Структурный и семантический аспекты изучения предложения
Заказать уникальный реферат- 19 19 страниц
- 16 + 16 источников
- Добавлена 21.02.2022
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
1. Семантический аспект изучения предложения 3
1. Понятие валентности языковых единиц 5
2. Основные модели английского предложения 7
3. Особенности причинно-следственных отношений в английском предложении 9
4. Проблема значения предлога в английском языке 11
Заключение 14
Список использованной литературы 15
При этом поясняющая часть построения, начинающаяся с подобных оборотов, как бы информирует о причине: And yetitseemssonatural. Afterall, youaremybestfriend.Проблема значения предлога в английском языкеКаждая часть речи несет в себе определенную функцию, уникальное смысловое значение и участвует в построении предлоежний. Предлог – это связующая лексема, которая применяется для обозначения связи между предметом и предметом, предметом и признаком, предметом и процессом. Эта часть речи является не менее значимой фигурой в категории служебных частей речи (Смирницкий, 1957).Предлог представляет собой связующее слово, он обладает определенным лексическим и грамматическим значением. Если в русском языке предлог отведен для единственной функции (смысловой), то в английском языке роль предлога разделена на два значения. Грамматическое значение предлога – это некая зависимость. Предлог имеет способность указывать на связь между предметами ли явлениями, на зависимость одного предмета от другого предмета, явления. Кроме того, предлог способен показывать на то, что вводимое слово при помощи предлога не является центром данной конструкции, а предмет, который им обозначается, главным в описываемой ситуации (Там же). Одной из важных функций предлога в английском языке является функция нахождения падежа, в отличие от русского языка, в котором падеж можно определить по окончанию слова. Предлоги, по лингвистическим исследованиям конца 20 века, не только не лишены лексического значения, но и обладают собственной смысловой структурой. Они позволяют дополнять традиционное определение лексического значения предлогов, которое, по замечанию А.И. Смирницкого, выступает как указание на то или иное отношение (Там же). Лексическим значениям предлогов соответствуют общие понятия: пространство, время, причина и др., которые в совокупности с грамматическим значением предлога выступают как отношения с распределенными актантными ролями, которые так ли иначе приписаны денотатам знаменательных слов.В некоторых предложениях английского языка от предлогов зависит значение всего предложения, могут по-разному осмысляться отношения между субъектом и объектом, хотя грамматические конструкции будут использоваться одинаковые (Там же).Абстрактный характер передачи отношений предлогами аналогичен падежам в других языках, и поэтому эти части речи дословно не переводились. К таким предлогам могут быть отнесены: of, with, to, by. Особенностью абстрактных предлогов является их трансформация в пространственные предлоги и наоборот. Так, предлогbyимеетдвойноезначение: отображениевпространствеииспользованиесредства: Visitorsarrived by steamboat and later by railroad; This includes expenditure by private health insurance funds and by individuals.Можно привести примеры свободного употребления предлога, когда выбор предлога не определяется соответствующим глаголом и в самом сочетании его с глаголом нет никакой идиоматичности. Подбор такого предлога основан на лексической смысловой структуре самого предлога. К таким случаям можно отнести употребление предлогов с глаголами: sit, lie, go, runи т.д. В построении предложений с такими глаголами выбор предлога зависит от реального положения конкретного предмета в пространстве.Постепениусложненностиестьтригруппыпредлогов: простые, сложные, причастные (Распопов, 1981).Простыепредлогипроизошлипутемсовмещениясглаголомилисуществительным, происхождениеэтойгруппыможно отнести к древнеанглийскому периоду: at, under, on.Втораягруппапредлоговпоявиласьблагодарявыражениюотношений, связанныхспространствомидействием: inside,underneath, upon: We're inside the blueprint instead of looking at it; First off, you'll find Lucas in his van underneath your favourite bridge;Please contact our Front Desk upon arrival.Причастныепредлогипоявилисьвследствиесокращенияпридаточныхпредложений, вкоторыхсказуемоеперевоплотилосьвпричастие, апридаточныепредложенияперешливпредлоги: during, past, except: The changes in anti-dumping and countervailing duties agreed during the negotiations also have to be examined during training activities; And nobody saw it coming except you.Пофункциямизначениямпредлогимогутбытьразделенынанесколькокатегорий: предлоги, указывающиенаместо, расположениепредметовилиц (behind,under, over, near, by): Unfortunately, development has been lagging behind, mainly because of administrative inertia.Предлоги, показывающиенаправление (into, up, down, totheleft, totheright): Meanwhile, to the right of the steps the festival is revealing its charms.Временныепредлоги (till, before, past). Предлогипричины (because of, thanks to): The buyer moved for summary judgement before trial.Таким образом, предлог – это неотъемлемая единица любого языка, в особенности английского. Несмотря на то, что эта часть речи является вспомогательной, она выполняет важные функции. Предлог может быть носителем двух различных функций – смысловой и грамматической. При выполнении грамматической функции предлог выступает служебной лексемой, соединяющей два знаменательных слова. При выполнении смысловой функции предлог служит выражением отношений, которые устанавливаются между предметами и явлениями внеязыковой действительности.ЗаключениеРассмотрев семантический аспект изучения предложения, можем сказать, что этот аспект включает в себя изучение семантической стороны языковых знаков. Предложение в своей основе имеет семантическое ядро, которое собирает вокруг себя различные обязательные и необязательные элементы.Исследовав понятие валентности языковых единиц, нужно отметить, что валентность языковой единицы – это ее способность управлять другими единицами языка. Валентность может быть нулевая, может распространяться на один или да члена предложения, а может быть направлена на большое количество членов предложения.Изучив основные модели английского предложения, отметим, что само полной классификацией моделей является классификация, основанная на концепции Тельера, классификация Р. Кверка и Т.М. Чирко.Рассмотрев особенности причинно-следственных отношений в английском предложении, необходимо сказать, что некоторые из них выражаются большим количеством единиц языка, единиц разной природы, другие одним способом. «Причина» может быть выражена существительным, глаголом, наречием, предлогом и другими средствами.Проблема значения предлога в английском языке заключается в том, что предлог может быть носителем двух различных функций – смысловой и грамматической. При выполнении грамматической функции предлог выступает служебной лексемой, соединяющей два знаменательных слова. При выполнении смысловой функции предлог служит выражением отношений, которые устанавливаются между предметами и явлениями внеязыковой действительности.Список использованной литературы1. Адмони В. Г. Завершенность конструкции как явление синтаксических форм./ В. Г. Адмони. –М., 1958 – 404 с.2. Адмони В.Г. Основы теории грамматики/ В.Г. Адмони – Л.: Наука, 1964. – 106 с.3. Апресян Ю. Д. Проблемы структурной лингвистики/ Ю. Д. Апресян. - АН СССР М, -1963 – С. 141-162.4. Апресян Ю.Д. Русский язык в научном освещении/ Ю.Д. Апресян – М.: 2001. – С. 5 – 26.5. Богданов В.В. Семантико – синтаксическая организация предложения./В. В. Богданов. – Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1977.-196с.6. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл/ А.В. Бондарко - Л.: Наука 1978. – 176 с.7. Гриднева Н.Н. Основы семантики синтаксиса: учеб. пособие/ Н.Н. Гриднева. – СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2009.– 48 с.588. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка, - «Наука», 1973. – 352 с.9. Иванова И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. – М.: Высш. школа, 1981. – 285 с.10. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление/ С.Д. Кацнельсон – Л.: Наука, 1972. – 217 с.11. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам / А. Мустайоки. – М.: Языки славянской культуры, 2006. – 512 с.12. Распопов И.П. Спорные вопросы синтаксиса/И.П. Распопов. – Ростов на Дону: издательство Ростовского университета, 1981. – 128 с.13. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка / А.И. Смирницкий ;отв.ред. В.В. Пассек .— М. : Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1957 .— 286 с.14. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса/ Л. Теньер. - М. : Прогресс, 1988. - 656с.15. Штыкало Н.И. Формы выражения синтаксической категории причины и принципы их выбора в русском литературном языке (на материале современной художественной прозы)/ Н.И. Штыкало – Днепропетровск : АКД, 1971. – 217с.16. Чирко Т.М. Синтагматика актуальных смыслов и ее парадигматические основания/Т.М. Чирко, Т.М. Ломова. Вестник ВГУ, Серия лингвистика и межкультурная коммуникация, 2008. – 7- 11 с.
2. Адмони В.Г. Основы теории грамматики/ В.Г. Адмони – Л.: Наука, 1964. – 106 с.
3. Апресян Ю. Д. Проблемы структурной лингвистики/ Ю. Д. Апресян. - АН СССР М, -1963 – С. 141-162.
4. Апресян Ю.Д. Русский язык в научном освещении/ Ю.Д. Апресян – М.: 2001. – С. 5 – 26.
5. Богданов В.В. Семантико – синтаксическая организация предложения./В. В. Богданов. – Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1977.-196с.
6. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл/ А.В. Бондарко - Л.: Наука 1978. – 176 с.
7. Гриднева Н.Н. Основы семантики синтаксиса: учеб. пособие/ Н.Н. Гриднева. – СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2009.– 48 с.58
8. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка, - «Наука», 1973. – 352 с.
9. Иванова И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. – М.: Высш. школа, 1981. – 285 с.
10. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление/ С.Д. Кацнельсон – Л.: Наука, 1972. – 217 с.
11. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам / А. Мустайоки. – М.: Языки славянской культуры, 2006. – 512 с.
12. Распопов И.П. Спорные вопросы синтаксиса/И.П. Распопов. – Ростов на Дону: издательство Ростовского университета, 1981. – 128 с.
13. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка / А.И. Смирницкий ;отв.ред. В.В. Пассек .— М. : Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1957 .— 286 с.
14. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса/ Л. Теньер. - М. : Прогресс, 1988. - 656с.
15. Штыкало Н.И. Формы выражения синтаксической категории причины и принципы их выбора в русском литературном языке (на материале современной художественной прозы)/ Н.И. Штыкало – Днепропетровск : АКД, 1971. – 217с.
16. Чирко Т.М. Синтагматика актуальных смыслов и ее парадигматические основания/Т.М. Чирко, Т.М. Ломова. Вестник ВГУ, Серия лингвистика и межкультурная коммуникация, 2008. – 7- 11 с.
Вопрос-ответ:
Какие аспекты изучения предложения рассматриваются в статье?
Статья рассматривает структурный и семантический аспекты изучения предложения.
Что такое валентность языковых единиц?
Валентность языковых единиц - это их способность принимать определенное количество аргументов или дополнений.
Какие модели английского предложения рассматриваются в статье?
В статье рассматриваются основные модели английского предложения.
Каковы особенности причинно-следственных отношений в английском предложении?
Особенностью причинно-следственных отношений в английском предложении является использование определенных оборотов и связующих слов.
В чем заключается проблема значения предлога в английском языке?
Проблема значения предлога в английском языке заключается в том, что один и тот же предлог может иметь различные значения в разных контекстах.
Какие аспекты изучаются в статье "Структурный и семантический аспекты изучения предложения"?
В статье рассматриваются структурный и семантический аспекты изучения предложения.
Что такое валентность языковых единиц?
Валентность - это способность языковых единиц (слов, выражений) участвовать в определенных сочетаниях и требовать определенных связей с другими элементами предложения.
Какие основные модели английского предложения рассматриваются в статье?
В статье рассматриваются основные модели английского предложения.