Особенности научного стиля (английский язык)
Заказать уникальную курсовую работу- 25 25 страниц
- 14 + 14 источников
- Добавлена 22.06.2022
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
ГЛАВА 1. НАУЧНЫЙ СТИЛЬ: ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ, ОСОБАЯ ЭКСПРЕССИВНОСТЬ 6
1.1. Лексические, синтаксические, морфологические особенности научного текста 6
1.2. Экспрессивность в научном тексте 10
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ СТАТЬИ С. ЛАРССОНА, М. ЛУНДСТРЕМА «ANARCHY IN THE GAME OF THRONES» 14
2.1. Языковые особенности статьи «Anarchy in the Game of Thrones» 14
2.2. Экспрессивность в статье «Anarchy in the Game of Thrones» 16
Заключение 21
Список использованной литературы 23
Например, говоря о Свободном Народе, авторы статьи 5 раз за 8 предложений повторяют прилагательное freeи 2 раза –wildlings:A most curious thread here, one that brings to the fore a meaning of anarchy-as-freedom, is the myriad of beyond-wall Free Folk communities lumped into the pejorative term ‘wildlings’. The first two wildlings we get to know are Osha and then Ygritte, two fierce and independent women who proudly present themselves as members of the Free Folk. This self-declared character of freedom is animated by Osha risking her life to rescue Bran and Rickon Stark from Theon Greyjoy’s violent sack of Winterfell (s2e6). The first independent act of the Free Folk, depicted in GoT, is thus to secure freedom not only for Osha herself, but also for two children in immediate danger. We are then introduced to the insubordinate appeal of Ygritte. Through a belligerent love affair with the dutiful and compliant Jon Snow, a bond sealed in a desolate cave beyond the wall, Ygritte becomes eager to convert Jon to the Free Folk’s customs. “You could be free, too. You don’t need to live your whole life taking commands from old men,” she tells Jon (s2e7)[14, p. 124].К синтаксическим средствам экспрессивности также относится прием синтаксического параллелизма, реализуемый, например, в следующих предложениях:Furthermore, the Iron Born worship a Sea God, the Dothraki pray to the Great Stallion, and the people of Braavos bow to death disguised as the Many-Faced God[14, p. 122].Since loyalty and honor is regarded as moral currency in The Seven Kingdoms, allegiance-shifting becomes a narrative driver in the GoT-storyline; Robb Stark’s marriage with Talisa Maegyr leads to the subsequent “Red Wedding”; Sandor Clegane deserts the Lannister army and begins an indefinite voyage towards resurrection; Arya Stark abandons the order of Faceless Men to retort her dynastical claim to power; Jamie Lannister mutinies against “The Mad King” and even his beloved Queen Cersei[14, p. 123-124].Не прибегая напрямую к риторическим вопросам, авторы статьи используют в схожих целях реплики персонажей сериала: The realm? Do you know what the realm is?[14, p. 121].But what do we have left once we abandon the lie?[14, p. 121].That’s how all the great houses started, isn’t it?[14, p. 121].Will you fight for me? As free men?[14, p. 125].You think you’re a free man now?[14, p. 125].What about everyone else? All the other people who think they know what’s good [14, p. 125].Помимо этого в статье можно отследить яркие примеры аллитерации, представляющие фонетическую экспрессивность:Whereas the medieval analogy in Bull’s understanding has a normative connotation, as a catalyst for functional differentiation, cooperation, and diplomacy in the international system... [14, p. 118]....and how medieval tropes are employed to animate contemporary political issues[14, p. 118].A Song of Ice and Fire, portrays a societal order that seeks to mimic a popular understanding of the feudalism of medieval Europe[14, p. 118].In this same, explorative vein, Cerny and Prichard (2017) suggest that anarchy could be used to conceptualize “economic and political power as disaggregated anddecentralized, networked and plural.” [14, p. 119]....while at the same time guarding against comparative simplifications as well as reductions of narrative multivocality [14, p. 119].Such a societal order resembles vassal systems in medieval Europe in which the principals, in return for protection, provided soldiers for the rulers[14, p. 120].Также в статье 26 раз использовано такое графическое средство экспрессивности, как курсив. Вкачествепримеровприведем: "The motivations behind the claims"; "We call them subaltern voices" [14, p. 121, 123].Таким образом, анализ статьи С. Ларссона, М. Лундстрема «AnarchyintheGameofThrones» в целом подтвердил теоретические постулаты первой главы работы. Текст статьи насыщен, но не перегружен терминами. В рамках нейтральной лексики значимое место отводится абстрактным существительным. Поясняющие обороты встречаются достаточно часто. Логические связи подкрепляются разнообразными союзами и союзными словами. Авторское «мы» звучит в статье обоснованно и уместно. Существительных в тексте намного больше, чем глаголов. Часто используется пассивный залог, не подразумевающий наличия действующего лица. Особое интеллектуальное воздействие на читателя обеспечивается приемами и средствами экспрессивности. Отклонением от теоретических выводов первой главы в данном случае стало обнаружение оксюморона и метафоры. Однако эти тропы, корректно вплетенные в канву научного текста, не вредят объективности изложения и очевидно придают статье дополнительные художественные достоинства.ЗаключениеПодводя итоги проделанной работы, сформулируем основные результаты исследования.К многоуровневым особенностям научного текста относятсялогичность, точное однозначное выражение мысли и объективность.Лексические особенности научного стиля представлены:активным использованием терминологии;преобладанием нейтральных и книжных лексических единиц;частым обращением к абстрактным существительным;большим количеством определений. Синтаксические особенности научного стиля выражаются в:использовании предложных, причастных, герундиальных и инфинитивных оборотов;связи частей текста при помощи разнообразных союзов;сжатии синтаксических конструкций.Морфологические особенности научного стиля отражены в:преобладании существительных над глаголами;обращении к пассивному залогу;частом использовании неличных форм глагола.Экспрессивность научного текста достигается за счет:образности при создании новых терминов;указания на важность информации;разнообразных синтаксических, фонетических и графических средств экспрессивности. Комплексный анализ особенностей текста статьи С. Ларссона, М. Лундстрема «AnarchyintheGameofThrones» показал, что большая часть выявленных в теоретической главе работы особенностей научного стиля действительно присутствует и легко обнаружима в случайно выбранном научном тексте. Отклонением от теории стали оксюморон и метафора, выявленные в статье и наверняка имеющие место и в ряде других научных статей. В этой связи заметим, что при корректном введении в контекст образные средства экспрессивности придают научному тексту дополнительные художественные достоинства, не вредя при этом объективности изложения.Таким образом, задачи работы выполнены, цель достигнута. Список использованной литературыАкдавлетов, А. Р. Особенности научного стиля в английском языке / А. Р. Акдавлетов, А. В. Воробьев, Л. А. Ярославова. – Текст : непосредственный // Современные направления научных исследований : материалы Международной (заочной) научно-практической конференции, Душанбе, 25 октября 2019 года. – Душанбе: Научно-издательский центр "Мир науки" (ИП Вострецов Александр Ильич), 2019. – С. 40-43. Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык / И. В. Арнольд. – Москва : Флинта, 2002. – 384 с. – Текст : непосредственный.Валгина, Н. С. Теория текста : учебное пособие / Н. С. Валгина. – Москва : Логос, 2003. – 173 с. – Текст : непосредственный.Корниевская, Т. К. Термин как объект исследования в лингвистике / Т. К. Корниевская. – Текст : непосредственный // Историческая и социально-образовательная мысль. – 2015. – Т. 7. – № 5-1. – С. 234-237. Костенко, Л. М. Терминология в современных научных и научно-популярных англоязычных статьях / Л. М. Костенко. – Текст : непосредственный // XX юбилейные Царскосельские чтения : материалы международной научной конференции, Санкт-Петербург, 20–21 апреля 2016 года. – Санкт-Петербург: Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина, 2016. – С. 256-259. Мартынова, И. Н. Стилистические особенности англоязычного научного текста / И. Н. Мартынова, У. Э. Сорокина. – Текст : непосредственный // Актуальные вопросы филологии и переводоведения в свете современных исследований : Сборник научных статей по материалам XIV Международной научно-практической конференции, Чебоксары, 20 октября 2017 года / Ответственные редакторы Н.В. Кормилина, Н.Ю. Шугаева. – Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева, 2017. – С. 200-204.Матвеева, А. С. Лингвостилистические особенности научных текстов (на материале современного английского языка) / А. С. Матвеева. – Текст : непосредственный // Universum: филология и искусствоведение. – 2017. – № 3(37). – С. 19-24. Николаев, А. И. Основы литературоведения : учебное пособие для студентов филологических специальностей / А. И. Николаев. – Иваново : ЛИСТОС, 2011. – 255 с. – Текст : непосредственный.Пилипчук, А. С. Особенности научного стиля английского языка / А. С. Пилипчук, Е. Ю. Филатова. – Текст : непосредственный // Успехи в химии и химической технологии. – 2017. – Т. 31. – № 14(195). – С. 71-73. Поспелова, Г. Б. Характеристики научного стиля в английском языке / Г. Б. Поспелова. – Текст : непосредственный // Иностранные языки: теория и практика. – 2012. – № 2(15). – С. 8-14. Самарская, С. В. Языковая реализация специфических черт научного стиля в английской письменной речи / С. В. Самарская. – Текст : непосредственный // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – 2018. – № 3(31). – С. 163-169. Черкунова, М. В. Экспрессивная матрица малоформатных метатекстов современного англоязычного научного дискурса / М. В. Черкунова. – Текст : непосредственный // Верхневолжский филологический вестник. – 2021. – № 2(25). – С. 148-155. Bengi, L. Calculation as a cultural practice in modern literature / László Bengi. – Текст : электронный // Neohelicon. – 2019. – № 46. – P. 497–508. – URL: https://link.springer.com/article/10.1007/s11059-019-00498-x (датаобращения: 21.05.2022).Larsson, S. Anarchy in the Game of Thrones / Simon Larsson, Markus Lundstrom. – Текст : электронный // Neohelicon. – 2020. – № 47. – P. 117–129. – URL: https://link.springer.com/article/10.1007/s11059-020-00522-5 (датаобращения: 22.05.2022).
2. Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык / И. В. Арнольд. – Москва : Флинта, 2002. – 384 с. – Текст : непосредственный.
3. Валгина, Н. С. Теория текста : учебное пособие / Н. С. Валгина. – Москва : Логос, 2003. – 173 с. – Текст : непосредственный.
4. Корниевская, Т. К. Термин как объект исследования в лингвистике / Т. К. Корниевская. – Текст : непосредственный // Историческая и социально-образовательная мысль. – 2015. – Т. 7. – № 5-1. – С. 234-237.
5. Костенко, Л. М. Терминология в современных научных и научно-популярных англоязычных статьях / Л. М. Костенко. – Текст : непосредственный // XX юбилейные Царскосельские чтения : материалы международной научной конференции, Санкт-Петербург, 20–21 апреля 2016 года. – Санкт-Петербург: Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина, 2016. – С. 256-259.
6. Мартынова, И. Н. Стилистические особенности англоязычного научного текста / И. Н. Мартынова, У. Э. Сорокина. – Текст : непосредственный // Актуальные вопросы филологии и переводоведения в свете современных исследований : Сборник научных статей по материалам XIV Международной научно-практической конференции, Чебоксары, 20 октября 2017 года / Ответственные редакторы Н.В. Кормилина, Н.Ю. Шугаева. – Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева, 2017. – С. 200-204.
7. Матвеева, А. С. Лингвостилистические особенности научных текстов (на материале современного английского языка) / А. С. Матвеева. – Текст : непосредственный // Universum: филология и искусствоведение. – 2017. – № 3(37). – С. 19-24.
8. Николаев, А. И. Основы литературоведения : учебное пособие для студентов филологических специальностей / А. И. Николаев. – Иваново : ЛИСТОС, 2011. – 255 с. – Текст : непосредственный.
9. Пилипчук, А. С. Особенности научного стиля английского языка / А. С. Пилипчук, Е. Ю. Филатова. – Текст : непосредственный // Успехи в химии и химической технологии. – 2017. – Т. 31. – № 14(195). – С. 71-73.
10. Поспелова, Г. Б. Характеристики научного стиля в английском языке / Г. Б. Поспелова. – Текст : непосредственный // Иностранные языки: теория и практика. – 2012. – № 2(15). – С. 8-14.
11. Самарская, С. В. Языковая реализация специфических черт научного стиля в английской письменной речи / С. В. Самарская. – Текст : непосредственный // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – 2018. – № 3(31). – С. 163-169.
12. Черкунова, М. В. Экспрессивная матрица малоформатных метатекстов современного англоязычного научного дискурса / М. В. Черкунова. – Текст : непосредственный // Верхневолжский филологический вестник. – 2021. – № 2(25). – С. 148-155.
13. Bengi, L. Calculation as a cultural practice in modern literature / László Bengi. – Текст : электронный // Neohelicon. – 2019. – № 46. – P. 497–508. – URL: https://link.springer.com/article/10.1007/s11059-019-00498-x (дата обращения: 21.05.2022).
14. Larsson, S. Anarchy in the Game of Thrones / Simon Larsson, Markus Lundstrom. – Текст : электронный // Neohelicon. – 2020. – № 47. – P. 117–129. – URL: https://link.springer.com/article/10.1007/s11059-020-00522-5 (дата обращения: 22.05.2022).
Вопрос-ответ:
Какие языковые особенности имеет научный стиль?
Научный стиль обладает лексическими, синтаксическими и морфологическими особенностями. Он отличается использованием специальной терминологии, сложными и длинными предложениями, академическими конструкциями и формулировками, отсутствием эмоциональной окрашенности.
Что такое экспрессивность в научном тексте?
Экспрессивность в научном тексте - это способность выражать свои мысли ярко и выразительно, делать упор на важность и релевантность исследования, выделять ключевые моменты, а также использовать стилистические приемы для акцентирования внимания.
Какие языковые особенности присутствуют в статье "Anarchy in the Game of Thrones"?
В статье "Anarchy in the Game of Thrones" можно заметить использование сложной и специализированной лексики, наличие технических терминов и словосочетаний, а также применение структурного анализа и логической аргументации.
Что можно сказать об экспрессивности в статье "Anarchy in the Game of Thrones"?
В статье "Anarchy in the Game of Thrones" экспрессивность проявляется в использовании активной и яркой лексики, страстных описаниях и эмоциональных суждениях автора, а также использовании стилистических приемов, например, повторов и метафор.
Какие языковые особенности подробно рассматриваются в статье "Anarchy in the Game of Thrones"?
В статье "Anarchy in the Game of Thrones" подробно рассматриваются языковые особенности, такие как использование аналогий и метафор, определенные лексические и фразовые обороты, а также структурирование предложений для достижения эффекта сделать высказывание более запоминающимся и впечатляющим.
Что такое научный стиль?
Научный стиль - это особый способ выражения мыслей и идей в научных текстах на английском языке. Он отличается от обычного разговорного или литературного стиля и имеет свои лексические, синтаксические и морфологические особенности.
Какие особенности языка присутствуют в научном тексте?
В научном тексте присутствуют особые лексические, синтаксические и морфологические особенности. Например, часто используются специальные термины и термины научной области, сложные предложения с большим количеством подчинений, формы глаголов третьего лица единственного числа и так далее.
Что такое экспрессивность в научном тексте?
Экспрессивность в научном тексте - это способность выразить мысли и идеи автора с яркостью и эмоциональной окраской. В научных текстах она выражается через использование различных лексических средств, а также с помощью интонационных и лексических средств.
Какие языковые особенности присутствуют в статье "Anarchy in the Game of Thrones"?
В статье "Anarchy in the Game of Thrones" присутствуют различные языковые особенности. Например, автор использует специальные термины из мира сериала "Игра престолов", синтаксические конструкции с большим количеством вложенных предложений, а также яркие и выразительные лексические средства.
Как выражается экспрессивность в статье "Anarchy in the Game of Thrones"?
В статье "Anarchy in the Game of Thrones" экспрессивность проявляется через использование ярких и выразительных лексических средств, а также интонационных средств. Автор стремится вызвать эмоциональный отклик у читателя и сделать свои идеи более выразительными.
Какие особенности имеет научный стиль на английском языке?
Научный стиль на английском языке характеризуется лексическими, синтаксическими и морфологическими особенностями. Он обладает особой экспрессивностью и отличается от разговорного или художественного стиля.