Проблема грамматической омонимии в современном английском языке

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Английский начальный - средний
  • 38 38 страниц
  • 21 + 21 источник
  • Добавлена 02.01.2023
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение
Глава 1. Омонимия в современном английском языке
1.1. Понятие омонимии
1.2. Классификация омонимов
Выводы по первой главе
Глава 2. Особенности грамматической омонимии в английском языке
2.1. Грамматическая омонимия
2.2. Анализ распространённых грамматические омонимов в английском языке
Выводы по первой главе
Заключение
Список литературы

Фрагмент для ознакомления

Функции словоизменения характерны только суффиксальным морфемам. Что касается префиксов, то они участвуют в словообразовании, но не в словоизменении.Проблема грамматической омонимии, безусловно представляет собой сложный вопрос и подразумевает тот факт, что она должна решаться с учётом формы слова и ее функционирования в предложении.Рассмотрим английский омоним –stay: stayкак существительное – пребывание, остановка;stayкак глагол – оставаться, остановиться.В случае повелительного наклонения, омоним может функционировать с подлежащим, выраженным местоимением, например, You stay here! – Оставайсяздесь! В то время, как изъявительное наклонение всегда функционирует в сочетании с подлежащим, выраженным или существительным, или местоимением, или каким-либо другим способом. Анализраспространённых грамматическиеомонимов в английском языкеВ ходе данного исследования будет проведён анализ 43наиболее употребительных грамматических омонимовиз словарей MacmillanFreeEnglishDictionaryonline, DictionarybyMerriamWebster: America'smost-trustedonlinedictionary. Нами будут выбраны грамматические омонимы с указанием части речи, значения и перевода. Данный анализ может быть полезен для уточнения значения того или иного английского омонима при восприятии устной речи. Как мы уже выяснили, грамматические омонимы отличаются своей принадлежностью к частям речи и своими лексическими значениями, но остаютсяодинаковыми по своей фонетической форме.Именно грамматические омонимы, принадлежащие к такой категории, будут нас интересовать при анализе иностранных словарей.Allall– омоним в роли существительного и в значении «все»all –омоним в роли прилагательного и в значении «весь, всякий»all– омоним в роли местоимения и в значении «все»all – омоним в роли наречияи в значении «совершенно»Armarm– омоним в роли существительного и в значении «рука, оружие»to arm– омонимв роли глагола и в значении «вооружать»Backback–омоним в роли прилагательного и в значении «задние»back– омоним в роли существительного и в значении «спина»toback– омоним в роли глагола и в значении «поддерживать»Blowblow – омоним в роли существительного и в значении «удар»toblow – омоним в роли глагола и в значении «дуть»Boxtobox – омоним в роли глагола и в значении «боксировать, бить»box – омоним в роли существительного и в значении «картонная коробка»Breakbreak– омоним в роли существительного и в значении «перерыв»tobreak–омоним в роли глагола и в значении «ломать»Butbut– омоним в роли союза и в значении «но»but– омоним в роли предлога и в значении «кроме»but– омоним в роли частицы и в значении «только»buts– омоним в роли существительного, разговорное выражение со значением «никаких возражений»Callcall– омоним в роли существительного и в значении «вызов»tocall– омоним в роли глагола и в значении «называть»call – омоним в роли прилагательного и в значении «позывной»Coolcool– омоним в роли существительного и в значении «прохлада»to cool– омоним в роли глагола и в значении «охладить»cool– омоним в роли прилагательного и в значении «прохладный»cool– омоним в роли наречияи в значении «свежо, прохладно»Closetoclose – омоним в роли глагола и в значении «закрывать»close – омоним в роли существительного и в значении «закрытие»close –омоним в роли прилагательного и в значении «близкий» close – омоним в роли наречияи в значении «близко» close – омоним в роли предлога и в значении «близ»Downdown– омоним в роли существительного и в значении «падение»todown– омоним в роли глагола и в значении «опускать»down –омоним в роли прилагательного и в значении «спускающий»down – омоним в роли наречияи в значении «внизу»down – омоним в роли предлога и в значении «вниз»Fairfair– омоним в роли существительного и в значении «ярмарка»fair– омоним в роли прилагательного и в значении «честный»fair– омоним в роли наречияи в значении «честно»Flatflat – омоним в роли существительного и в значении «квартира»toflat – омоним в роли глагола и в значении «становиться ровным»flat – омоним в роли наречияи в значении «плоско»flat – омоним в роли прилагательного и в значении «плоский» Flyfly– омоним в роли существительного и в значении «муха»tofly– омоним в роли глагола и в значении «летать»fly – омоним в роли прилагательного и в значении «умный»Game game– омоним в роли существительного и в значении «игра»to game– омоним в роли глагола и в значении «играть»game– омоним в роли прилагательного и в значении «игровой»Goodgood– омоним в ролисуществительного и в значении «добро, польза»good– омоним в роли прилагательного и в значении «хороший»good– омоним в роли наречия и в значении «хорошо»Gravetograve – омоним в роли глагола и в значении «гравировать, высекать» grave – омоним в роли существительного и в значении «могила»grave – омоним в роли прилагательногои в значении «важный»Leadtolead – омоним в роли глагола и в значении «вести»lead– омоним в роли существительного и в значении «свинец»lead – омоним в роли прилагательногои в значении «свинцовый» Liftlift– омоним в роли существительного и в значении «подъемник»tolift– омонимв роли глагола и в значении «поднимать»lift– омонимв ролиприлагательногои в значении «подъемный»Lightlight – омоним в роли существительного и в значении «свет»to light – омоним в роли глагола и в значении «зажигать»light – омоним в роли прилагательногои в значении «светлый»light – омоним в роли наречияи в значении «легко»Likelike– омоним в роли предлога и в значении «как»a like – омоним в роли существительного и в значении «подобное»tolike– омоним в роли глагола и в значении «любить»as likeas – омоним в роли прилагательного и в значении «похожи»Lineline– омоним в роли существительного и в значении «линия»to line– омоним в роли глагола и в значении «проводить линию»line– омоним в роли прилагательного и в значении «линейный»Livelive–омоним в роли существительного и в значении «жизнь»to live– омоним в роли глагола и в значении «жить»live– омоним в роли прилагательного и в значении «живой»Meanmean – омоним в роли существительногои в значении «середина»mean – омоним в роли глагола и в значении «означать»mean – омоним в роли прилагательногои в значении «средний»Name name– омоним в роли существительного и в значении «название»to name– омоним в роли глагола и в значении «называть»Neartonear– омоним в роли глагола и в значении «приближаться»near – омоним в роли прилагательного и в значении «близкий»near – омоним в роли наречия и в значении «близко»near – омоним в роли предлога и в значении «около»Newnew– омоним в роли существительного и в значении «новое»new – омоним в роли прилагательного и в значении «новый»new – омоним в роли наречия и в значении «недавно»Oneone – омоним в роли существительного и в значении «единица»one– омоним в роли местоимения и в значении «один»one –омоним в роли прилагательногои в значении «единый»Planeplane– омоним в роли существительного и в значении «самолет»toplane– омоним в ролиглагола и в значении «планировать»plane–омоним в роли прилагательногои в значении «плоский»Playplay – омоним в роли существительного и в значении «пьеса»toplay – омоним в роли глагола и в значении «играть» Pastpast– омоним в роли существительного и в значении «прошлое»past– омоним в роли прилагательногои в значении «прошлый»past– омоним в роли предлога и в значении «после»past – омоним в роли наречияи в значении «мимо»Present present– омоним в роли существительного и в значении «подарок»topresent–омоним в роли глагола и в значении «представлять»present– омоним в роли прилагательногои в значении «настоящий»present– омоним в роли наречияи в значении «налицо»Restrest– омоним в роли существительного и в значении «отдых, остаток»torest– омоним в роли глагола и в значении «отдыхать»Rocktorock – омоним в роли глагола и в значении «укачивать, качать» rock – омоним в роли существительного и в значении «скала»rock – омоним в роли прилагательногои в значении «горный» Roundround – омоним в роли предлога и в значении «вокруг»round– омоним в роли наречияи в значении «кругом»round– омоним в роли прилагательногои в значении «круглый» toround– омоним в роли глагола и в значении «обогнуть», окружить»round – омоним в роли существительного и в значении «круг»Rulerruler – омоним в роли существительного и в значении «правитель; линейка» ruler – омоним в роли прилагательногои в значении «ежовый» Somesome – омоним в роли местоимения и в значении «некоторые»some – омоним в роли наречия и в значении «немного»some – омоним в роли прилагательногои в значении «некоторые»Soundsound – омоним в роли существительного и в значении «звук»tosound – омоним в роли глагола и в значении «звучать»sound – омоним в роли прилагательногои в значении «звуковой»Strikestrike– омоним в роли существительного и в значении «удар»tostrike– омоним в роли глагола и в значении «бастовать»strike– омоним в роли прилагательногои в значении «забастовочный»Windwind– омоним в роли существительного и в значении «ветер»towind –омоним в роли глагола и в значении «заводить»wind– омоним в роли прилагательногои в значении «ветряной»Workwork – омоним в роли существительного и в значении «работа»towork– омоним в роли глагола и в значении «работать»Yardyard– омоним в роли существительного и в значении «площадка»toyard– омоним в роли глагола и в значении «загонять»Yetyet – омоним в роли наречия и в значении«уже»yet – омоним в роли союза и в значении «однако»yet – омоним в роли частицы и в значении«ещё» Таким образом, мы проанализировали 43 грамматических омонима. Все он принадлежать к различным частям речи. Существительное и прилагательное как части речи встречаются чаще всего.Таких омонимов в английском языке большинство. Реже всего встречаются омонимы в роли наречий, частиц и союзов. Видно, что у омонимов графические формы их совпадают, но лексические значение у каждой части речи разное. Данное расхождение позволяет нам определить, что перед намиграмматические омонимы. Выводы по главе2Вторая глава нашего исследования посвящена особенностям грамматической омонимии в современном английском языке.Мы проанализировали часто встречаемые в современном английском языке грамматические омонимы, взятыев словарях MacmillanFreeEnglishDictionaryonline, DictionarybyMerriamWebster: America'smost-trustedonlinedictionary и пришли к выводу, что такойтипомонимов менее распространен, чем,например, лексические омонимы. Отличительной чертой грамматических омонимов является их принадлежность к разным частям речи.Выбранные слова, а именно 43 грамматических омонима, наиболее часто употребляемых в английской речи, являются существительными и прилагательными.Реже всего встречаются омонимы в роли наречий, частиц и союзов.Как выяснилось, в современном английскомязыке много близких по произношению слов, но имеющих разные значения. Мыпостарались подтвердить это проведя данный лингвистический анализ. ЗаключениеПо результатам нашего исследованияв первую очередь мы пришли в выводу, что под понятием «омонимия»понимаются слова и словоформы одинакового звучания, но совершенно разного лексического и грамматического значения.Крометого были изучены причины появления омонимии.Можно сделать вывод, что омонимы в ряде случаев возникают из-за фонетического процесса в истории развития английского языка. Другой немаловажной причиной омонимии является заимствование. В большинстве случаев, заимствованные слова в английском языке происходят от латыни и французского языка. Конверсия так же повлияла на появление некоторых английских омонимов, в результате чего слово, относящееся, например, к существительному может становится глаголом. Кроме того, отмечают случаи когда омонимы возникают благодаря полисемии, аффиксации и словосложению. Но омонимы могут возникнуть и в результате случайных звуковых совпадений.Мы изучили классификации омонимов таких ученых как Смирницкого А. И. и Арнольд И. В. из-за их детальныхописанийразличных вариантов омонимов.На основе классификацииомонимовМалаховского Л.В. мы выяснили характерные черты типов омонимов, а именноомоформы, омофона и омографа.И на основе научной статьи Смирницкого А. И., посвященной классификации омонимов, мы изучили основные 3 типа омонимов, а именно лексические, грамматические и лексико-грамматические.Во второй главе нами были изучены особенности грамматической омонимии. Отличительной чертой такого типа омонимов является их отнесение к разным частям речи.На основе нашего грамматического анализа43 грамматических омонима,наиболееупотребляемых в современном английском языке,мы пришли к выводу, что такой типомонимов менее употребляем в английском языке, чем два других типа омонимов. Можно сказать, что на основе изучения и анализа различных классификаций омонимов в английском языке можно разобраться со всеми языковыми трудностями и впоследствии быть внимательным при употреблении английских омонимов в речи.В нашей работе мыизучилиявлениеомонимия в современном английском языке, рассмотрели классификации омонимов, определилиосновные черты грамматических омонимов и проанализировалинаиболее употребляемыеграмматические омонимы в современном английском языке, а значит цель нашего исследованиядостигнута.Список литературыАрнольд И. В. Лексикология современного английского языка. Москва: Книга, 2001. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. Москва: Книга, 2005.Ахманова, О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. Москва:Министерства просвещения РСФСР, 1957.Бабайцева, В. В. Явления переходности в грамматике русского языка. Москва:Дрофа, 2000. Богданова И. А. Структурно-семантическая характеристика лексической и лексико-грамматической омонимии современного английского языка: Дис. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2003.Булаховский Л. А. Из жизни омонимов. Русская речь. 2002; №3: 47-60.Виноградов В. В. Краткий словарь лингвистических терминов. Москва: Прогресс, 1995.Виноградов В. В. Об омонимии и смежных явлениях. Вопросы языкознания. 2007; №5: 3-17.Ворно Е. Ф., Кащеева М. А., Малишевская Е. Ф. Лексикология английского языка. Москва: Высшая школа, 2004.  Губанова И. С. Структурно-квантитативная характеристика омонимии в современном английском языке: Дис. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2010. Елисеева В. В. Лексикология английского языка. СПб: СПбГУ, 2003.Иванова И. П. Об историческом рассмотрении омонимии.Проблемы сравнительной филологии. 2008; 204-210.Кузьмина Р.В. Омонимы в курсе английского языка (II – VI классы). ИЯШ. 2007; №6: 69-78.Конецкая В. П. Исследования лексических омонимов. Исследования по английской лексикологии. 2003; №2: 84-110. Малаховский Л. В. Теория лексической и грамматической омонимии. Москва: Поргресс, 2009. Малаховский Л.В. Структура английской омонимики и ее отражение в словарях. ИЯШ. 2003; №1: 81. Новиков Д. Н. Разграничение полисемии и омонимии в свете когнитивной лингвистики: Дис. канд. филол. наук.СПб, 2001. Реформаторский А. А. Введение в языкознание. Москва: Наука, 2002. Смирницкий А. И. Некоторые замечания по английской омонимике. ИЯШ. 1948; №5: 10-15.DictionarybyMerriamWebster: America'smost-trustedonlinedictionary. Availableat: https://www.merriam-webster.com MacmillanFreeEnglishDictionaryonline. Availableat: https://www.macmillandictionary.com


1. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. Москва: Книга, 2001.
2. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. Москва: Книга, 2005.
3. Ахманова, О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. Москва: Министерства просвещения РСФСР, 1957.
4. Бабайцева, В. В. Явления переходности в грамматике русского языка. Москва: Дрофа, 2000.
5. Богданова И. А. Структурно-семантическая характеристика лексической и лексико-грамматической омонимии современного английского языка: Дис. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2003.
6. Булаховский Л. А. Из жизни омонимов. Русская речь. 2002; №3: 47-60.
7. Виноградов В. В. Краткий словарь лингвистических терминов. Москва: Прогресс, 1995.
8. Виноградов В. В. Об омонимии и смежных явлениях. Вопросы языкознания. 2007; №5: 3-17.
9. Ворно Е. Ф., Кащеева М. А., Малишевская Е. Ф. Лексикология английского языка. Москва: Высшая школа, 2004.
10. Губанова И. С. Структурно-квантитативная характеристика омонимии в современном английском языке: Дис. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2010.
11. Елисеева В. В. Лексикология английского языка. СПб: СПбГУ, 2003.
12. Иванова И. П. Об историческом рассмотрении омонимии. Проблемы сравнительной филологии. 2008; 204-210.
13. Кузьмина Р. В. Омонимы в курсе английского языка (II – VI классы). ИЯШ. 2007; №6: 69-78.
14. Конецкая В. П. Исследования лексических омонимов. Исследования по английской лексикологии. 2003; №2: 84-110.
15. Малаховский Л. В. Теория лексической и грамматической омонимии. Москва: Поргресс, 2009.
16. Малаховский Л.В. Структура английской омонимики и ее отражение в словарях. ИЯШ. 2003; №1: 81.
17. Новиков Д. Н. Разграничение полисемии и омонимии в свете когнитивной лингвистики: Дис. канд. филол. наук.СПб, 2001.
18. Реформаторский А. А. Введение в языкознание. Москва: Наука, 2002.
19. Смирницкий А. И. Некоторые замечания по английской омонимике. ИЯШ. 1948; №5: 10-15.
20. Dictionary by Merriam Webster: America's most-trusted online dictionary. Available at: https://www.merriam-webster.com
21. Macmillan Free English Dictionary online. Available at: https://www.macmillandictionary.com

Вопрос-ответ:

Что такое грамматическая омонимия?

Грамматическая омонимия - это явление в английском языке, когда разные грамматические категории образуют одинаковые формы слов. Например, слово "банк" может быть существительным и глаголом, но иметь одинаковую форму.

Какие есть классификации омонимов в английском языке?

Омонимы в английском языке можно классифицировать по разным критериям. Например, по признаку частей речи, по грамматическим категориям, по лексическому значению и др.

Какие особенности грамматической омонимии в английском языке?

В английском языке грамматическая омонимия проявляется в том, что у разных грамматических категорий (например, существительных, глаголов, прилагательных) могут быть одинаковые формы слов. Это создает определенные трудности при понимании и использовании языка.

Какие грамматические омонимы распространены в английском языке?

В английском языке распространены такие грамматические омонимы, как глаголы и существительные с одинаковыми формами (например, "work" - работать и работа) или прилагательные и наречия с одинаковыми формами (например, "fast" - быстрый и быстро).

Какие функции имеют суффиксы и префиксы при словоизменении в английском языке?

Суффиксы в английском языке используются для изменения грамматических категорий слов, таких как число, время, падеж и др. Префиксы же обычно меняют значение слова или добавляют новые смысловые оттенки.

Что такое омонимия?

Омонимия - это явление, при котором одно слово может иметь несколько различных значений или форм, что может вызывать путаницу в понимании текста.

Как классифицируют омонимы?

Омонимы делятся на грамматические и лексические. Грамматические омонимы имеют одинаковую форму, но разные значения, например, "белый" (прилагательное) и "белый" (существительное). Лексические омонимы имеют разную форму, но совпадающие значения, например, "гора" и "город".

Какие особенности имеет грамматическая омонимия в английском языке?

Грамматическая омонимия в английском языке проявляется через одинаковые формы слов, но различные значения и функции. Например, слово "play" может быть глаголом в значении "играть", но также может быть и существительным в значении "спектакль".

Какие функции словоизменения характерны только для суффиксальных морфем?

Суффиксальные морфемы в английском языке отвечают за такие функции, как образование множественного числа, сравнительной и превосходной степени, прошедшего времени и др.