Влияние политического дискурса периода «холодной войны» на развитие китайского и русского языков

Заказать уникальную дипломную работу
Тип работы: Дипломная работа
Предмет: Лингвистика
  • 62 62 страницы
  • 63 + 63 источника
  • Добавлена 15.06.2022
4 785 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Оглавление

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ "ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС" В ЛИНГВИСТИКЕ 8
1.1 Политический дискурс и его основные понятия 8
1.2 Особенности политического дискурса России 14
1.3 Особенности политического дискурса Китая 19
Вывод к главе 26
ГЛАВА 2. ХОЛОДНАЯ ВОЙНА: ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ И ВЛИЯНИЕ НА ПОЛИТИЧЕСКИЙ КИТАЙСКИЙ И РУССКИЙ ЯЗЫКИ 27
2.1 Общее понятие "Холодной войны" 27
2.2 Влияние Холодной войны на политический русский язык 33
2.3 Влияние Холодной войны на политический китайский язык 43
Выводы к Главе 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
Список литературы 53

Фрагмент для ознакомления

Так, например, исследователи, обратившиеся к изучению учебных материалов по истории Китая, обратили внимание на масштабные изменения, вносимые в содержание учебников в Китае и на Тайване. Учебники с обновлённым содержанием только начали поступать в школы, и ещё не охватывают всю аудиторию учащихся, однако нельзя не отметить, что в обновлённых версиях учебников масштабным корректировкам подверглось именно повествование о войне. Ничего не мешает производить изменения в китайской учебно-методической литературе других периодов. Так, после окончания Холодной войны, как в СССР, так и в Китае имеет место смена политической парадигмы: например, ослабление коммунистической идеологии и подъем китайского национализма в Китае, в СССР также происходят множественные изменения (после падения "железного занавеса"): открытость страны, доступность многих ранее недоступных объектов в СССР. Все это отразилось в учебной и учебно-методической литературе. Это продиктовало изменения, вносимые в учебники истории, в другие материалы, имеющие отношение к сфере образования. В учебной литературе имеет место деидеологизация "холодной войны", в период перестройки [Юсупова, 2017: 31-34]. Так проявляется влияние политического дискурса на научный и педагогический типы дискурсов.
Список литературы

Абрамович И.Л. Воспоминания и взгляды: в 2 кн. / Абрамович И.Л. – М.: КРУК-Престиж, 2004. – Т.1: Воспоминания. – 287 с.
Гридина И.Н. Советский дискурс накануне и во время второй мировой войны // . – 2011. – №3. – С. 25-28.
Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия / Скляревская Г.Н. – М., АСТ: Астрель: Транзиткнига, 2005. – 894 с.
Юсупова У.Р. Изучение "холодной войны" в образовательных системах СССР и современной России: сравнительный анализ. – Екатеринбург, 2017. – 72 с. – Электронный ресурс режим доступа (свободный) http://elar.uspu.ru/bitstream/uspu/7096/2/17Yusupova.pdf (Дата обращения: 13.05.2022)
https://ru.wiktionary.org/

Список литературы

Общетеоретическая литература:
1. Берзиня У.А. Фраза Ши ши цю ши 实事求是 в политическом дискурсе Китая // Общество и государство в Китае. Т.XLII. Ч.3. – М.: ИВ РАН, 2012. – С. 324-332.
2. Большаков С.М., Торгашева Ю.Г. К вопросу о трудностях устного перевода фразеологических единиц в аутентичном тексте (на примере перевода идиомы "показать кузькину мать" с русского на английский язык) // Лексикографическая копилка. Сборник научных статей. Под науч. ред. В.В. Гончаровой.. – СПб., 2018. – С. 32-36.
3. Вавилова Е.Ю., Петряков Л.Д. Контр-дискурсивные и псевдо-дискурсивные практики как признак Холодной войны // Вестник Ивановского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2020. – №4. – С. 116-120.
4. Ван Ц., Ма Л. Речевые жанры и стратегии политических выступлений главы КНР (на материале выступлений председателя Си Цзиньпина на международных заседаниях) // Иностранные языки в высшей школе. – 2015. – №1(32). – С. 86-97.
5. Зорина Н.М., Киреенкова З.А., Краснова О.Н. К вопросу об особенностях политического дискурса в современной России // Сервис plus. – 2017. – Т.11. – №1. – С. 37-43.
6. Калмыков О.А. Особенности общественно-политического дискурса и его проявления в России // В сборнике: Лучшая студенческая статья 2018. Сборник статей XIV Международного научно-исследовательского конкурса: в 4 ч.. 2018. – С. 262-265.
7. Клинова М.А., Трофимов А.В. Политические сатира и юмор в арсенале "холодной войны" 1946-1953 гг // Уральский исторический вестник. – 2019. – №3(64). – С. 108-115.
8. Линь С. Специфика оценочной метафоры в русском и китайском языках (на материале текстов политического дискурса): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Московский государственный лингвистический университет. – М., 2021. – 21 с.
9. Литвинцева О.В. Идеологемы китайского общественно-политического дискурса // В сборнике: Филологическое образование и современный мир. XII молодёжная научно-практическая конференция с международным участием. – 2016. – С. 252-254.
10. Лузганова А.А., Язовских Е.В. Применение лингвистических механизмов в политическом дискурсе оппозиционных партий (на примере Великобритании, Франции и Китайской Республики) // Современный ученый, 2021. – №1. – С.205-209.
11. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. – Тверь, 1998. – 200 с.
12. Малышева М.К. Ключевые свойства и характеристики политического дискурса // XX Всероссийская студенческая научно-практическая конференция Нижневартовского государственного университета. Материалы XX Всероссийской студенческой научно-практической конференции. Сборник статей. Отв.ред. А.В. Коричко. – 2018. – С. 361-364.
13. Мироненко Е.Д., Кузёма Т.Б. Политический дискурс и его основные характеристики // Проблемы и перспективы современной гуманитаристики: педагогика, методика преподавания, филология, организация работы с молодёжью. – 2020. – №1. – С.123-128.
14. Мустафаева Л.П.К., Старинцева О.А. Дискурсивные характеристики публичного выступления (на материале политического и феминистского дискурсов) // Вопросы филологии и межкультурной коммуникации. Сборник научных статей. Ответственные редакторы Н.В. Кормилина, Н.Ю. Шугаева. – 2017. С. 160-164.
15. Пак Е.М. Особенности политического языка в КНР // Научный вестник ЮИМ, 2017. – №1. – С. 88-92.
16. Погорелко А.М., Герасина Т.Н. Смысловые маркеры дискурса холодной войны // Политическая лингвистика. – 2016. – №2(56). – С. 93-101.
17. Понеделков А.В., Стеценко В.В., Колимбет П.С. Особенности формирования общественно-политического дискурса современной России в контексте осмысления факторов укрепления гражданско-патриотической идентичности молодежи // Наука и образование: хозяйство и экономика; предпринимательство; право и управление. – 2020. – №7(122). – С. 137-139.
18. Пшенкин А.А. О некоторых характеристиках политического дискурса как типа институционального общения // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике. Материалы II Международной научно-практической конференции: В 2 частях. под ред. Т.Г. Пшёнкиной. – 2006. – С. 144-147.
19. Рижинашвили И.У. Лингвистические механизмы тенденциозного представления событий в англо-американской периодике: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – СПб., 1994. – 17 с.
20. Рюмшин В. Китай в международных отношениях в 1960-1961 гг // The Newman in Foreign Policy. – 2015. – №20(64). – С. 30-31.
21. Странковская А.В., Середа Л.М. О стилистических характеристиках политического дискурса // Первая ступень в науке. VIII международная научно-практическая студенческая конференция. – 2020. – С. 214-217.
22. Сюе Л. Русский "медведь" и китайский "лун"*: зоометафора в русском и китайском политическом дискурсе // Политическая лингвистика. – 2019. – №5(77). – С. 177-184.
23. Федосов Е.А. Начало холодной войны глазами советского плаката (на основе анализа материалов 1944-1953 гг.) // Вестник Томского государственного университета. – 2016. – №404. – С.147-155.
24. Ци Х., Чжан Х. Функционирование концептуальных метафор и лексических повторений в китайском политическом дискурсе (на материале выступления с церемонии вручения наград за вклад в борьбу с COVID-19 в КНР) // Современный ученый. – 2021. – №3. – С. 124-127.
25. Чернявская В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. тр. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та экономики и финансов, 2001. – С. 11-22.
26. Чжоу С. "Сетевая" образность в китайском политическом дискурсе (на материале выступлений председателя КНР Си Цзиньпина) // Мир русскоговорящих стран. – 2021. – №1(7). – С.5-16.
27. Чучуев Д.О. Современный дискурс "холодной войны": фаза ретроспекции концепта "враг" // Социально-гуманитарные знания. – 2019. – №4. – С. 344-349.
28. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Монография – Волгоград: Перемена, 2000 – 368 с.
29. Ян Кэ Политическая фразеология китайского языка: семантика и функционирование // Политическая лингвистика. – 2016. – №1(55). – С. 51-57.
30. Critical Discourse Analysis. / Wodak, Ruth; Fairclough, N. Discourse as Social Interaction. ed. / T.A. van Dijk. London: Sage, 1997. – P. 258-284.
31. Dijk T.A. van. Parliamentary debates. – Amsterdam, 1999. – 32 p.

Словарно-справочная литература:
32. Большой китайско-русский словарь. В 4-х томах / Под ред. И.М. Ошанина. – М.: Наука, 1983-1984. – 7947 c.
33. Большой китайско-русский словарь. В 4-томах / В.С. Кузес, Б.Г. Мудров. – ТТ.1-4. – М.: Наука, 1983-1984.
34. Большой русско-китайский толковый словарь. В 4-х томах. – Харбин: Хэйлунцзянский университет Институт лексикографии, 1998. – 6205 с.
35. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 5-е, испр. и доп. – Назрань: ООО "Пилигрим", 2010. – 486 с.
36. Китайско-русский фразеологический словарь. – Шанъу чубаньшэ, 1950. – 236 с.
37. Китайско-русский фразеологический словарь / О.М. Готлиб, Му Хуаин. – М.: АСТ, Восток-Запад, 2007. – 596 с.
38. Мультиязычный электронный словарь ABBYY Lingvo х3, 2008.
39. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 4-е. изд., дополненное. – М.: ООО "А ТЕМП", 2006. – 944 с.
40. Скляревская Г.Н. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия / ИЛИ РАН; под ред. Г.Н.Скляревской. – М.: Астрель: АСТ: Транзиткнига, 2005. – 894 с.
41. Словарь русского языка XI-XVII вв / РАН, Институт русского языка. – Вып. 5. Е-Зинутие. – М.: Наука, 1978. – 394 с.
42. Советский энциклопедический словарь / ред. А.М. Прохоров. – М.: Советская энциклопедия, 1984. – 1600 с.
43. Тихонов А.Н. Новый словообразовательный словарь русского языка для всех, кто хочет быть грамотным / А.Н. Тихонов. – М.: АСТ, 2014. – 639 с.
44. Фёдоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка: ок. 13 000 фразеологических единиц / А.И. Фёдоров. – 3-е изд., испр. – М.: Астрель: ACT, 2008. – 880 с.
45. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений: Более 4 000 статей / Авт.-сост. В. Серов. – 2-е изд. – М.: Локид-пресс, 2005. – 880 с.

Интернет-источники:
46. Большой китайско-русский словарь (БКРС). – Электронный ресурс, режим доступа URL: http://bkrs.info/
47. Мир, 2 окт. 2019 // https://lenta.ru/articles/2019/10/02/china_ussr/
48. Национальный корпус русского языка (НКРЯ), http://www.ruscorpora.ru/index.html
49. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Т.Ф. Ефремовой. – Электронный ресурс, режим доступа URL: http://poiskslov.com/
50. Переводной китайско-русский онлайн-словарь. – Электронный ресурс, режим доступа URL: https://www.zhonga.ru/
51. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка в двух томах: Ок 145000 слов. – М. "Русский язык" 1985. – Электронный ресурс, режим доступа URL: https://old.kpfu.ru/infres/slovar1/begall.htm
52. Толковый интернет-словарь китайского языка. – Электронный ресурс, режим доступа URL: http://xh.5156edu.com/html5/3243.html
53. Толковый словарь китайского языка. – Электронный ресурс, режим доступа URL: https://www.zdic.net
54. Dijk T.A. van. Political discourse and ideology, 2001 // www.let.uva.nl/~teun.
55. https://www.lingvolive.com/
56. http://www.gramota.ru/
57. https://www.uznaychtotakoe.ru/holodnaya-vojna/
58. http://ideologyandartofcoldwar.tilda.ws/
59. https://twitter.com/navalny/status/1066799182156128261
60. https://professionali.ru/Soobschestva/rozhdyonnye_v_sssr/o-hruschevskom-psevdokommunizme-i-ego/
61. http://library.maoism.ru/Kongzi_spectre.htm
62. https://context.reverso.net/%E7%BF%BB%E8%AF%91/
63. https://baike.baidu.com/search/none?word=%E5%8F%9B%E5%BE%92%E9%9B%86%E5%9B%A2-%E8%8B%8F%E4%BF%AE&pn=0&rn=10&enc=utf8

Вопрос-ответ:

Какие основные понятия связаны с политическим дискурсом?

Основные понятия, связанные с политическим дискурсом, включают такие термины, как официальное выступление, публичное сообщение, политическое обращение и риторический анализ.

Какие характеристики имеет политический дискурс России?

Политический дискурс России имеет свои особенности - это частое использование пропаганды, использование специфического словаря и жаргона, акцент на национальные интересы и государственность.

Какие особенности политического дискурса Китая?

Политический дискурс Китая отличается использованием идей марксизма-ленинизма, приоритетом коллективных интересов, частой употребляемостью идеологических терминов и акцентом на культурные ценности.

Каково влияние Холодной войны на политический дискурс Китая и России?

Холодная война оказала серьезное влияние на политический дискурс Китая и России. Это проявилось в появлении новых терминов и фраз, связанных с политикой, в изменении пропагандистского подхода и фокусе на противоборство с другой стороной.

Каковы общие понятия Холодной войны?

Холодная война - это период напряженных отношений между Соединенными Штатами и Советским Союзом, который продолжался с 1947 по 1991 год. Главными характеристиками этого периода были гонка вооружений, идеологическое противостояние и космическая гонка.

Какое влияние оказал политический дискурс периода холодной войны на развитие китайского и русского языков?

Политический дискурс периода холодной войны сильно повлиял на развитие китайского и русского языков. Он стал основой для создания новых политических терминов, расширения словарного запаса и изменения семантики некоторых слов. Кроме того, политический дискурс периода холодной войны сказался на стилистике и фразеологии этих языков, внося свои особенности и устойчивые обороты.

Какие особенности имел политический дискурс России в период холодной войны?

Политический дискурс России в период холодной войны был отличен наличием пропагандистского характера и использованием идеологических терминов. Он был направлен на создание положительного образа СССР и демонизацию западных стран. Это отразилось как на словарном запасе, так и на синтаксисе и стилистике русского языка.

Какие особенности имел политический дискурс Китая в период холодной войны?

Политический дискурс Китая в период холодной войны характеризовался использованием марксистско-ленинских терминов и идеологической лексики. Он был нацелен на активное позиционирование Китая как сильной и независимой нации. Это отразилось на словарном запасе и стиле китайского языка, а также на развитии политической терминологии.

Какое влияние оказала Холодная война на политический китайский и русский языки?

Холодная война оказала значительное влияние на политический китайский и русский языки. Она привнесла в них новые политические термины, расширила словарный запас и изменила семантику некоторых слов. Влияние Холодной войны также заметно в стилистике и фразеологии этих языков, где можно увидеть особенности и устойчивые обороты, связанные с политическим дискурсом того времени.