функционирование лексико-семантического поля
Заказать уникальную курсовую работу- 38 38 страниц
- 31 + 31 источник
- Добавлена 05.11.2022
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
СОДЕРЖАНИЕ
Введение……………………………………………………………….………….3Глава 1. Теоретические основы концептуального анализа в публицистике………………………………… …………………………….……6 1.1 Понятие лексико-семантическиго поля……..……………………………….6 1.2.Понятие концепт…………………………………………………………..…8 1.3 Концептосфера и сознание. …….............…………………….…………12 1.4 Концепт «conflict» в лексико-семантическом понимании………………..13 Глава 2. Методы научного исследования в современной лингвистике в массмедийном дискурсе ………………… …...……………………………….17 2.1 Методы научного исследования в лингвистике и тенденция использования концептов в массмедийном дискурсе……………...………….17 Глава 3. Функционирование лексико-семантического поля «conflict» в англоязычном массмедийном дискурсе……….……………………….……24 3.1 Функционирование лексико-семантического поля «conflict» в англоязычном массмедийном дискурсе на основе публикаций “THE GUARDIAN”………………...…….............................................…………..……24 Заключение……………………………………………………………………….32Список литературы…..………..............................................................................37
Очень интересно использовать очень выразительный окказиональный, голофрастический эпитет "первоначальный успех", основанный на принципе сравнения предложения со словом. И по смыслу, и контекстуально, и голофраз связан с упомянутой острой иронией, направленной в адрес американской дипломатии, и вызывает возмущение и протест. Ведь враждебного народа не терпят, с ним борются. Лексика вражды, агрессивное манипулирование общественным мнением, проявление негативных эмоций по отношению к оппоненту.В то же время манипулятивная пейоративная стратегия негативного изображения противника, когда образ врага показан таким образом, очень эффективна. “At least 10 Russian cruise missiles have reportedly been fired by Moscow’s naval fleet in the Black Sea at the dummy targets, a senior Ukrainian official told the paper”."По меньшей мере 10 российских крылатых ракет, как сообщается, были выпущены военно-морским флотом Москвы в Черном море по фиктивным целям", - заявил газете высокопоставленный украинский чиновник (https://www.theguardian.com/world/2022/aug/30/ukraine-using-wooden-decoys-to-lure-russia-into-wasting-its-missiles-report?SToverlay=2002c2d9-c344-4bbb-8610-e5794efcfa7d).Обращение к логике в отсутствие логических аргументов и к эмоционально-физиологической реакции невозможно обнаружить и представляет собой манипулятивный тактический прием.Встатье, опубликованнойв The Guardian, “Kremlin says military operation going to plan as Ukrainian counterattack begins.”(Кремль заявляет, что планирует военную операцию, которая начинается как украинская контратака.)Песковпояснил: “The special military operation continues, it continues methodically, and in co-ordination with the current plans. Allobjectiveswillbefulfilled.”(Спецоперация продолжается, она проводится методично и в соответствии с текущими планами. Все цели будут выполнены.)Анализ этих и других статей последних лет показывает, что образ России, представленный в британской и американской прессе, не претерпел позитивных изменений и по-прежнему базируется на стереотипе и архетипе врага. Можно сказать, что шаблонное и трафаретное изображение России как врага стало своего рода ритуалом, которому следуют авторы статей в англоязычной прессе. Обратите внимание, что ритуальность является одним из признаков политической коммуникации, но ей противостоит такое положительное качество, как ее информативность.Достаточно процитировать заголовки основных газет, чтобы убедиться в этом: действия России описываются в тексте как агрессивные, разрушительные, воинственные (агрессивные, подрывные, беспорядочные).(Римский А. В., Артюх А. В. Экстремизм и терроризм: понятие и основные формы проявления. Белгород: Изд-во Научные ведомости Белгородского государственного университета, 2009. 244-250 с.)Президент России характеризуется исключительно пейоративной лексикой. Его образ инфернализован, демонизирован и представлен как могущественный черный маг как представитель темных сил, чья деятельность приводит к конфликтам, трагедиям и разрушениям.Во всех статьях, где речь идет о России, поражает обилие лексики, связанной с войной, а именно с военными действиями, нападениями, разрушениями, предательством и так далее. Как правило, это так называемые военные метафоры, которые служат цели метафорического моделирования образа России с помощью особого рода подобий, имеющих высоко-экспрессивную, крайне негативную эмоционально-оценочную коннотацию. Использование этих метафор оказывает сильнейшее психологическое воздействие на читателя, вызывая в нем чувство страха и ужаса перед грозным, непримиримым врагом, который вот-вот начнет войну с Западом.Что касается чтения и интерпретации статьи, то представляется, что при изложении ее содержания и точки зрения автора также имеет смысл обозначить свою позицию, избегая любых крайних и контрэкстремистских высказываний в духе враждебного языка. В предлагаемой интерпретации предвзятому, одностороннему, эмоционально-агрессивному подходу следует противопоставить уравновешенное, спокойное, основанное на фактах отношение. Заметив манипулятивную тактику и лингвистические средства ее реализации, необходимо противопоставить им убедительные аргументы. Искажение истины, ложь, полуправда или сокрытие должны уступить место объективной, честной интерпретации событий.ЗаключениеНынешний этап мирового развития породил серию острых военных конфликтов, многие из которых вызваны идеологическими, этническими и религиозными установками. Это немедленно проявляется в заголовках текстов, посвященных растущей напряженности вокруг мусульманских общин европейских государств, а также статьях англоязычных СМИ о России и действиях на международной арене. Эти темы кажутся чрезвычайно актуальными, будучи, в то же время, довольно отдаленными в своем контексте. Проанализированные тексты были отобраны методом непрерывной выборки из публикаций The Guardian.Под выражением эмоций этимология подразумевает их прямое речевое проявление, производимое с помощью эмотивов, семантика которых "индуцирует эмоциональное отношение" к объекту действительности считает исследователь Шаховский. Подразумевая об очевидной стратегии поведения - намеренно вербализованной и сознательно контролируемой демонстрации эмоций по отношению к адресату речи с целью вызвать у него конкретные, обычно предсказуемые, эмоции и побудить к речевым действиям.Каждая статья была проанализирована с целью выявления лексико-прагматических маркеров навязывания "данного" общественного мнения и фиксации наличия вербальной агрессии. Все полученные результаты были систематизированы с целью локализации наличия/отсутствия "типичных" стратегий в деятельности авторов анализируемых СМИ.К активным агентам стереотипизации следует отнести современные медиатексты, как в формате интерактивных цифровых онлайн-публикаций, так и в современных формате общения производителя контента со своими потребителями. Основой языка вражды являются предрассудки и дискриминация. Некоторые из наиболее важных классификаций текстов на вражеском языке включают градации:1. характер намерений, закодированных в тексте: призывы к насилию в отношении определенной этнической группы и ее части, обвинения в негативном влиянии этой этнической группы на социальное, политическое и экономическое развитие, утверждения о сохраняющихся негативных чертах национального характера и психики, упоминания данной этнической группы в уничижительном контексте, призывы к насилию в отношении определенной этнической группы.2. на основе основных конструкций, позволяющих уловить динамику нетерпимости как характеристики межгруппового общения: информационно-коммуникативного (формирование «чужого" образа), перцептивного (оправдание насилия в отношении «чужого») и интерактивного (оправдание/призыв к насилию в отношении выявленного «врага»).(Троицкая Т. Б. Роль оценочности в реализации полемической стратегии в немецкоязычном публицистическом дискурсе. М.:Изд-во Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2009, 221-231с.)Информационно-коммуникативный конструкт транслируется через группу текстов «ложной идентификации», нацеленные на формирование и углубление негативного этнического стереотипа, выстраиваемого на фоне сознательного нагнетания отрицательного образа нации, расы, религии. Перцептивный конструкт воплощается в текстах «ложной атрибуции», приписывающих враждебные действия и опасные намерения представителям «демонизируемых» групп, а также переносящих ответственность за деяния конкретных представителей определенной группы на всю группу, утверждение о невозможности мирного сосуществования с группой. К интерактивному конструкту относят тексты «мнимой обороны», репрезентующих необходимость сплочения рядов перед лицом неминуемой угрозы, провоцируемой «иными».Основными дискурсивными практиками,реализующими цели дискурса, являются распространение - предоставление информации широкой аудитории; тиражирование - увеличение количества репрезентаций одной и той же информации, повторяемость; тиражирование - воспроизведение одного и того же информационно-идеологического содержания в другой форме; ротация - регулярное обновление информации; перекодирование - воспроизведение того же информационно-идеологического содержания в другой знаковой (кодовой) системе (вербальной, слуховой, визуальной, синтетической); реферирование как метод аналитического свертывания; обеспечение логико-смысловых, метафорических и других; аппроксимация - приблизительное представление, представление сложного смысла в доступной аудитории форме. Информационно-идеологическая поддержка - регулярное обновление информации, оптимизация (корректировка содержания и формы для повышения эффективности), комментирование, продвижение или противодействие.Массмедийный дискурс реализует свою сущность посредством передачи значений в виде дискурсивных событий, дискурсивных формул, переноса имен, метафор, понятий, образов, оценок, мифотворцев, идеологов и других на широкую, разнородную аудиторию с целью формирования общих мировоззренческих принципов. Поскольку наиболее важными понятиями в дискурсе средств массовой информации являются «информация» и «знания», коммуниканты получают доступ, осваивают и обмениваются информацией различного характера. В зависимости от содержания и цели использования информация делится на предметно-логическую (объективную, концептуальную, актуальную), не связанную с ситуацией и участниками действия, и прагматическую (оценочную, субъективную) информацию, основной функцией которой является воздействие на получателя и передача ему его отношения к предмету речи.Противодействие манипулятивно-агрессивному влиянию британских и американских СМИ на российскую студенческую аудиторию при обучении дисциплине «язык прессы» со стороны британских и американских СМИВсе это означает, что обучение российских студентов публицистическому функциональному стилю, основанному на материале аутентичных англоязычных статей, не может игнорировать язык вражды, которым переполнена британская и американская пресса. Учитель и ученик неизбежно сталкиваются с вопросом работы с материалом, в котором образ России рисуется в одних и тех же черных тонах. (Липпман У. Общественное мнение. М.: Изд-во Институт фонда «Общественное мнение», 2004. 384 с.)Опыт преподавания языка англоязычной прессы, характеризующегося крайней тенденциозностью, агрессивностью и манипулятивными приемами, влияющими на сознание читателей, приводит к некоторым соображениям, которые можно сформулировать следующим образом, не претендуя на полноту, ясность или окончательное решение проблемы.Прежде всего, следует подчеркнуть, что не всегда так просто обнаружить дезинформацию, скрытую агрессию или искаженные факты. Для этого необходимо обладать достаточным объемом и знаниями о современной политической реальности. Невежество - на этом основано манипулятивное речевое воздействие, преследующее свои корыстные цели переформатирования массового сознания, чтобы ложь можно было легко принять за правду. (Хроменков П. Н. Лексика вражды в публичной политической риторике периода холодной войны. М.: Изд-во Вестник Московского государственного областного университета, 2016. 107-117 с.)Важно уметь распознавать манипулятивные стратегии и тактики, и здесь роль педагога трудно переоценить. Студенты должны воспринимать учебные дисциплины и курсы (стилистика, прагматика, основы коммуникации, межкультурное общение и т. д.) не изначально, а увидеть потенциал влияния различных стилистических приемов и выразительных средств, заметить используемые коммуникативные стратегии и тактику влияния, распознать методы аргументации и псевдоаргументы. В процессе обучения учащиеся должны понимать, что они могут использовать различные стилистические приемы и средства выражения, увидеть потенциал влияния различных стилистических приемов и выразительных средств, заметить используемые коммуникативные стратегии и тактики влияния, распознать методы аргументации и методы псевдоаргументации.(Кузнецова Н. В. Феномен политкорректности в современном политическом дискурсе. Улан-Удэ: Изд-во Слово, 2017. 206 с.)Необходим критический подход к материалам, основанным на безосновательных обвинениях, уничижении и очернении нашей страны, не следует заимствовать такие методы на практике. Задача учителя – заострить внимание на уважительное отношение к противнику, который может погрязнуть в стереотипах, искренне заблуждаться и верить в созданный им самим фантом врага.Важно помнить, что агрессия остается агрессией, независимо от того, проявляется ли она на поле боя или в словесной перепалке. Она принимает разные формы только на разных этапах конфликта.Образ врага, созданный провластными СМИ в Великобритании и США, отвечает определенным целям, наиболее важной из которых является обеспечение внутренней консолидации членов общества для решения их внутренних проблем. Для достижения этой преобладающей цели используются развитые и в значительной степени эффективные манипулятивные технологии, рассчитанные на читателя, лишь поверхностно знакомого с реалиями современной политической действительности. Еще раз подчеркнем, что для российской студенческой аудитории важно не только осознать эту манипуляцию, но, прежде всего, расширить свой кругозор, проанализировать ситуацию, а не мыслить односторонними стереотипами и шаблонами, тогда нет ни опасности вызвать экстремистское, враждебное отношение к стране изучаемого языка, ни опасности поверить антироссийской риторике западной прессы, то есть самому стать объектом манипуляций и, манипулируя, вызвать недоверие к собственной стране.Список литературы1. Александрова Е.В. Социально трудовые конфликты: пути разрешения. Е.В.Александрова. М.: Изд-воМолодая гвардия, 1993. 137 с.2. Александрова О.В. Проблема дискурса в современной лингвистике. Когнитивно прагматические аспекты лингвистических исследований. Калининград: Изд-во Калининградский ун-т., 1999. 9 – 13 с.3. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. Волгоград: Изд-воПеремена, 1999. 274 с.4. Алпатов В.М. Вопросы языкознания.М.: Изд-воМолодая гвардия, 1993. 15 – 26 с.5. Андреев В.И. Конфликтология: искусство спора, ведение переговоров, разрешение конфликтов Текст. / В.И.Андреев. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1992.- 142 с.6. Апресян Ю.Д. Языки русской культуры.М.: Изд-во Школа, 1995. 767 с.7. Богуславская В. В. Моделирование текста: лингвосоциокультурная концепция. М.: Изд-воУРСС Эдиториал, 2008. 280 с.8. Ванн ДейкТ. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Изд-во Мысль, 1989. 312 с.9. Гаужаева В. А. Понятие идеологии экстремизма.М.: Изд-воВремя, 2016. 53-55 с.10. Голубых Н. В., Леготин М. П. О сущности понятия «экстремизм». М.: Изд-воАдвокат, 2013. 60-63 с.11. Добросклонская, Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов.М.: Изд-во Едиториал УРСС, 2005. 288 с.12. Добросклонская Т. Г. Медиадискурс как объект лингвистики и межкультурной коммуникации. М.: Изд-воВестник Московского университета, 2006. 20-33 с.13. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь. М.: Изд-воНаука, 2008. 264 с.14. Желтухина М. Р. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ.М.: Изд-во Вестник, 2004. 132 с.15. Зарипов Р. И. Особенности метафорического манипулятивного воздействия в политическом дискурсе.М.: Изд-во Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2014, 145-158 с.16.Каплуненко А. М. Манипуляции сознанием.Иркутск: Изд-во Вестник Иркутского государственного лингвистического университета, 2007. 3-12 с.17. Карасик В. И. Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград:Изд-во Перемена, 2000. 12 с.18. Карпухина Т. П., Кузнецова Н. В. Основания формирования политкорректного современного политического.Кемерово: Изд-во Вестник Кемеровского государственного университета, 2017. 180-186 с. 19. Карпухина Т. П., Кузнецова Н. В. Феномен политкорректности в современном западном политическом дискурсе: начало конца новой либеральной идеологии? Хабаровск: Изд-во ТОГУ, 2018. 226 с.20. Кириллова Н. Б. Медиакультура: от модерна к постмодерну. М.: Изд-во Академический проект, 2006. 448 с.21.Копнина Г. А. Речевое манипулирование. М.: Флинта, 2009. 176 с.22. Кузнецова Н. В. Феномен политкорректности в современном политическом дискурсе. Улан-Удэ: Изд-во Слово, 2017. 206 с.23. Липпман У. Общественное мнение.М.: Изд-воИнститут фонда «Общественное мнение», 2004. 384 с.24. Нарская И.С. Антология мировой лингвистики. М.: Изд-во Мысль, 1971. 760 с.25.Под ред.Ю.М.Малиновича. Антропологическая лингвистика: Концепты. М.: Изд-воИГЛУ, 2003. 251 с.26. Римский А. В., Артюх А. В. Экстремизм и терроризм: понятие и основные формы проявления. Белгород: Изд-во Научные ведомости Белгородского государственного университета, 2009. 244-250 с.27. Троицкая Т. Б. Роль оценочности в реализации полемической стратегии в немецкоязычном публицистическом дискурсе. М.:Изд-воВестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2009, 221-231с.28.Хроменков П. Н. Лексика вражды в публичной политической риторике периода холодной войны. М.: Изд-во Вестник Московского государственного областного университета, 2016. 107-117 с. 29. https://www.theguardian.com/world/live/2022/aug/30/russia-ukraine-war-ukraines-forces-launch-attacks-in-occupied-kherson-un-nuclear-team-arrives-in-kyiv-live-live?page=with:block-630dbc518f080ba02dce9c3730.https://www.theguardian.com/world/2022/aug/30/ukraine-using-wooden-decoys-to-lure-russia-into-wasting-its-missiles-report?SToverlay=2002c2d9-c344-4bbb-8610-e5794efcfa7d31.https://www.theguardian.com/world/2022/aug/30/ukraine-using-wooden-decoys-to-lure-russia-into-wasting-its-missiles-report?SToverlay=2002c2d9-c344-4bbb-8610-e5794efcfa7d
1. Александрова Е.В. Социально трудовые конфликты: пути разрешения. Е.В.Александрова. М.: Изд-во Молодая гвардия, 1993. 137 с.
2. Александрова О.В. Проблема дискурса в современной лингвистике. Когнитивно прагматические аспекты лингвистических исследований. Калининград: Изд-во Калининградский ун-т., 1999. 9 – 13 с.
3. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. Волгоград: Изд-во Перемена, 1999. 274 с.
4. Алпатов В.М. Вопросы языкознания. М.: Изд-во Молодая гвардия, 1993. 15 – 26 с.
5. Андреев В.И. Конфликтология: искусство спора, ведение переговоров, разрешение конфликтов Текст. / В.И.Андреев. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1992.- 142 с.
6. Апресян Ю.Д. Языки русской культуры. М.: Изд-во Школа, 1995. 767 с.
7. Богуславская В. В. Моделирование текста: лингвосоциокультурная концепция. М.: Изд-во УРСС Эдиториал, 2008. 280 с.
8. Ванн Дейк Т. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Изд-во Мысль, 1989. 312 с.
9. Гаужаева В. А. Понятие идеологии экстремизма. М.: Изд-во Время, 2016. 53-55 с.
10. Голубых Н. В., Леготин М. П. О сущности понятия «экстремизм». М.: Изд-во Адвокат, 2013. 60-63 с.
11. Добросклонская, Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов. М.: Изд-во Едиториал УРСС, 2005. 288 с.
12. Добросклонская Т. Г. Медиадискурс как объект лингвистики и межкультурной коммуникации. М.: Изд-во Вестник Московского университета, 2006. 20-33 с.
13. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь. М.: Изд-во Наука, 2008. 264 с.
14. Желтухина М. Р. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ. М.: Изд-во Вестник, 2004. 132 с.
15. Зарипов Р. И. Особенности метафорического манипулятивного воздействия в политическом дискурсе. М.: Изд-во Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2014, 145-158 с.
16. Каплуненко А. М. Манипуляции сознанием. Иркутск: Изд-во Вестник Иркутского государственного лингвистического университета, 2007. 3-12 с.
17. Карасик В. И. Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Изд-во Перемена, 2000. 12 с.
18. Карпухина Т. П., Кузнецова Н. В. Основания формирования политкорректного современного политического. Кемерово: Изд-во Вестник Кемеровского государственного университета, 2017. 180-186 с.
19. Карпухина Т. П., Кузнецова Н. В. Феномен политкорректности в современном западном политическом дискурсе: начало конца новой либеральной идеологии? Хабаровск: Изд-во ТОГУ, 2018. 226 с.
20. Кириллова Н. Б. Медиакультура: от модерна к постмодерну. М.: Изд-во Академический проект, 2006. 448 с.
21. Копнина Г. А. Речевое манипулирование. М.: Флинта, 2009. 176 с.
22. Кузнецова Н. В. Феномен политкорректности в современном политическом дискурсе. Улан-Удэ: Изд-во Слово, 2017. 206 с.
23. Липпман У. Общественное мнение. М.: Изд-во Институт фонда «Общественное мнение», 2004. 384 с.
24. Нарская И.С. Антология мировой лингвистики. М.: Изд-во Мысль, 1971. 760 с.
25. Под ред. Ю.М. Малиновича. Антропологическая лингвистика: Концепты. М.: Изд-во ИГЛУ, 2003. 251 с.
26. Римский А. В., Артюх А. В. Экстремизм и терроризм: понятие и основные формы проявления. Белгород: Изд-во Научные ведомости Белгородского государственного университета, 2009. 244-250 с.
27. Троицкая Т. Б. Роль оценочности в реализации полемической стратегии в немецкоязычном публицистическом дискурсе. М.: Изд-во Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2009, 221-231с.
28. Хроменков П. Н. Лексика вражды в публичной политической риторике периода холодной войны. М.: Изд-во Вестник Московского государственного областного университета, 2016. 107-117 с.
29. https://www.theguardian.com/world/live/2022/aug/30/russia-ukraine-war-ukraines-forces-launch-attacks-in-occupied-kherson-un-nuclear-team-arrives-in-kyiv-live-live?page=with:block-630dbc518f080ba02dce9c37
30.https://www.theguardian.com/world/2022/aug/30/ukraine-using-wooden-decoys-to-lure-russia-into-wasting-its-missiles-report?SToverlay=2002c2d9-c344-4bbb-8610-e5794efcfa7d
31.https://www.theguardian.com/world/2022/aug/30/ukraine-using-wooden-decoys-to-lure-russia-into-wasting-its-missiles-report?SToverlay=2002c2d9-c344-4bbb-8610-e5794efcfa7d