манипулятивные возможности англоязычных эвфемизмов в сфере рекламы

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Лингвистика
  • 19 19 страниц
  • 16 + 16 источников
  • Добавлена 16.06.2022
1 000 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭВФЕМИИ В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ......................................................................5
1.1.Понятие, сущность и особенности рекламного дискурса……………..5
1.2. Жанровые характеристики рекламного дискурса……………………..9
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ЭВФЕМИЗМОВ В ТЕКСТАХ РЕКЛАМЫ…………………………………………………………………….12
2.1. Особенности эвфемизмов как средства манипуляции……………….12
2.2. Эвфемизмы в англоязычной рекламе…………………………………..14
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………......17
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ……………………………………………………..19
Фрагмент для ознакомления

Были выявлены следующие способы эвфемизации: обобщение значения, метафоризация значения и перифраза.Наиболее распространенным приемом является эвфемизация, которая также позволяет реализовать одну из основных функций рекламы - манипуляцию. Этот способ создания эвфемизма является наиболее распространенным в рекламном дискурсе. Этот метод эвфемизма популярен, потому что он позволяет коммуникатор не выдавать откровенную ложь за правду, а лишь слегка расширяет границы самой правды с помощью гиперонима. Цифра составила 27 примеров, что соответствует 75%.Анализ примеров использования эвфемизмов в английском языке в рекламных текстах нескольких известных производителей косметики и товаров для красоты, выпускающих косметические средства для решения проблем кожи лица, показал, что обобщение смысла способствует усилению манипуляторного характера рекламы, как в следующем примере:To target this, Vichy offers you a range of anti-imperfection products. = «С этой целью Vichy предлагает вам широкий выбор продукции противнесовершенств» (Vichy).Эвфемизм imperfections в значении «недостатки» является одним из наиболее употребимых в рекламе косметических средств, что наглядно демонстрируется в нижеприведенных примерах:Lightweight, creamy concealer covers imperfections. = «Легкий, кремовый консилер скрывает недостатки») (Avon).Conceals under-eye circles and imperfections. = «Корректирует кругипод глазами и несовершенства» (Avon)Аналогичным приемом воспользоваласькомпанияNeutrogena:Infactsomebreakoutsaren'tevenvisibleyet. = «На самом деле некоторые воспаления могут быть пока не видны» (Neutrogena). Эвфемистическое наименование breakouts («воспаления, высыпания») позволяет нейтрализовать негативные характеристики, содержащиеся в исходном понятии acne («угри»)Авторы вышеуказанных объявлений используют эвфемизмы. проблемы с кожей, неожиданные проблемы, обобщенный смысл, чтобы отвлечь покупателей от реального, конкретного, специфического проблемы с внешностью.Take time to refresh your underwear with our plussize lingerie… = «Найдите время, чтобы обновить ваше нижнее белье нашим бельем больших размеров» (H&M). Эвфемизм «plussize» выступает более позитивным в описании больших размеров, в которых есть очень много плюсов.В дополнение к вышеупомянутым темам, названия человеческих экскрементов часто эвфемизируются. Несмотря на то, что потливость, сопровождающаяся неприятным запахом, который является бактерий, является естественным процессом, но в рекламе это неприемлемо в современном высокотехнологичном мире. Согласно рекламным материалам, потливость сопровождаетсяряд психологических и физиологических проблем, которые лечатся с помощью рекламируемых косметических средств.Следует также обратить внимание на функцию эвфемизмов в англоязычной рекламе. Как показывают эти примеры, эвфемизмы выполняют маскирующую и смягчающую, а также манипулятивную функцию.Другими словами, эвфемизмы являются эффективным средством воздействия на потребителей, маскируя истинное положение дел, в отличие от прямого указания.ЗАКЛЮЧЕНИЕАнализ теоретических характеристик рекламного дискурса и эвфемизма показал, что рекламный дискурс следует понимать как своего рода институциональный дискурс. Кроме того, было установлено, что цель рекламного сообщения является не только привлечение внимания аудитории, но и мотивировать к действию. Лингвистические средства, наиболее часто используемые в рекламном дискурсе, были определены следующим образом языковые средства: интенсивное использование личных местоимений, эллипсис, аллитерация, императив, каламбур, игра слов и пародия. Наиболее часто используемые техники озвучивания рекламные слоганы рифмуются и аллитерируются, что помогает передать информацию и броские слоганы, а ритм и ассонанс и мимика могут рассматриваться как менее распространенные приемы, используемые в рекламе.Для целей данного исследования рекламными текстами считаются текста массовой коммуникации, имеющий свой собственный текст.В данной работе рекламный текст рассматривается как разновидность текста массовой коммуникации со специфической прагматической направленностью. Влияние рекламного текста может быть достигнуто в основном за счет использования убедительности (способ аргументированного представления информации) и средствами фигуры речи. Одним из таких широко используемых инструментов является эвфемизм.Установлено, что эвфемизм - это лексическая единица, используемая в качестве замены какого-либо слова и способа выражения слова, которое кажется нежелательным в данной речевой ситуации.Эвфемизмы также призваны скрывать уродливые социальные явления, а также агрессивные силовые меры против населения государства, всегда нуждающегося в максимальном смягчении смысла своего обозначения.Английская реклама обладает манипулятивной, маскирующей и смягчающей функциями.Эвфемизмы являются эффективными инструментами воздействия на сознание. В заключение, цель состоит в том, чтобы выявить особенности функционирования использование эвфемизмов в английских текстах рекламного дискурса- был выполнен; все поставленные задачи были решены.Следует отметить, что результаты исследования не исчерпывают решение проблемы употребления эвфемизмов в рекламном дискурсе в полной мере, а служат основой для дальнейшего более глубоко исследования.СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ1.Акопян, К. Б. Метафорические средства создания дискурсивного пространства [Текст] / К.Б. Акопян // Культурно-языковое взаимодействие в процессе преподавании дисциплин культурологического и лингвистического циклов в современном полиэтничном ВУЗе. — М. : Издательство РГСУ, 2013. — С. 49—53.2. Алексютина, О. А. Функциональные отличия рекламного дискурса [Текст] / О. А. Алексютина // Практический дискурс высшей школы. Сборник докладов Международной научно-практической конференции. — 2016. — С. 103—1073.Бережнов, А. Реклама. Все о ней! [Электронный ресурс] / А. Бережнов. — URL:http://hiterbober.ru/business-terms/reklama-vidy-zadachi-celifunkcii.html#part-2, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения 06.01.2020).4. Будагов, Р. А. Введение в науку о языке [Текст] / Р. А. Будагов : учебное пособие. — 3-е изд. — М. : Добросвет — 2000, 2003. — 544 с.5.Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И. Р. Гальперин. Изд. 9. — М. : URSS, 2016. — 144 с.6. Голев, Н. Д. Псевдонаучный дискурс рекламы: лингвокогнитивный и лингвоперсонологический аспекты [Текст] / Г. Д.7. Голев, Т. С. Журавлева, И. С. Хакимова // Вестник Кемеровского государственного университета. — 2011. — №1 (45). — С. 161—165.8. Горбачева, О. Н. Воздействие социальной интернет-рекламыпосредством лексических стилистических средств [Текст] / О. Н. Горбачева // Вестник Челябинского государственного университета. — 2013. — №35 (326). — С.47—509.Дементьев, В. В. Теория речевых жанров [Текст] / В. В. Дементьев. — М. : Знак, 2010. — 600 с.10. Дмитриев, О. Л. Социокультурный аспект рекламного дискурса как технологии коммуникации [Текст] / О. Л. Дмитриев, С. А. Шилина // Актуальные проблемы современной гуманитарной науки. Материалы III Международной научно-практической конференции. — Брянск : РИО БГУ, 2016. — С. 116—121.11.Карасик, В. И. Языковая кристаллизация смысла [Текст] / В. И. Карасик. — Волгоград : Парадигма, 2010. — 428 с.12. Кильдишова, А. Композиция рекламного текста [Текст] / А. Кильдишова // Молодой ученый. — 2015. — №11. — С. 22—26.13. Киричек, П. Н. Этика массмедиа [Текст] /П. Н Киричек. — М. : Наука, 2014. — 280 с.14.Мещанова, А. С. Вербальные приемы манипулирования в рекламе [Электронный ресурс] / А. С. Мещанова // Язык. Культура. Коммуникации. — 2016. — №2. — URL:https://journals.susu.ru/lcc/article/view/382/453 , свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 06.01.2020).15. Миронова, А. А. Русская реклама в аспекте диахронической стилистики [Текст] / А. А. Миронова : автореф. дис. … д-ра филол. наук. — Челябинск, 2011. — 49 с.16. Моисеева, Н. О. Реклама и проблема ценностных ориентаций общества [Текст] / Н. О. Моисеева // Вестник славянских культур. — М.: МГУДТ, 2008. — Том X. — С. 152—158

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1.Акопян, К. Б. Метафорические средства создания дискурсивного пространства [Текст] / К.Б. Акопян // Культурно-языковое взаимодействие в процессе преподавании дисциплин культурологического и лингвистического циклов в современном полиэтничном ВУЗе. — М. : Издательство РГСУ, 2013. — С. 49—53.
2. Алексютина, О. А. Функциональные отличия рекламного дискурса [Текст] / О. А. Алексютина // Практический дискурс высшей школы. Сборник докладов Международной научно-практической конференции. — 2016. — С. 103—107
3.Бережнов, А. Реклама. Все о ней! [Электронный ресурс] / А. Бережнов. — URL:http://hiterbober.ru/business-terms/reklama-vidy-zadachi-celifunkcii.html#part-2 , свободный. — Загл. с экрана (дата обращения 06.01.2020).
4. Будагов, Р. А. Введение в науку о языке [Текст] / Р. А. Будагов : учебное пособие. — 3-е изд. — М. : Добросвет — 2000, 2003. — 544 с.
5.Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И. Р. Гальперин. Изд. 9. — М. : URSS, 2016. — 144 с.
6. Голев, Н. Д. Псевдонаучный дискурс рекламы: лингвокогнитивный и лингвоперсонологический аспекты [Текст] / Г. Д.
7. Голев, Т. С. Журавлева, И. С. Хакимова // Вестник Кемеровского государственного университета. — 2011. — №1 (45). — С. 161—165.
8. Горбачева, О. Н. Воздействие социальной интернет-рекламыпосредством лексических стилистических средств [Текст] / О. Н. Горбачева // Вестник Челябинского государственного университета. — 2013. — №35 (326). — С.47—50
9. Дементьев, В. В. Теория речевых жанров [Текст] / В. В. Дементьев. — М. : Знак, 2010. — 600 с.
10. Дмитриев, О. Л. Социокультурный аспект рекламного дискурса как технологии коммуникации [Текст] / О. Л. Дмитриев, С. А. Шилина // Актуальные проблемы современной гуманитарной науки. Материалы III Международной научно-практической конференции. — Брянск : РИО БГУ, 2016. — С. 116—121.
11.Карасик, В. И. Языковая кристаллизация смысла [Текст] / В. И. Карасик. — Волгоград : Парадигма, 2010. — 428 с.
12. Кильдишова, А. Композиция рекламного текста [Текст] / А. Кильдишова // Молодой ученый. — 2015. — №11. — С. 22—26.
13. Киричек, П. Н. Этика массмедиа [Текст] /П. Н Киричек. — М. : Наука, 2014. — 280 с.
14.Мещанова, А. С. Вербальные приемы манипулирования в рекламе [Электронный ресурс] / А. С. Мещанова // Язык. Культура. Коммуникации. — 2016. — №2. — URL:https://journals.susu.ru/lcc/article/view/382/453 , свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 06.01.2020).
15. Миронова, А. А. Русская реклама в аспекте диахронической стилистики [Текст] / А. А. Миронова : автореф. дис. … д-ра филол. наук. — Челябинск, 2011. — 49 с.
16. Моисеева, Н. О. Реклама и проблема ценностных ориентаций общества [Текст] / Н. О. Моисеева // Вестник славянских культур. — М.: МГУДТ, 2008. — Том X. — С. 152—158