Англоязычные неологизмы в период пандемии коронавируса( на материале СМИ)
Заказать уникальную курсовую работу- 30 30 страниц
- 37 + 37 источников
- Добавлена 21.02.2022
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
1.1 Неологизмы как лингвистическое явление 7
1.2 Способы образования и специфика неологизмов в английском языке 11
1.3 Способы классификации неологизмов 14
Выводы по главе 1. 17
2.1 Неологизмы как отражение изменившейся реальности в период пандемии 18
2.2 Способы образования неологизмов, появившихся в период пандемии коронавируса 23
Выводы по главе 2. 26
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 29
Например, doomscrolling (намеренный поиск угнетающих новостей, связанных с коронавирусом для запугивания самого себя), zoombombing (присоединение к собранию на платформе Zoom без приглашения с целью помешать ему), zoomwear (комплект одежды, который предполагает ношение деловой одежды выше пояса и повседневной одежды ниже пояса).
5. Усечение. Тhe Rona (coronavirus): ироничное обозначение COVID-19, персонализация.
6. Период пандемии также подарил новые смыслы аббревиатурам. Наиболее часто встречающиеся – WFH и PPE. Первая – WFH (working from home) – появилась еще в 1995 году, однако более употребительной она стала только во время пандемии коронавируса, когда большинство людей перешли на удаленную работу из дома [35].
Вторая аббревиатура – PPE (personal protective (or protection) equipment) – означает средства индивидуальной защиты. Эта фраза появилась в 1977 году и использовалась только медицинскими работниками. В 2020 году это явление стало обычным и повсеместным явлением для всех людей [35].
7. Блендинг. Однако следует отметить, что процесс словосложения не случаен, он контролируется особенностями соединяемых деталей. Для продуктивного словосочетания исходные компоненты должны быть сопоставимы по нескольким характеристикам - фонетическим, смысловым и грамматическим. Этот способ словообразования наиболее продуктивен в случае существительных. Во время пандемии лексические единицы коронавируса и COVID-19 стали основой для образования множества новых слов. Рассмотрим примеры слияния:
- coroncellations (coronavirus + cancellations): отмена ранее запланированных мероприятий в связи с пандемией;
- coronortunity (coronavirus + opportunity): возможности сделать во время самоизоляции что-то, на что обычно не хватает времени;
- coronavacation (coronavirus quarantine + vacation): вынужденный отпуск/каникулы по причине пандемии коронавируса;
- covidiot (Covid-19+idiot): тот, кто пренебрегает мерами безопасности и отрицает все рекомендации во время пандемии;
- covidiction (Covid-19+addiction): зависимость от поиска в интернете информации о числе заразившихся COVID-19;
- covexit (Covid-19+exit): стратегия выхода из самоизоляции;
- coronavision (coronavirus+vision): ухудшение зрения в период пандемии и самоизоляции;
- covidivorce (Covid-19+divorce): развод после того, как пара провела большой период времени вместе на самоизоляции во время пандемии;
- blursday (blur+day): неопределенный день из-за дезориентирующего влияния самоизоляции;
- infodemic (information+pandemic): появление в сети непривычно большого количества новостей и информации, многое из чего не соответствует действительности;
- spendemic (spend+pandemic): внезапное желание людей тратить много денег, часто на ненужные вещи, во время самоизоляции;
Также следует отметить, что среди выборки встречались лексические единицы, которые ранее существовали в языке, и получили новое значение во время пандемии. Так, раньше фраза shelter in place означала поиск убежища в случае непредвиденной чрезвычайной ситуации. Однако в 2020 году это выражение употреблялось в значении длительного периода социальной изоляции [35].
То же самое случилось с термином social distancing – социальное дистанцирование. Само это выражение появилось еще в 1957 году и относилось к психологической дистанции по отношению к другим людям. Теперь все знакомы с этим выражением и описывают физическое расстояние до других людей во избежание заражения [35].
Таким образом, можно утверждать, что такой серьезный глобальный шок, как пандемия коронавируса, оказал глубокое влияние на состав современного английского языка. Некоторые лингвистические новшества того времени уже задокументированы в словарях. Однако этот процесс все еще продолжается. Словосложение является наиболее продуктивным типом словообразования в лингвистических нововведениях. Если говорить о семантической функции неологизмов, то можно сказать, что они используются для придания дополнительных значений явлению, предмету, личности, а также для выявления субъективного отношения автора к фактам объективной реальности.
Выводы по главе 2.
Во второй главе работы мы рассмотрели неологизмы, возникшие в связи с пандемией коронавируса в английском языке.
Изменения в общественной жизни напрямую отражаются в лексике: появляются новые названия предметов и явлений или происходит изменение семантики существующих слов, что приводит к процессу изменения и пополнения словарного запаса языка.
Корпус слов, связанных с пандемией, был разделен на следующие подгруппы: слова, произошедшие от слова коронавирус, COVID-19; слова, связанные с пандемией и оканчивающиеся на – demics; социальная дистанция, изоляция и другие меры; маски; эпидемиологические термины.
В современном английском языке выделяют следующие продуктивные формы формирования неологизмов: аффиксация (суффиксация и префиксация), словосложение, аббревиация.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Цель нашей работы заключалась в изучении влияния пандемии коронавируса на лексический состав английского языка.
Для реализации данной цели решены следующие задачи: рассмотрены неологизмы как лингвистическое явление; изучены специфика и способы образования неологизмов в английском языке; выявлены способы классификации неологизмов; проанализированы неологизмы как отражение изменившейся реальности в период пандемии; выделены способы образования неологизмов, появившихся в период пандемии коронавируса.
В процессе работы были сделаны следующие выводы:
1. Термин неология появился впервые во Франции в середине XVIII века и уже тогда отражал процесс создания новых слов. Особенность неологии как науки лингвисты заключается в том, что изучаемый материал постоянно обновляется. Основной причиной появления неологизмов можно считать стремление общества закрепить новые реалии.
2. Наиболее распространенными способами образования неологизмов в английском языке являются аффиксация, словосложение, конверсия, сокращение, лексико-семантический способ, заимствование.
3. Существует несколько классификация неологизмов, построенных на разных принципах. Основные принципы классификации неологизмов включают следующие: способ появления; продолжительность существования; степень новизны; отношение к языку/речи; способ словообразования.
4. Неологизмы, появившиеся в английском языке в период пандемии коронавируса по тематике делятся на следующие тематические группы: Coronavirus, COVID-19, and related words; pandemic and other – demics (слова, связанные с пандемией и оканчивающиеся на – demics); social distancing, lockdown, and other measures (социальная дистанция, изоляция и другие меры); masks and coverings (маски); epidemiological terms (эпидемиологические термины); on the frontline (на передовой).
5. Наиболее продуктивными в современном английском языке являются следующие формы формирования неологизмов, связанных с пандемией: аффиксация (суффиксация и префиксация), словосложение, аббревиация.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
Алаторцева С. И. Проблемы неологии и русская неография: дис. ... д-ра филолог. наук / С. И. Алаторцева. СПб.: Рос. акад. наук, 1998. 317 с.
Алаторцева С. И. Современное состояние и тенденции развития отечественной лексикографии//Ежегодник. М., 1988. C. 8-9.
Антюфеева Ю. Н. Английские новообразования в развитии: потенциальное слово, окказионализм, неологизм: автореф. дис. ... канд. филолог. наук / Ю. Н. Антюфеева. Белгород, 2004. 19 с.
Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык / И.В. Арнольд. М.: Наука, 2006. 384 с.
Арутюнова Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики. Вступительная статья // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. № 16. С. 3-25.
Воробьёва И.А. Понятие "неологизм", классификация неологизмов в английском языке // Вестник Хабаровского государственного университета экономики и права. 2019. №3 (101). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-neologizm-klassifikatsiya-neologizmov-v-angliyskom-yazyke (дата обращения: 05.12.2021).
Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций / В.Г. Гак // Языковая номинация. (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. С. 230-294.
Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М.: Высшая школа, 2001. 145 с.
Грацкова И. Ю. Неологизмы в современном английском языке / И. Ю. Грацкова // Языкознание. 2015. № 5 (17). С. 114–118.
Замятина А. Д. Английские неологизмы в текстах СМИ и способы их перевода / А. Д. Замятина, Е. А. Ермолаева // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: материалы докладов XI-ой Всероссийской конференции, посвященной 110-летию СГУ имени Н.Г. Чернышевского, Саратов, 21–22 февраля 2019 года. Саратов: Издательство «Саратовский источник», 2019. С. 273-277.
Зенина И. Н., Ищенко И. Г. Когнитивные и прагматические факторы образования новых слов в английском языке//Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2019. Том 12. Выпуск 3. С.23-27.
Кольцова Е.А. Неологизмы английского языка XXI в // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2017. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/neologizmy-angliyskogo-yazyka-xxi-v (дата обращения: 19.12.2021).
Косович О. В. Нелогичность/ логичность концепций инноваций/ неологизмов: новое/ старое. // Вестник Челябинского государственного университета, 2014. № 7. Вып. 89. С. 111–113.
Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость (к формализации в языкознании). Л.: Наука, 1975. 164 с.
Котелова Н.З. Первый опыт описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов. М., 1982. 456 с.
Левонтина И.Б. Язык как инструмент эволюции. URL: https://www.youtube.com/ watch?v=dfzCehnmHf8 (дата обращения: 29.11.2021).
Литовкина А.А. Специфика неологизмов глянцевых журналов (на примере англоязычных журналов ELLE, Cosmopolitan, Glamour): выпускная квалификационная работа… 44.03.05 Педагогическое образование. – Белгород, 2016. 59 с.
Никитина Л. А., Кекеева Т. М., Дальдинова Э. О. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АНГЛИЙСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ ПЕРИОДА ПАНДЕМИИ COVID-19 // Вестник КалмГУ. 2021. №1 (49). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semanticheskie-harakteristiki-angliyskih-neologizmov-perioda-pandemii-covid-19 (дата обращения: 19.12.2021).
Розенталь, Д. Э. Современный русский язык / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. – Москва: Айрис-Пресс, 2002. 446 с.
Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М.: Наука, 1988. 244 с.
Хохлова М. Р. Неологизмы в русском и английском языке как отражение современной культуры / М. Р. Хохлова, Г. А. Никитина // Языковые и культурные контакты: лингвистический и лингводидактический аспекты : Материалы V международной научно-практической конференции, Саратов, 16–17 ноября 2020 года. Саратов: Издательство «Саратовский источник», 2020. С. 236-240.
Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка: учеб. пособие. М.: Просвещение, 1972. 327 c.
Шилова, О.Г. Неологизмы – языковое отражение современных реалий / О.Г. Шилова // Вестник Тверского государственного технического университета. Сер. Науки об обществе и гуманитарные науки. 2015. №3. С.93-98.
Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. М.: Наука, 1974. 424 с.
Crystal D. Words, Words, Words / D. Crystal. – Oxford: Oxford University Press, 2007. 224 p.
Rey А. The Concept of Neologism and the Evolution of Terminologies in Individual Languages // Sager (ed.) Essays on Terminology. – Amsterdam: John Benjamins Publishing, 1995. P. 9-28.
Kadoch M. Neologisms in British Newspapers / M. Kadoch. – South Bohemia: Lambert Academic Publishing, 2013. 92 p.
Urry J. Sociology beyond societies: Mobilities for the twenty-first century. London and New York: Routledge, 2012. 256 с.
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведченский словарь. – М.: Издательство «Флинта», 2003. 346 с.
Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 2001. 656 c.
Толковый словарь русского языка. URL: http://www.vedu.ru/expdic. (дата обращения: 29.11.2021).
Яновский Н.М. Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту, содержащий разные в российском языке встречающиеся иностранные речения и технические термины, значения которых не всякому известны, т.2. - СПб., 1804. 302 с.
A dictionary of Twitter words submitted by tweeters LOL Acronyms on Twitter - URL: http://twitter.com/lolacronyms. (дата обращения: 29.11.2021).
Coronovirus pandemic // BBC news. URL: https://www.bbc.com/news (дата обращения: 29.11.2021).
Oxford Dictionaries. Oxford, 2012. URL: http://oxforddictionaries.com (дата обращения: 29.11.2021).
Oxford Languages. URL: https://languages.oup.com/word-of-the-year/2020 (дата обращения: 29.11.2021).
Urban dictionary. URL: https://www.urbandictionary.com (дата обращения: 29.11.2021).
3
2. Алаторцева С. И. Современное состояние и тенденции развития отечественной лексикографии//Ежегодник. М., 1988. C. 8-9.
3. Антюфеева Ю. Н. Английские новообразования в развитии: потенциальное слово, окказионализм, неологизм: автореф. дис. ... канд. филолог. наук / Ю. Н. Антюфеева. Белгород, 2004. 19 с.
4. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык / И.В. Арнольд. М.: Наука, 2006. 384 с.
5. Арутюнова Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики. Вступительная статья // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. № 16. С. 3-25.
6. Воробьёва И.А. Понятие "неологизм", классификация неологизмов в английском языке // Вестник Хабаровского государственного университета экономики и права. 2019. №3 (101). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-neologizm-klassifikatsiya-neologizmov-v-angliyskom-yazyke (дата обращения: 05.12.2021).
7. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций / В.Г. Гак // Языковая номинация. (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. С. 230-294.
8. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М.: Высшая школа, 2001. 145 с.
9. Грацкова И. Ю. Неологизмы в современном английском языке / И. Ю. Грацкова // Языкознание. 2015. № 5 (17). С. 114–118.
10. Замятина А. Д. Английские неологизмы в текстах СМИ и способы их перевода / А. Д. Замятина, Е. А. Ермолаева // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: материалы докладов XI-ой Всероссийской конференции, посвященной 110-летию СГУ имени Н.Г. Чернышевского, Саратов, 21–22 февраля 2019 года. Саратов: Издательство «Саратовский источник», 2019. С. 273-277.
11. Зенина И. Н., Ищенко И. Г. Когнитивные и прагматические факторы образования новых слов в английском языке//Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2019. Том 12. Выпуск 3. С.23-27.
12. Кольцова Е.А. Неологизмы английского языка XXI в // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2017. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/neologizmy-angliyskogo-yazyka-xxi-v (дата обращения: 19.12.2021).
13. Косович О. В. Нелогичность/ логичность концепций инноваций/ неологизмов: новое/ старое. // Вестник Челябинского государственного университета, 2014. № 7. Вып. 89. С. 111–113.
14. Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость (к формализации в языкознании). Л.: Наука, 1975. 164 с.
15. Котелова Н.З. Первый опыт описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов. М., 1982. 456 с.
16. Левонтина И.Б. Язык как инструмент эволюции. URL: https://www.youtube.com/ watch?v=dfzCehnmHf8 (дата обращения: 29.11.2021).
17. Литовкина А.А. Специфика неологизмов глянцевых журналов (на примере англоязычных журналов ELLE, Cosmopolitan, Glamour): выпускная квалификационная работа… 44.03.05 Педагогическое образование. – Белгород, 2016. 59 с.
18. Никитина Л. А., Кекеева Т. М., Дальдинова Э. О. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АНГЛИЙСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ ПЕРИОДА ПАНДЕМИИ COVID-19 // Вестник КалмГУ. 2021. №1 (49). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semanticheskie-harakteristiki-angliyskih-neologizmov-perioda-pandemii-covid-19 (дата обращения: 19.12.2021).
19. Розенталь, Д. Э. Современный русский язык / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. – Москва: Айрис-Пресс, 2002. 446 с.
20. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М.: Наука, 1988. 244 с.
21. Хохлова М. Р. Неологизмы в русском и английском языке как отражение современной культуры / М. Р. Хохлова, Г. А. Никитина // Языковые и культурные контакты: лингвистический и лингводидактический аспекты : Материалы V международной научно-практической конференции, Саратов, 16–17 ноября 2020 года. Саратов: Издательство «Саратовский источник», 2020. С. 236-240.
22. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка: учеб. пособие. М.: Просвещение, 1972. 327 c.
23. Шилова, О.Г. Неологизмы – языковое отражение современных реалий / О.Г. Шилова // Вестник Тверского государственного технического университета. Сер. Науки об обществе и гуманитарные науки. 2015. №3. С.93-98.
24. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. М.: Наука, 1974. 424 с.
25. Crystal D. Words, Words, Words / D. Crystal. – Oxford: Oxford University Press, 2007. 224 p.
26. Rey А. The Concept of Neologism and the Evolution of Terminologies in Individual Languages // Sager (ed.) Essays on Terminology. – Amsterdam: John Benjamins Publishing, 1995. P. 9-28.
27. Kadoch M. Neologisms in British Newspapers / M. Kadoch. – South Bohemia: Lambert Academic Publishing, 2013. 92 p.
28. Urry J. Sociology beyond societies: Mobilities for the twenty-first century. London and New York: Routledge, 2012. 256 с.
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
29. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведченский словарь. – М.: Издательство «Флинта», 2003. 346 с.
30. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 2001. 656 c.
31. Толковый словарь русского языка. URL: http://www.vedu.ru/expdic. (дата обращения: 29.11.2021).
32. Яновский Н.М. Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту, содержащий разные в российском языке встречающиеся иностранные речения и технические термины, значения которых не всякому известны, т.2. - СПб., 1804. 302 с.
33. A dictionary of Twitter words submitted by tweeters LOL Acronyms on Twitter - URL: http://twitter.com/lolacronyms. (дата обращения: 29.11.2021).
34. Coronovirus pandemic // BBC news. URL: https://www.bbc.com/news (дата обращения: 29.11.2021).
35. Oxford Dictionaries. Oxford, 2012. URL: http://oxforddictionaries.com (дата обращения: 29.11.2021).
36. Oxford Languages. URL: https://languages.oup.com/word-of-the-year/2020 (дата обращения: 29.11.2021).
37. Urban dictionary. URL: https://www.urbandictionary.com (дата обращения: 29.11.2021).
Вопрос-ответ:
Что такое неологизмы?
Неологизмы - это новые слова или выражения, которые появляются в языке для обозначения новых понятий, объектов или явлений.
Какие способы образования неологизмов существуют в английском языке?
Одним из способов образования неологизмов является использование суффиксов, префиксов или корней для создания новых слов. Также неологизмы могут быть образованы путем сочетания существующих слов или замены уже существующих слов новыми.
Какие способы классификации неологизмов существуют?
Неологизмы могут быть классифицированы по различным признакам, например, по способу образования, по сфере применения, по источнику или по степени устойчивости в языке.
Какие способы образования неологизмов появились в период пандемии коронавируса?
В период пандемии коронавируса появились различные способы образования неологизмов, такие как сочетание слов ("дистанционное обучение"), использование аббревиатур ("COVID", "PPE"), создание новых терминов ("доомскроллинг", "зум-фэйл") и изменение значения уже существующих слов ("карантинный", "социальное дистанцирование").
Как неологизмы отражают изменившуюся реальность в период пандемии?
Неологизмы отражают новые понятия, объекты и явления, которые появились в период пандемии, такие как "карантин", "масочный режим", "вакцинация" и т. д. Они помогают людям описать и обсудить новую реальность и адаптироваться к изменениям.
Что такое неологизмы?
Неологизмы - это новые слова или выражения, которые появляются в языке для обозначения новых понятий или явлений.
Какие способы образования неологизмов существуют в английском языке?
В английском языке неологизмы могут быть образованы путем сочетания уже существующих слов, изменения или сокращения слов, а также заимствования из других языков.
Какие способы классификации неологизмов существуют?
Неологизмы могут быть классифицированы по различным критериям, например, по способу образования, по области применения или по степени общепринятости.
Какие способы образования неологизмов появились в период пандемии коронавируса?
В период пандемии коронавируса появились различные способы образования неологизмов, такие как компаундинг (сочетание двух или более слов), а также образование новых слов на основе существующих.
Как неологизмы отражают изменившуюся реальность в период пандемии?
Неологизмы в период пандемии коронавируса отражают новые явления, понятия и изменения в повседневной жизни. Они помогают нам обозначить и описать новые ситуации и переживания, связанные с пандемией.
Что такое неологизмы?
Неологизмы - это новые слова или выражения, которые были созданы для обозначения новых предметов, явлений или идей. Они являются результатом развития языка и отражают изменения в реальности.