Арабская языковедческая традиция

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Языкознание
  • 21 21 страница
  • 13 + 13 источников
  • Добавлена 17.11.2022
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение ……………………………………………………………………….... 3
Глава 1. Истоки становления арабской языковедческой традиции .... 5
Глава 2. Основные направления, представители и труды ..................... 9
Глава 3. Вклад достижений арабской традиции в историю
лингвистических учений ……………………………………..………….... 15
Заключение ………………………………………………………….…............ 19
Список использованных источников …..……………………………….…. 20
Фрагмент для ознакомления

Арабская языковедческая традицияявляетсяглавной составляющих культурного наследия арабо-мусульманского мира.Высокое теоретическое учение о языке получило бурное развитие в классический и постклассический периоды. Несмотря на знание аристотелевской традициив описании языка, арабская традиция не смогла её применять иоказалась вне влияния греков. Причиной этого сталибольшие различия в строе индоевропейских и арабского языков. Логическая система традиционной грамматики арабского языка и после X века перенимала принципы аристотелизма в значительной степени поверхностно, глубоко не затрагивая основы её метода[см.: 8].ВXI веке ключевые методы арабской традиции применялись в разработке грамматик древнееврейского языка. На протяженииXVIII–XIX веков европейские языковеды заимствовали определяющиеположения изарабских исследованийпо морфологии (в частности, по внутренней  аффиксации и флексии, о понятии корня). «Арабское языкознание (особенно в лице мусульманско-испанскойнауки) выступило посредником между античной наукой, достижения которой(в частности, многие труды Аристотеля) оставались неизвестными в средневековойЕвропе до XI–XII веков, и европейской схоластической логикой»[9]. Арабская языковедческая традиция способствовала распространению аверроизма вуниверситетахЗападной Европы в качестве арабскойтрактовки аристотелизма.Грамматика Сибавейхиполучила высокую оценку последователей и впоследствии стала считаться образцовой. Деятельность большинства ученых проходила под ее сильнейшим влиянием. Многие постулаты этого труда и сейчас используются в арабском мире при обучении языку. В дальнейшем на протяжениимногих веков веласьнепрекращающаясяработа по исследованию проблем арабской науки о языке. С каждым годомсовершенствовались грамматики, увеличивалось количество новых словарей, строились этимологии.Арабская языковедческая традициязаметно повлияла на творчество средневекового тюркологаМахмуда Кашгари (Кашгарского). «Его многотомный труд названием «Diwa"nlugatatTurk» («Диван турецких языков»), написанный на арабском языке, богат по своему содержанию и широте научных замыслов, в основе которых лежит принцип сравнительности как сознательный научный принцип»[5]. Ученый-лексикографвладел этимологическими сведениями,понимал природу и сущность многозначности слов, отграничивалот многозначных слов омонимы. Филологвиделнеобходимость впринятииравного положения тюркских языков с арабским и призывал признать и обозначить факт их равноправия.Главныепостулатынаучного познания в рамках арабской языковедческой традицииобозначилиместо данной традиции в истории лингвистических учений.«Интересно, что именно лексикология, а не грамматика или фонетика, являлась и остается ведущим аспектом в арабском языкознании»[4]. Следует подчеркнуть, что её становление происходило в условиях определённых трудностей и противоречий. Они отразили слабые стороны и недостатки арабской традиции, которые объяснялись следующими обстоятельствами[см.: 10]:традиционная арабская языковедческая школа не признавала большого разрыва между литературно-книжным иразговорным языком, что затрудняло создание словарей, которые представляли бы полное описание реального словоупотребления;вышеуказанная трудность вызывала проблемы, связанные с избытком синонимов, нестабильностью форм в фонетической системе и противоречиями в грамматических учениях;игнорируя прозу, арабская грамматика создавалась с опорой на язык поэзии.Причина игнорирования живого языка заключалась в противоречии тем же канонам, которые придумали сами арабы;концентрация на нормах словоупотребления уводила арабских исследователей от современной языковой картины.Анализируя итоги развитияклассической арабской науки о языке, можно кратко выделить важнейшие достижения арабской языковедческой традиции:сочетание аристотелевской логики с системным описанием языка, созданным индийскими грамматистами;четкое различение звуков и букв с выделением несоответствия между написанием и произношением; определениетрехсогласного корня, характерного для семитских языков; определение значения аффиксации и внутренней флексии (именно эти наблюдения арабских ученых над строением слова более всего повлияли на европейских филологов);создание лексикологиии сравнительной грамматикидля тюркоязычных народов.Традиционное арабское языкознание стало важнойсоставляющей всей арабской культуры. Оказав большое влияние на различные ее компоненты, оно способствовало поддержанию высокого престижа языка в обществе и преклонению человека перед Словом. Большое число приверженцев традиционных языковедческих взглядов существует и в среде современных арабских филологов. Вместе с тем, некоторыеученые видят необходимость в переработке ряда грамматических догматов (в частности, таких, как классическое учение о частях речи и система склонения) с точки зрения современного арабского языкознания, а также с учетом требований преподавания.«В новое и новейшее время пропаганде языковедческих доктрин и развитию национальной лингвистической науки способствовали многочисленные арабские лингвисты (как традиционалисты, так и работающие в русле новых направлений языкознания), создавшие ценные исследования в области арабской языковедческой традиции (И. Анис, М. Джавад, И. ас-Самарраи, X. Авн, А. Айюб, А. Хасан, X. Нассар, С. Гармади, А. Савальхи) и его диалектов (А. Теймур, А. Фурейха, Д. Саллюм, Р. Нахля, Дж. аль-Ханафи, М.Р. аш-Шабиби, А. Абдин, А.Ш. Касим)»[7].Главное достижение арабской языковедческой традициизаключается в признанииограниченности количества слов в языке и бесконечности их значений. В этом отношении впереди у науки еще много исследовательских задач и возможностей.В целом исторический путь развития данной традиции продолжаетсяпо сей день и заслуживаетподробного изучения, детальной проработки, дополнительных и развернутых изысканий, затрагивающих отдельные её аспекты. Это поможет дать полное представление и оценку масштабоввлияния арабской традиции в мире.ЗаключениеРассматриваяязыковедческие традиции в целом, следует отметить, что в их сфере было сделано очень много для изучения языков. Большая часть того, что получило развитие в современной лингвистической науке, прямо восходит к основам, связанными с традициями многовековой давности. Также многое из их потенциала еще возможно к использованию лингвистикой в будущем. Арабская традиция представляет собой законченное учение. Оно вместилояркие идеи и весь научный потенциал своей эпохи.Созданное арабами за столь короткое время совершенство системы языковедческих открытий объясняется способностью древних ученых к освоению всегокомплекса знаний, уже накопленного запрошедшиестолетияв рамках индийской и эллинистической традиций. Способность арабских языковедовк глубокому проникновению в сложную структуру арабского языка и понимание его сущности, способствовала обогащению наукиновыми ключевыми концептуальными положениями.Их деятельность заключаласьне тольков толкованиидревних памятников письменности, но иодновременномрешенииважныхтеоретических проблем науки. Отмечен их особый вклад в разработку классификации лексико-семантической системы арабского языка.Важные принципы и научные методы, появившиеся в средние века, по-прежнему продолжали действовать в более поздние эпохи, вплоть до новейшего времени. Арабская традициядала существенный толчокв последующей работе ученых по разработке грамматик и составлениюсловарей во всём мусульманском мире, сыграла большую роль в развитиивсей общелингвистической теории.Она повлияла назарождение еврейскойтрадиции, становление тюркологии и повлекла за собой развитие арабистики в европейских странах.В ней аккумулирован огромный языковой материал ценнейшего содержания, который еще до сих пор наукой не исчерпан.Список использованных источников1.Алпатов, В. М.История лингвистических учений: учеб. пособие / В.М. Алпатов. – 4-е изд., испр. и доп. – М.: Языки славянской культуры, 2005. –367 с.2.Рыбалкин, В. С. Арабская лингвистическая традиция: истоки, творцы, концепции / В. С. Рыбалкин. – Киев: Феникс, 2000.–359 с.3. Рыбалкин, В. С. Классическое арабское языкознание / В. С. Рыбалкин. – Киев: Стилос, 2003. –348 с. 4. Авраменко, А. А. Лингвистические традиции: особенности становления и развития / А. А. Аврааменко // Материалы Междунар. науч. конф. "Наука. Исследования. Практика":сб. избр. ст. – СПб.: ГНИИ "НАЦРАЗВИТИЕ", 2018. – С. 50–55. 5. Габучан, Г. М. Арабская языковедческая традиция / Г. М. Габучан // Лингвистический энциклопедический словарь / [подгот. канд. филол. наук Г. В. Якушева и др.] ; гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. – С. 39–41.6. Елисеев, В. С. Традиции и становление лингвистической теории в арабском языкознании / В. С. Елисеев // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Теория яз. Семиотика. Семантика. – 2013. – № 1. – С. 32–38. 7. Елисеев, В. С. Этапы формирования понятия «лексико-семантическое поле» в арабской лингвистической традиции: теория и история вопроса / В. С. Елисеев // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Лингвистика. – 2012. – № 4. – С. 80–86. 8. Смирнов, А.В. Пропозиция и предикация / А. В. Смирнов // Философский журнал. – 2016. – Т. 9, № 1. – С. 5–24.9. Ханафеева, А. М. Арабская языковедческая традиция / А. М. Ханафеева// Вестник Челяб. гос. ун-та. –2008. – №9. – С. 157–163. 10. Эльсабрути, Р.Р. Проблемы арабской лексикологии / Р. Р. Эльсабрути // Уч. зап. Казан. ун-та. Гуманит. науки. – 2010. – Т. 152, кн. 6. – С. 170–179.11.Эмир-Амет, Э. Ш. Арабская языковедческая традиция / Э. Ш. Эмир-Амет // Культура народов Причерноморья. – 2006. – № 84. – С. 57–58. 12. Национальные лингвистические традиции [Электронный ресурс] / Универсальная научно-популярная энциклопедия Кругосвет. –1997–2022. – Электрон. дан. – Режим доступа: https://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/NATSIONALNIE_LINGVISTICHESKIE_TRADITSII.html(дата обращения: 11.10.2022).13. Сусов, И. П. История языкознания: учеб. пособие для студ. ст. курсов и аспирантов [Электронный ресурс] / И. П. Сусов; Твер. гос. ун-т. Каф. общ. и клас. языкознания. – Тверь, 1999. – 191 с. – Электрон. дан. – Режим доступа: http://www.lib.ru/TEXTBOOKS/yazykoznanie.txt(дата обращения: 11.10.2022).

1. Алпатов, В. М. История лингвистических учений: учеб. пособие / В. М. Алпатов. – 4-е изд., испр. и доп. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – 367 с.
2. Рыбалкин, В. С. Арабская лингвистическая традиция: истоки, творцы, концепции / В. С. Рыбалкин. – Киев: Феникс, 2000. – 359 с.
3. Рыбалкин, В. С. Классическое арабское языкознание / В. С. Рыбалкин. – Киев: Стилос, 2003. – 348 с.
4. Авраменко, А. А. Лингвистические традиции: особенности становления и развития / А. А. Аврааменко // Материалы Междунар. науч. конф. "Наука. Исследования. Практика": сб. избр. ст. – СПб.: ГНИИ "НАЦРАЗВИТИЕ", 2018. – С. 50–55.
5. Габучан, Г. М. Арабская языковедческая традиция / Г. М. Габучан // Лингвистический энциклопедический словарь / [подгот. канд. филол. наук Г. В. Якушева и др.] ; гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. – С. 39–41.
6. Елисеев, В. С. Традиции и становление лингвистической теории в арабском языкознании / В. С. Елисеев // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Теория яз. Семиотика. Семантика. – 2013. – № 1. – С. 32–38.
7. Елисеев, В. С. Этапы формирования понятия «лексико-семантическое поле» в арабской лингвистической традиции: теория и история вопроса / В. С. Елисеев // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Лингвистика. – 2012. – № 4. – С. 80–86.
8. Смирнов, А. В. Пропозиция и предикация / А. В. Смирнов // Философский журнал. – 2016. – Т. 9, № 1. – С. 5–24.
9. Ханафеева, А. М. Арабская языковедческая традиция / А. М. Ханафеева // Вестник Челяб. гос. ун-та. – 2008. – № 9. – С. 157–163.
10. Эльсабрути, Р. Р. Проблемы арабской лексикологии / Р. Р. Эльсабрути // Уч. зап. Казан. ун-та. Гуманит. науки. – 2010. – Т. 152, кн. 6. – С. 170–179.
11. Эмир-Амет, Э. Ш. Арабская языковедческая традиция / Э. Ш. Эмир-Амет // Культура народов Причерноморья. – 2006. – № 84. – С. 57–58.
12. Национальные лингвистические традиции [Электронный ресурс] / Универсальная научно-популярная энциклопедия Кругосвет. – 1997–2022. – Электрон. дан. – Режим доступа: https://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/NATSIONALNIE_LINGVISTICHESKIE_TRADITSII.html (дата обращения: 11.10.2022).
13. Сусов, И. П. История языкознания: учеб. пособие для студ. ст. курсов и аспирантов [Электронный ресурс] / И. П. Сусов; Твер. гос. ун-т. Каф. общ. и клас. языкознания. – Тверь, 1999. – 191 с. – Электрон. дан. – Режим доступа: http://www.lib.ru/TEXTBOOKS/yazykoznanie.txt (дата обращения: 11.10.2022).

Вопрос-ответ:

Какие главы включает данная статья?

Данная статья включает главы 1, 2 и 3.

Какие темы рассматриваются в первой главе статьи?

В первой главе статьи рассматриваются истоки становления арабской языковедческой традиции.

Кто является главными представителями арабской языковедческой традиции?

Главными представителями арабской языковедческой традиции являются ученые, чьи труды рассматриваются во второй главе статьи.

Какой вклад в историю лингвистических учений вносит арабская языковедческая традиция?

Арабская языковедческая традиция вносит значительный вклад в историю лингвистических учений, о чем говорится в третьей главе статьи.

Какие источники использовались при написании данной статьи?

При написании данной статьи использовались различные источники, и список использованных источников можно найти в конце статьи.

Какие истоки имеет арабская языковедческая традиция?

Арабская языковедческая традиция имеет свои истоки в арабской культуре и исламской философии. Исследования арабского языка начались еще в VII веке, с момента появления и распространения ислама.

Кто является представителями арабской языковедческой традиции?

Представителями арабской языковедческой традиции являются такие ученые, как Сибавейх, Корани, Джахиз, Ибн Хазм и другие. Они внесли значительный вклад в развитие лингвистических учений и стали основателями различных направлений в арабской языковедческой науке.

Каковы основные направления в арабской языковедческой традиции?

Основные направления в арабской языковедческой традиции включают исследования грамматики, фонетики, семантики, словообразования и других аспектов арабского языка. Каждое направление имеет свои представителей и свои особенности изучения языка.

Какой вклад в историю лингвистических учений внесла арабская языковедческая традиция?

Арабская языковедческая традиция внесла значительный вклад в историю лингвистических учений. Благодаря арабской языковедческой традиции были разработаны новые методы исследования языка, созданы теории грамматики, фонетики, лексикологии и других лингвистических дисциплин.

Какой статус имеет арабская языковедческая традиция в культурном наследии арабов?

Арабская языковедческая традиция является одной из главных составляющих культурного наследия арабского народа. Она играет важную роль в сохранении и изучении арабского языка и культуры, а также способствует развитию лингвистической науки в целом.

Что такое арабская языковедческая традиция?

Арабская языковедческая традиция - это совокупность знаний, исследований и теоретических разработок, связанных с изучением арабского языка и лингвистическими аспектами арабской культуры.