Современные устойчивые выражения в интернет-лексике

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Лингвистика
  • 36 36 страниц
  • 31 + 31 источник
  • Добавлена 26.05.2023
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты формирования лексики русского языка под влиянием Интернета 6
1.1 Особенности устойчивых выражений в современном русском языке 6
1.2 Влияние Интернет-коммуникации на языковую среду 10
Глава 2. Анализ изменений лексики русского языка под влиянием Интернета 15
2.1 Способы словообразования устойчивых выражений и частота их использования 15
2.2 Классификация устойчивых выражений в Интернет-лексике 26
Заключение 31
Список литературы 34

Фрагмент для ознакомления

Желание понимать современную молодёжную лексику, регулярное сталкивание с функционированием Интернета, компьютеров и смартфонов, компьютерных игр и пр. также стоит назвать важнейшими функциями устойчивых выражений в рамках формирования и изменения лексики русскогоязыка под влиянием Интернета. Учитывая огромный пласт проанализированных устойчивых выражений в предыдущем параграфе, необходимо объединить их по тематике, т.е. в каком контексте они чаще всего используются. Учитывая тот факт, что исследовались, в первую очередь, устойчивые выражения, употребляемые в социальных сетях, то и необходимо рассмотреть, в каком контексте и применялись новые слова на Рисунке 9.Рисунок 9 – Темы ресурсов в соц. сети (из 100 ситуаций)Исходя из цифр данной диаграммы видно, что, опять же, чаще всего затрагиваются в устойчивых выражениях те аспекты социальной сети, которые очень интересны молодежи сегодня. В данной диаграмме видно, что чаще всего молодежь интересуется фотографиями (более 50%), что и находит отражение в употреблении и упоминании в устойчивых выражениях. Важно также подчеркнуть, что, учитывая тот факт, что подавляющее большинство представителей современной молодежи сегодня имеет доступ к социальным сетям или мессенджерам, имеет там аккаунты, проводит достаточно внушительное количество времени, данный анализ позволяет сформировать общую картину о причинах формировании устойчивых выражений, сферах их применения и пр.В ходе данного исследования была проведена выборка, из которой видно, что большее количество лексических единиц описывают взаимоотношения пользователей сети, эта группа состоит из 27 слов.Следующая по численности группа устойчивых выражений описывает статусы пользователей социальной сети.Также в рамках данногоисследования были выделены устойчивые выражения относительно:– размещения постов на стене;– интернет-зависимости;– отмечаниянафотографиях;– безопасности.Вышеперечисленная тематика сегодня активно задействуется современной молодежью, в т.ч. и в рамках коммуникации. Использование устойчивых выражений о размещении фотографии в социальной сети или постов в них же, позволяет сделать вывод о том, что их использование позволяет идентифицировать себя в рамках социальной группы, а также придать своей речи эмоционально-экспрессивную окраску.Исходя из этого, стоит отметить, что данное исследование позволило выявить основные характеристики употребленияустойчивых выражений в социальной сети:– Большинство проанализированных устойчивых выражений касаются основных проблем пользователей социальной сети.– Многие проанализированные лексические единицы относятся уже к самой субкультуре пользователей социальной сети и касаются отношений внутри социальной сети.– Основная функция сленга в социальных сетях – это сократить употребляемую лексику, сделать процесс общения более легким. Также наблюдаются среди устойчивых выражений синонимы. – Наибольшая группа проанализированных ЛЕсвязана с наиболее важными функциями социальной сети, например, такая как процесс общения пользователей сети.Подытоживая исследование, в конце необходимо определить влияние Интернет-среды и информационно-коммуникационных технологий на формирование и развитие языковой среды. Представим статистику по сферам появления устойчивых выражений на Рисунке 10.Рисунок 10 – Сферы заимствования иноязычной лексики (по данным Т. А. Гуральника из 100 ситуаций)Исходя из вышеуказанной диаграммы, заметно, что около 1/3 от всех заимствований в русском языке, происходит из Интернета, при этом, ещё 1/4 заимствуется из компьютерных игр, что подчёркивает огромное влияние на лексику русскогоязыка со стороны информационно-коммуникационных технологий.Таким образом, появление и распространение социальных сетей способствовало появлению и функционированию большого числа устойчивых выражений и породило особую разновидность сленга – того, который, в первую очередь, распространяется только внутри социального веба.Однако далеко не только социальные сети и мессенджеры повлияли на формирование новой языковой среды среди молодого поколения. В частности, сюда также можно отнести и информационно-коммуникационных технологий в целом, поскольку, как, к примеру, видно из данных на Рисунке 10, огромное влияние на языковую среду оказывают также компьютерные игры, что подчёркивает общее существенное значение Интернета и информационно-коммуникационных технологий на появление устойчивых выражений.Развитие лексического аспекта русскогоязыка связано с ростом популярности данной темы среди подростков. Можно дать прогноз тому, что употребление устойчивых выражений будет лишь увеличиваться с каждым годом, в связи с его особенностями, а также популярностью у подростков. ЗаключениеТаким образом, можно сделать вывод о том, что устойчивые выражения обладают большим количеством функций, позволяющих расширить сферы и области их применения, как в письменной, так и в разговорной речи. Особо стоит отметить, что устойчивые выражения чаще всего употребляются в рамках неформальной речи, в то время как в формально-деловой, они, скорее, являются частью языковой сферы той или иной профессии (к примеру, для программиста свойственно употреблять различные неологизмы, связанные с компьютером, мобильным телефоном и пр.). Важно также отметить, что весьма небольшая грань между терминами «устойчивое выражение» и «интернет-сленг». При рассмотрении определений данных понятий в научно-исследовательской литературе, было определено, что понятие «сленгизма» гораздо шире, и включает в себя понятие «устойчивое выражение».Сегодня языковая среда, а также язык как средство коммуникации испытывает существенное влияние Интернета, а также информационно-коммуникационных технологий. Безусловно, имеются также и другие факторы, однако именно Интернет как явление и как место коммуникации фактически изменил базовые представления о формировании и развитии языковой личности, а также и самого языка. Особо стоит подчеркнуть, что наибольшее влияние испытывает молодое поколение, которое с самого рождения формируется под влиянием Интернета и информационно-коммуникационных технологий. В связи с этим, особо актуальным становится вопрос о роли Интернет-коммуникаций и Интернет-технологий в жизни общества.Интернет, и, в частности, социальные сети привнесли огромный вклад в развитие лексики русскогоязыка, при этом, в т.ч. и в формировании новых лексических единиц. При помощи Интернет-коммуникаций, у его пользователей появилась потребность в формировании собственной субкультуры и идентификации себя внутри неё. В данном случае понимание и использование устойчивых выражений в своей речи представляет собой один из способов самоидентификации внутри данной социальной группы. Однако, безусловно, это не единственная функция устойчивых выражений в контексте формирования новой лексики под влиянием Интернета и информационно-коммуникационных технологий. В частности, необходимо также отметить попытку сократить свою речь, что, учитывая тот факт, что в Интернете, чаще всего используется именно письменная речь, является достаточно логичным и закономерным явлением. Желание понимать современную молодёжную лексику, регулярное сталкивание с функционированием Интернета, компьютеров и смартфонов, компьютерных игр и пр. также стоит назвать важнейшими функциями устойчивых выражений в рамках формирования и изменения лексики русского языка под влиянием Интернета.Появление и распространение социальных сетей способствовало появлению и функционированию большого числа устойчивых выражений и породило особую разновидность сленга – того, который, в первую очередь, распространяется только внутри социального веба.Однако далеко не только социальные сети и мессенджеры повлияли на формирование новой языковой среды среди молодого поколения. В частности, сюда также можно отнести и информационно-коммуникационных технологий в целом, поскольку огромное влияние на языковую среду оказывают также компьютерные игры, веб-серфинг, различные информационные девайсы, такие как микрофоны, наушники, сервисыи технологии, такие как Bluetooth, Ethernet и другие,что подчёркивает общее существенное значение Интернета и информационно-коммуникационных технологий на появление устойчивых выражений.Развитие лексического аспекта русского языка связано с ростом популярности данной темы среди представителей современной молодежи. Можно дать прогноз тому, что употребление устойчивых выражений будет лишь увеличиваться с каждым годом, в связи с их особенностями, популярностью их употребления у молодого поколения, а также с крайне стремительным развитием Интернета и информационно-коммуникационных технологий в XXIв.Список литературыАхманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. – М.: Сов.энцикл., 1969. – 608 с.Барменкова О. И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи / О. И. Барменкова // Иностранные языки в школе. – 1999. – №3. – С. 20-25.Берестовская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование// Вопросы языкознания, 1996. – №3. – С. 32-41.Будагов Р. А. Введение в науку о языке / Р. А. Будагов. – М.: Просвещение, 1965. – 492 с.Булыко А. Н. Большой словарь иностранных слов. 35 тысяч слов / А. Н. Булыко. – М.: Мартин, 2008. – 704 с.Виноградова Н.В. Компьютерный сленг и литературный язык: проблемы конкуренции// Исследование по славянским языкам, 1993. – №6. – С. 203-216.Гальперин И.Р. О термине сленг//Вопросы языкознания, 1956. – №6. – С. 107-114.Грачев М.А. Место арготического слова в мировоззрении деклассированных элементов. [Электронный ресурс]. URL: http://ksu.ru/tat_ru/science/news/lingv_97/n58.html, (дата обращения: 16.04.2023).Гуральник Т.А. Особенности молодежного сленга в американском варианте современного английского языка // Семантика и прагматика языка в диалоге культур. – Самара: СамГУ, 2011. – 391 с.Дементьев В.В. Нормы «разговорности» и воздейственности разговорного текста. [Электронный ресурс]. URL: http://www.koi.tversu.ru/science/hermeneutics/index.htm, (дата обращения: 16.04.2023).Дмитриев С. М. Организация внеурочной деятельности современных школьников [Электронный ресурс]. – СПб, 2017. URL: https://nsportal.ru/shkola/dopolnitelnoe-obrazovanie/library/2017/01/25/organizatsiya-vneurochnoy-deyatelnosti (дата обращения: 16.04.2023).Ионина А. А. Особенности современного текстового мышления. SMS-язык. – М.: Норма, 2012. – 194 с.Исланкина Г. П. Использование информационно-компьютерных технологий во внеурочной деятельности по иностранному языку // Обучение и воспитание: методики и практика. 2013. №6. С. 50-53.Карасик В. И. Язык социального статуса. – М.: Гнозис, 2012. – 333 с.Крапивец Е.А. Ценностная картина мира диалектической личности (на материале экспрессивных лексических единиц) // Язык. Человек. Картина мира: мат-лыВсерос. науч. конф. – Омск: ОмГУ, 2000. – Ч. 1. – С.114-118.Кудрявцева Л. А. Словарь молодежного сленга. 2300 слов и выражений / Л. Кудрявцева, И. Г. Приходько; под ред. Л. А. Кудрявцевой. – Киев: Киевский нац. ун-т им. Т. Шевченко, 2006. – 198 с.Лапова Е.В. О молодежном жаргоне// Русский язык, 1990. – №10. – С. 37-45.Левикова С. И. Молодежный сленг как своеобразный способ вербализации бытия// Бытие и язык: сборник статей Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 2004. – С. 167-173.Леонтович О. А. Россия и США: введение в межкультурную коммуникацию. – Волгоград: Перемена, 2012. – 399 с.Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. – Воронеж: Радуга, 1986. – 205с.Матюшенков В. С. Особенности употребления сленга в Северной Америке, Великобритании, Австралии. – М.: Наука, 2005. – 176 с.Мясищев Г. И. Влияние интернет-среды на формирование языковой личности обучающихся // Вестник евразийской науки. 2015. №4 (29). С. 1-11.Нелюбин Л.Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект). Учебное пособие. – М.: Флинта: Наука, 2011. – 216 с.Никитина Т. Г. Молодежный сленг. Толковый словарь. Около 20 000 слов и фразеологизмов. – М.: АСТ, 2009. – 1104 с.Никитина Ю.Н. Социальные и лингвистические свойства современного русского молодежного жаргона: дис... канд. филол. наук: 10.02.01 / Ю.Н. Никитина. – М., 2005. – 426 с.Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. – М.: Азбуковник, 1999. – 944 с.Пеньков Б. В. Жанрово-стилистические особенности субъязыка американской средней школы 2-й половины ХХ века: дис… канд. филол. наук: 10.02.04. / Б. В. Пеньков. – Воронеж, 2003. – 176 с. Сергиенко А.В. Ирония как знак индивидуального обзора мира. – [Электронный ресурс]. URL: http://ksu.ru/tat_ru/science/news/lingv_97/n70.html, (дата обращения: 16.04.2023).Фомина М. И. Современный русский язык. Лексикология / М. И. Фомина. – М.: Высш. шк., 1990. – 415 с.Чуковский К.И. Высокое искусство: [О худож. пер.]. – М.: Советский писатель, 1988. – 348 с.Шаховский В. И. Коммуникативно-прагматический аспект экспрессивности. – М.: Высшая школа, 1992. – 252 с.

1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. – М.: Сов.энцикл., 1969. – 608 с.
2. Барменкова О. И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи / О. И. Барменкова // Иностранные языки в школе. – 1999. – №3. – С. 20-25.
3. Берестовская Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование// Вопросы языкознания, 1996. – №3. – С. 32-41.
4. Будагов Р. А. Введение в науку о языке / Р. А. Будагов. – М.: Просвещение, 1965. – 492 с.
5. Булыко А. Н. Большой словарь иностранных слов. 35 тысяч слов / А. Н. Булыко. – М.: Мартин, 2008. – 704 с.
6. Виноградова Н. В. Компьютерный сленг и литературный язык: проблемы конкуренции // Исследование по славянским языкам, 1993. – №6. – С. 203-216.
7. Гальперин И. Р. О термине сленг//Вопросы языкознания, 1956. – №6. – С. 107-114.
8. Грачев М. А. Место арготического слова в мировоззрении деклассированных элементов. [Электронный ресурс]. URL: http://ksu.ru/tat_ru/science/news/lingv_97/n58.html, (дата обращения: 16.04.2023).
9. Гуральник Т. А. Особенности молодежного сленга в американском варианте современного английского языка // Семантика и прагматика языка в диалоге культур. – Самара: СамГУ, 2011. – 391 с.
10. Дементьев В. В. Нормы «разговорности» и воздейственности разговорного текста. [Электронный ресурс]. URL: http://www.koi.tversu.ru/science/hermeneutics/index.htm, (дата обращения: 16.04.2023).
11. Дмитриев С. М. Организация внеурочной деятельности современных школьников [Электронный ресурс]. – СПб, 2017. URL: https://nsportal.ru/shkola/dopolnitelnoe-obrazovanie/library/2017/01/25/organizatsiya-vneurochnoy-deyatelnosti (дата обращения: 16.04.2023).
12. Ионина А. А. Особенности современного текстового мышления. SMS-язык. – М.: Норма, 2012. – 194 с.
13. Исланкина Г. П. Использование информационно-компьютерных технологий во внеурочной деятельности по иностранному языку // Обучение и воспитание: методики и практика. 2013. №6. С. 50-53.
14. Карасик В. И. Язык социального статуса. – М.: Гнозис, 2012. – 333 с.
15. Крапивец Е.А. Ценностная картина мира диалектической личности (на материале экспрессивных лексических единиц) // Язык. Человек. Картина мира: мат-лы Всерос. науч. конф. – Омск: ОмГУ, 2000. – Ч. 1. – С.114-118.
16. Кудрявцева Л. А. Словарь молодежного сленга. 2300 слов и выражений / Л. Кудрявцева, И. Г. Приходько; под ред. Л. А. Кудрявцевой. – Киев: Киевский нац. ун-т им. Т. Шевченко, 2006. – 198 с.
17. Лапова Е. В. О молодежном жаргоне // Русский язык, 1990. – №10. – С. 37-45.
18. Левикова С. И. Молодежный сленг как своеобразный способ вербализации бытия// Бытие и язык: сборник статей Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 2004. – С. 167-173.
19. Леонтович О. А. Россия и США: введение в межкультурную коммуникацию. – Волгоград: Перемена, 2012. – 399 с.
20. Лукьянова Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. – Воронеж: Радуга, 1986. – 205 с.
21. Матюшенков В. С. Особенности употребления сленга в Северной Америке, Великобритании, Австралии. – М.: Наука, 2005. – 176 с.
22. Мясищев Г. И. Влияние интернет-среды на формирование языковой личности обучающихся // Вестник евразийской науки. 2015. №4 (29). С. 1-11.
23. Нелюбин Л. Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект). Учебное пособие. – М.: Флинта: Наука, 2011. – 216 с.
24. Никитина Т. Г. Молодежный сленг. Толковый словарь. Около 20 000 слов и фразеологизмов. – М.: АСТ, 2009. – 1104 с.
25. Никитина Ю. Н. Социальные и лингвистические свойства современного русского молодежного жаргона: дис... канд. филол. наук: 10.02.01 / Ю.Н. Никитина. – М., 2005. – 426 с.
26. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. – М.: Азбуковник, 1999. – 944 с.
27. Пеньков Б. В. Жанрово-стилистические особенности субъязыка американской средней школы 2-й половины ХХ века: дис… канд. филол. наук: 10.02.04. / Б. В. Пеньков. – Воронеж, 2003. – 176 с.
28. Сергиенко А. В. Ирония как знак индивидуального обзора мира. – [Электронный ресурс]. URL: http://ksu.ru/tat_ru/science/news/lingv_97/n70.html, (дата обращения: 16.04.2023).
29. Фомина М. И. Современный русский язык. Лексикология / М. И. Фомина. – М.: Высш. шк., 1990. – 415 с.
30. Чуковский К. И. Высокое искусство: [О худож. пер.]. – М.: Советский писатель, 1988. – 348 с.
31. Шаховский В. И. Коммуникативно-прагматический аспект экспрессивности. – М.: Высшая школа, 1992. – 252 с.