируется в примере ниже:Eight of the background papers underlying the indicators have been published [Doing Business - 2011. Making a Difference for Entrepreneurs].Косвенная пассивная конструкция встречается в предложении, где подлежащее отвечает требованиям косвенного дополнения активной конструкции, и его функция не совпадает с функцией схожего компонента в прямом пассиве [Свартвик 2004: 91]. Приведемпример, иллюстрирующийданноеположение:In Alabama, officials have ruled that one of every 10 people who died with covid-19 did not die of covid-19 [Dupree Jacqueline, H. Sun Lena, Which deaths count toward the covid-19 death toll? It depends on the state 2020].Предложная пассивная конструкция может использоваться в рамках такого предложения, где подлежащее соответствует предложному дополнению в активном залоге, а предлог следует после сказуемого. Роль подлежащего в предложном пассиве подобна роли подлежащего в прямом пассиве в примере ниже:This demographic problem is compounded by a natural fall in population in many areas [Delury John, How Democracy Won the the World's First Coronavirus Election 2020].Обратимся к некатегориалъным средствам выражения пассивности. Они представляют из себя пассивные конструкции, которые сформированы неморфологизованным способом, то есть подразумевается наличие причастия II без вспомогательного глагола tobe. К ним относятся:- глагольные финитные конструкции: образованы глаголом-предикатом, исполняющим функцию сказуемого, например:How Democracy Won the World's First Coronavirus Election [Delury John, How Democracy Won the the World's First Coronavirus Election]; - инфинитивные конструкции: инфинитив, стоящий в активной форме, в английском языке принимает пассивную форму, когда в предложении отсутствует член, с которым инфинитив мог бы соотноситься как со своим субъектом, например:The sellers offered the buyers 5,000 tons of oil, delivery to be made in October [Delury John, How Democracy Won the the World's First Coronavirus Election]; - герундиальные конструкции: данная глагольная форма употребляется в активном или пассивном залоге, в простом или перфектном времени, например:The government struggling to respond fast enough to the deadly coronavirus health crisis [Dupree Jacqueline, H. Sun Lena, Which deaths count toward the covid-19 death toll? It depends on the state].Рассмотрим далее семантические, синтаксические и словообразовательные средства выражения пассивности. В этой группе можно выделить: глагольно-именные конструкции обладают выраженным через семантику глагола пассивным значением в сказуемом: Harry received a heavy blow on the back of the legs: another wizard had just flown out of the fireplace behind him [Rowling Joanne Katheline. Harry Potter and the Philosopher’s Stone 2020].причастные конструкции – это конструкции, характеризующиеся наличием в них причастия II, обуславливающее пассивную перспективу высказывания в данных структурах, например: Harry may have his hair cut [Rowling Joanne Katheline. Harry Potter and the Philosopher’s Stone].- глагольные производные конструкции - это глаголы, произошедшие от существительных, прилагательных, наречий, деривационные средства которых характеризуются пассивной семантикой в структуре значения, например: Some of the president’s defenders have pushed the theory - heavily promoted on Fox News [Dupree Jacqueline, H. Sun Lena, Which deaths count toward the covid-19 death toll? It depends on the state 2020]- предложно-именные конструкции, которые реализуют необозначенный смысл пассива, однако его толкование является возможным, например:The situation with the Coronavirus is under the control of the government [Delury John, How Democracy Won the the World's First Coronavirus Election 2020]- номинативно-квалификативныепассивныеконструкции, котореыхарактеризуютсяпассивнойперспективой, являясьприэтомсинтаксическимиобразованиями, например: He was not ready to see their expressions when he told them that he must be a victim, there was no other way...[ Rowling Joanne Katheline. Harry Potter and the Philosopher’s Stone 2020].- деперсонализованные конструкции, которые имеют активную структуру, напримерMy Lord,' said a dark woman halfway down the table, her voice constricted with emotion [Rowling Joanne Katheline. HarryPotterandthePhilosopher’sStone].Таким образом, на основе анализа текстов англоязычных новостных статей можно сделать вывод, что для выражения пассивности используется не только собственно страдательный залог, но и другие приемы выражения пассивности, а именно: прямые, косвенные, категориальные (конструкции, которые сформированы неморфологизованным способом, то есть подразумевается наличие причастия II без вспомогательного глагола tobe) средства. Такие многообразие форм выражения пассивности в английском языке обоснованно наличием различных средств для выражения одного и того же значения. ВыводыпоглавеВ новостных статьях часто используются пассивные конструкции. В ходе анализа было установлено, что пассивный залог в новостных статьях выполняет ряд функций. В институциональных типах дискурса он может использоваться для выражения вежливости и актуализации определенной степени дистанцирования, что очень типично для англоязычной лингвокультуры.В ходе анализа перевода пассивных конструкций с английского языка на русский был сделан ряд выводов: Во-первых, в английском языке форма пассивного залога может образовываться не только от переходных глаголов, но также от глаголов, требующих косвенного или предложного дополнения. Во-вторых, переходному глаголу в английском языке может соответствовать непереходный глагол в русском языке, который требует предложного или косвенного дополнения;В-третьих, в английском языке в пассивном залоге могут использоваться фразеологические сочетания. Такого рода сочетания, как правило, нельзя перевести соответствующими глаголами на русский язык, не заменив при этом пассивный залог активным.ЗаключениеИсследование форм категории пассивности в современном английском языке является многоаспектным.Сложность анализа категории залога осложняется тем, что среди исследователей на сегодняшний день нет единства во мнении относительно дефиниции самой залоговой категории, способов ее выражения в языке и актуализации категории пассивности, в целом. Английский язык богат конструкциями в страдательном залоге. Многие из особенностей этих конструкций представлены в грамматиках изучаемых языков, поскольку по сложившейся традиции залог относится к основным грамматическим категориям, характеризующим глагол как часть речи. Однако противоречивость взглядов, связанных с интерпретацией залога, а также дефицит количественных данных весьма важных как в теоретическом, так и практическом отношении, приводят к необходимости дальнейшего анализа пассивных конструкций как многоуровневого образования в сравнительно-сопоставительном ракурсе на конкретном фактическом материале. В ходе анализа текстов англоязычных новостных статей можно сделать вывод, что для выражения пассивности используется не только собственно страдательный залог, но и другие приемы выражения пассивности, а именно: прямые (встречается в предложении, где подлежащее отвечает требованиям косвенного дополнения активной конструкции, и его функция не совпадает с функцией схожего компонента в прямом пассиве; в предложении, где подлежащее соответствует предложному дополнению в активном залоге, а предлог следует после сказуемого), косвенные (глагольно-именные конструкции обладают выраженным через семантику глагола пассивным значением в сказуемом; причастные конструкции, характеризующиеся наличием в них причастия II, обуславливающее пассивную перспективу высказывания в данных структурах; глагольные производные конструкции, деривационные средства которых характеризуются пассивной семантикой в структуре значения; предложно-именные конструкции, которые реализуют необозначенный смысл пассива) и категориальные (конструкции, которые сформированы неморфологизованным способом, то есть подразумевается наличие причастия II без вспомогательного глагола tobe) средства. Список использованной литературыАглеев И.А. Категория залога русского глагола в историческом освещении // Вестник Астраханского государственного университета. – Астрахань, 2015. – С. 56–61. Аракин В. Д. Практический курс английского языка: учеб. пособие. 6-е изд. доп. и испр. М. Астель, 2012. – 536 с. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. М.: Просвещение, 1989. – 285 с. Бонк Н. А., Г. А. Котий, Н. А. Лукьянова Учебник английского языка в 2 частях. М.: ГИС, 2001. – 637 с. Буц Д.В., Герасимова К.Ю. Грамматическая категория пассивного залога в английском языке: становление и развитие // Образование в России и актуальные вопросы современной науки. – Пенза: Пензенский государственный аграрный университет, 2020. – С. 70–75. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. – М.: Логос, 2002. – 528 с. Вейхман Г. А. Новое в английской грамматике: уч. пос. для вузов. М.: Астрель: АСТ, 2006. – 396 с. Виноградов В. В. Русский язык. – М. : Академия. 2001. – 198 с.Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка / В.Г. Гак. - Москва : Добросвет, 2004. – 862 с.Голицинский Ю. Б. Сборник упражнений по грамматике. 5-е изд. СПб. : КАРО, 2006. – 544 с.Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен. - Москва : Изд-во лит. на иностр. яз., 2008. – 329 с.Жигадло В. Н., И. П. Иванова, Л. Л. Иофик Современный английский язык: Теоретический курс грамматики. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 2011. – 396 с.Исаченко А. В. О грамматическом порядке слов. Л.: Просвещение, 1980. – 364с.Исхаков Ф.Г., Пальмбах А.А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. М.: Издательство восточной литературы, 1961. – 289 с. Корди Е.Е. Пассивные конструкции во французском языке // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги ; отв. ред. A.A. Холодович. - СПб : Наука, 2014. – С. 289–315.Лингвистический энциклопедический словарь / га. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. – М.: Большая рос. энцикл., 2002. – 707 с.Меркулова Е. М. English for University Students. СПб. : Издательство «Союз», 2000. – 384 с.Некрасова И. М. К вопросу о «безагентивных» конструкциях // Филология в XXI веке: проблемы, идеи. Пермь: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Пермский государственный национальный исследовательский университет», 2014. – С. 67–72.Русская грамматика под ред. Н.Ю. Шведовой и В.В. Лопатина. М., 1970. – 396 с. Смирницкий А.И. Морфология английского языка / А.И. Смирницкий. – М. : Академия, 2015. – 440 с.Современный русский литературный язык под ред. П.А. Леканта, М., 1988. – 341 с. Степанов Ю. С. Вид, залог, переходность // Изв. АН СССР, сер. ЛиЯ». 1977, т. 36. – С. 78–82. Холодович А.А. Залог: (Определение. Исчисление) // Категория залога : материалы конференции. - Ленинград : Наука, 1970. - С. 13–19.Храковский B.C. Пассивные конструкции // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги ; отв. ред. А.А. Холодович. - СПб: Наука, 2015. –С. 5–15.Poutsma H. A Grammer of Late Modern English. Groningen, 2016. – 98 р. Бархударов Л.С. Грамматика английского языка. / Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 2011 - 423 с.Блох М. Я. Теоретические основы грамматики. / М.Я. Блох. - М.: ЭКСМО, 2012. -239 с.Бруннер К. История английского языка / Пер. с нем. С. X. Васильевой; Под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ильиша. - М.: Изд-во иностр. лит., 1955-1956. Т. 1. - 1955-1956. - 324 с.Свартвик И. Глаголы английского языка. / И. Свартвик. - Спб.: КомКнига - 2004. - 212р.Список источников примеровDelury John, How Democracy Won the the World's First Coronavirus Election [Электронныйресурс] / Delury, Jonh // The New York Times. -2020. - Режимдоступа: https://www.nytimes.com/2020/04/16/opmion/south-korea-election-corona- virus.html?action=click&module=Opinion&pgtype=Homepage (датаобращения: 01.12.2021).Doing Business - 2011. Making a Difference for Entrepreneurs [Электронный ресурс]. Washington, D.C.: The International Bank for Reconstruction and Development / The World Bank - 2010 - 255 p. Режимдоступа: https://www.doingbusiness.org/con- tent/dam/doingBusiness/media/Annual-Reports/English/DB11-FullReport.pd (датаобращения: 01.12.2021).Donald Trump & Joe Biden 1st Presidential Debate Transcript 2020. URL: https://www.rev.com/blog/transcripts/donald-trump-joe-biden-1st-presidential-debate-transcript-2020 (дата обращения 01.12.2021).Dupree Jacqueline, H. Sun Lena, Which deaths count toward the covid-19 death toll? It depends on the state // The Washington Post. Режимдоступа: https://www.washingtonpost.com/in- vestigations/which-deaths-count-toward-the-covid-19-death-toll-it-depends-on-the- state/2020/04/16/bca84ae0-7991-11ea-a130-df573469f094 story.html (датаобращения: 01.12.2021).Mike Pompeo: Biden-Putin meeting – from cyber attacks to energy policy, president must stand up to Russia // Fox News. URL: https://www.foxnews.com/opinion/biden-putin-meeting-cyber-energy-russia-mike-pompeo, (дата обращения 01.12.2021)Most Americans want Biden to take tough stand with Putin - CBS News poll // CBS News. URL: https://www.cbsnews.com/news/biden-putin-tough-stance-opinion-poll/ (дата обращения 01.12.2021).Operation Barbarossa and How Germany Helped Create the Soviet Union // The American Spectator. URL: https://spectator.org/how-germany-helped-create-the-soviet-union/, (дата обращения 01.12.2021).

1. Аглеев И.А. Категория залога русского глагола в историческом освещении // Вестник Астраханского государственного университета. – Астрахань, 2015. – С. 56–61.
2. Аракин В. Д. Практический курс английского языка: учеб. пособие. 6-е изд. доп. и испр. М. Астель, 2012. – 536 с.
3. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. М.: Просвещение, 1989. – 285 с.
4. Бонк Н. А., Г. А. Котий, Н. А. Лукьянова Учебник английского языка в 2 частях. М.: ГИС, 2001. – 637 с.
5. Буц Д.В., Герасимова К.Ю. Грамматическая категория пассивного залога в английском языке: становление и развитие // Образование в России и актуальные вопросы современной науки. – Пенза: Пензенский государственный аграрный университет, 2020. – С. 70–75.
6. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. – М.: Логос, 2002. – 528 с.
7. Вейхман Г. А. Новое в английской грамматике: уч. пос. для вузов. М.: Астрель: АСТ, 2006. – 396 с.
8. Виноградов В. В. Русский язык. – М. : Академия. 2001. – 198 с.
9. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка / В.Г. Гак. - Москва : Добросвет, 2004. – 862 с.
10. Голицинский Ю. Б. Сборник упражнений по грамматике. 5-е изд. СПб. : КАРО, 2006. – 544 с.
11. Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен. - Москва : Изд-во лит. на иностр. яз., 2008. – 329 с.
12. Жигадло В. Н., И. П. Иванова, Л. Л. Иофик Современный английский язык: Теоретический курс грамматики. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 2011. – 396 с.
13. Исаченко А. В. О грамматическом порядке слов. Л.: Просвещение, 1980. – 364с.
14. Исхаков Ф.Г., Пальмбах А.А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. М.: Издательство восточной литературы, 1961. – 289 с.
15. Корди Е.Е. Пассивные конструкции во французском языке // Ти-пология пассивных конструкций. Диатезы и залоги ; отв. ред. A.A. Холодович. - СПб : Наука, 2014. – С. 289–315.
16. Лингвистический энциклопедический словарь / га. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. – М.: Большая рос. энцикл., 2002. – 707 с.
17. Меркулова Е. М. English for University Students. СПб. : Издательство «Союз», 2000. – 384 с.
18. Некрасова И. М. К вопросу о «безагентивных» конструкциях // Филология в XXI веке: проблемы, идеи. Пермь: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Пермский государственный национальный исследовательский университет», 2014. – С. 67–72.
19. Русская грамматика под ред. Н.Ю. Шведовой и В.В. Лопатина. М., 1970. – 396 с.
20. Смирницкий А.И. Морфология английского языка / А.И. Смирницкий. – М. : Академия, 2015. – 440 с.
21. Современный русский литературный язык под ред. П.А. Леканта, М., 1988. – 341 с.
22. Степанов Ю. С. Вид, залог, переходность // Изв. АН СССР, сер. ЛиЯ». 1977, т. 36. – С. 78–82.
23. Холодович А.А. Залог: (Определение. Исчисление) // Катего¬рия залога : материалы конференции. - Ленинград : Наука, 1970. - С. 13–19.
24. Храковский B.C. Пассивные конструкции // Типология пас¬сивных конструкций. Диатезы и залоги ; отв. ред. А.А. Холодович. - СПб: Наука, 2015. –С. 5–15.
25. Poutsma H. A Grammer of Late Modern English. Groningen, 2016. – 98 р.
26. Бархударов Л.С. Грамматика английского языка. / Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 2011 - 423 с.
27. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики. / М.Я. Блох. - М.: ЭКСМО, 2012. -239 с.
28. Бруннер К. История английского языка / Пер. с нем. С. X. Васильевой; Под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ильиша. - М.: Изд-во иностр. лит., 1955-1956. Т. 1. - 1955-1956. - 324 с.
29. Свартвик И. Глаголы английского языка. / И. Свартвик. - Спб.: КомКнига - 2004. - 212р.

Список источников примеров
30. Delury John, How Democracy Won the the World's First Coronavirus Election [Электронный ресурс] / Delury, Jonh // The New York Times. -2020. - Режим доступа: https://www.nytimes.com/2020/04/16/opmion/south-korea-election-corona- virus.html?action=click&module=Opinion&pgtype=Homepage (дата обращения: 01.12.2021).
31. Doing Business - 2011. Making a Difference for Entrepreneurs [Электронный ресурс]. Washington, D.C.: The International Bank for Reconstruction and Development / The World Bank - 2010 - 255 p. Режим доступа: https://www.doingbusiness.org/con- tent/dam/doingBusiness/media/Annual-Reports/English/DB11-FullReport.pd (дата об¬ращения: 01.12.2021).
32. Donald Trump & Joe Biden 1st Presidential Debate Transcript 2020. URL: https://www.rev.com/blog/transcripts/donald-trump-joe-biden-1st-presidential-debate-transcript-2020 (дата обращения 01.12.2021).
33. Dupree Jacqueline, H. Sun Lena, Which deaths count toward the covid-19 death toll? It depends on the state // The Washington Post. Режим доступа: https://www.washingtonpost.com/in- vestigations/which-deaths-count-toward-the-covid-19-death-toll-it-depends-on-the- state/2020/04/16/bca84ae0-7991-11ea-a130-df573469f094 story.html (дата обраще¬ния: 01.12.2021).
34. Mike Pompeo: Biden-Putin meeting – from cyber attacks to energy policy, president must stand up to Russia // Fox News. URL: https://www.foxnews.com/opinion/biden-putin-meeting-cyber-energy-russia-mike-pompeo, (дата обращения 01.12.2021)
35. Most Americans want Biden to take tough stand with Putin - CBS News poll // CBS News. URL: https://www.cbsnews.com/news/biden-putin-tough-stance-opinion-poll/ (дата обращения 01.12.2021).
36. Operation Barbarossa and How Germany Helped Create the Soviet Union // The American Spectator. URL: https://spectator.org/how-germany-helped-create-the-soviet-union/, (дата обращения 01.12.2021).

Вопрос-ответ:

Какие способы выражения пассивности существуют в современном английском языке?

В современном английском языке существуют несколько способов выражения пассивности. Один из них - использование формы глагола "to be" в сочетании с прошедшей причастной формой глагола. Например, "The book was written by the author". Также возможно выражение пассивности с помощью модальных глаголов, таких как "can", "could", "should" и др. Например, "The house can be seen from here." Еще одним способом выражения пассивности является использование сочетаний глаголов с предлогами, например, "to be made of" или "to be talked about".

Как образуются формы пассивного залога в английском языке?

Формы пассивного залога в английском языке образуются с помощью сочетания глагола "to be" с прошедшей причастной формой глагола. В зависимости от времени и вида глагола, формы пассивного залога могут меняться. Например, в настоящем времени используется форма "am/is/are" + прошедшая причастная форма глагола, в прошедшем времени - форма "was/were" + прошедшая причастная форма глагола.

Как пассивный залог используется в новостных статьях?

В новостных статьях пассивный залог часто используется для удачного и нейтрального описание событий. Например, вместо того чтобы указывать на конкретного исполнителя действия, используется форма пассивного залога. Это может быть полезно для поддержания объективности и нейтральности информации. Пассивный залог также может использоваться для усиления эффекта или выделения некоторых фактов.

Какие альтернативные средства выражения пассивности существуют в английском языке?

Помимо пассивного залога, альтернативными средствами выражения пассивности в английском языке являются, например, использование местоимения "one" или неопределенной формы глагола. Например, вместо предложения "The book was written by the author" можно сказать "One wrote the book". Также возможно использование активного залога с подразумеваемым субъектом или предложения в пассивном залоге без указания субъекта. Например, "The accident was reported" вместо "Someone reported the accident".

Какими способами можно выразить категорию пассивности в современном английском языке?

В современном английском языке категорию пассивности можно выразить с помощью формы глагола "to be" в сочетании с прошим причастием. Также можно использовать конструкцию "to get + прошедшее причастие". Еще одним способом выражения пассивности является использование модального глагола "to be" в сочетании с инфинитивом. Эти способы позволяют передать активное действие, которое выполняется над субъектом предложения.

Каковы особенности использования пассивного залога в речи?

Одной из особенностей использования пассивного залога в речи является то, что он позволяет фокусироваться на объекте действия, а не на его исполнителе. Пассивный залог также употребляется, когда говорящий не хочет или не может упомянуть исполнителя действия. Еще одна особенность заключается в том, что пассивный залог создает более формальное и официальное впечатление в речи. Кроме того, при переводе на русский язык необходимо учитывать специфику пассивного залога и подбирать соответствующие конструкции, чтобы передать правильное значение.

Какие альтернативные средства выражения пассивности существуют в английском языке?

В английском языке существуют и другие способы выражения пассивности, помимо использования пассивного залога. Например, можно использовать сочетание глаголов "to have" и "to be" в сочетании с третьим лицом множественного числа. Также можно использовать модальные глаголы "to get" и "to let" с инфинитивом, чтобы передать пассивное значение. Другим способом является применение вспомогательного глагола "to keep" с инфинитивом. Все эти альтернативные средства помогают передать пассивное значение в предложении.

Какие способы выражения пассивности существуют в английском языке?

В английском языке существуют несколько способов выражения пассивности: с помощью формы "to be + прошедшее причастие", с помощью модального глагола "to be + being + причастие", с помощью модального глагола "to get + прошедшее причастие" и с помощью модальной конструкции "it + to be + причастие".

Какие формы используются для образования пассивного залога в английском языке?

Для образования пассивного залога в английском языке используются формы "to be + прошедшее причастие".

Какие особенности использования пассивного залога в новостных статьях?

В новостных статьях пассивный залог часто используется для передачи информации об объекте или событии, а не о действии. Это позволяет сделать предложения более объективными и нейтральными.

Как можно выразить пассивность в английском языке, кроме использования пассивного залога?

Кроме использования пассивного залога, пассивность можно выразить в английском языке с помощью альтернативных средств, таких как основные глаголы с предлогом "by", модальные глаголы "to have" и "to get", а также глаголы с окончанием "-ing".