Грамматическая категория определённости и неопределённости в немецком языке
Заказать уникальную курсовую работу- 30 30 страниц
- 31 + 31 источник
- Добавлена 02.06.2023
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Общие вопросы теории грамматической категории определенности и неопределенности в отечественной и зарубежной германистике 6
1.1. Понятие определенности / неопределенности: логико-философский и лингвистический аспекты 6
1.2. Артикль как грамматическое средство выражения определенности / неопределенности 11
1.3. Лексические средства выражения определенности / неопределенности 15
Выводы по первой главе 17
ГЛАВА II. Построение функционально-семантического поля категории определенности/неопределенности 19
2.1. Полевой метод лингвистических исследований 19
2.2. Языковые средства передачи категории определенности и неопределенности в тексте 21
Выводы по второй главе 23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 25
Список использованной литературы 27
Список словарей и источников эмпирического материала 29
Переработанные ими народные сказки, при простоте изложения, отличаются тщательно подобранными языковыми средствами. Намибылипроанализированытрисказки: DastapfereSchneiderlein, ZwölfBrüderunddasSchwesterchenиFrauHolleобщим объемом 4900 слов и отобраны методом сплошной выборки 710 примеров языковых средств выражения определенности и неопределенности. Таким образом, данная выборка показала, что примерно 14,5 % общего объема текста используется в большей или меньше степени для выражения исследуемой категории. Как и прогнозировалось, в большинстве случаев определенность и неопределенность выражается при помощи артиклей, при этом во всех трех исследуемых текстах преобладают определенные артикли, хотя их соотношение может быть различным. Так, в сказке «Храбрый портняжка» это соотношение больше всего 228 к 79 примерам, т.е. определенных артиклей больше в 2,9 раза, в сказке «Двенадцать братьев и одна сестра» –разница намного меньше (59 к 42, что составляет всего 1,4 раза). Ближе всего к ядру, образованному артиклями, расположены притяжательные местоимения (10% от общего числа примеров), а также неопределенные местоимения, к которым мы традиционно отнесли kein. Отмечено высокую частотность неопределенного местоимения alle (alleTage, alleKinder) и числительных, что объясняется сюжетом сказок. Безличные предложение встречаются к исследуемых сказках редко, что можно объяснить детской целевой аудиторией, для которых необходимо более конкретное представление о действующих лицах. Результаты анализа текстов представлены в сводной таблице 2.Таблица 2Языковые средства выражения категории определенности и неопределенностиназвание сказкиязык. средстваDastapfereSchneiderleinZwölf Brüder und das SchwesterchenFrau Holleкол-вокол-вокол-воопределенный артикль22859112неопределенный артикль794222нулевой артикль1657притяжательные местоимения391420указательные местоимения4 -3вопросительные местоимения3--неопределенные местоимения31813лексические единицы3181безличные предложения3 2-Приведем наиболее интересные случаи выражения определенности и неопределенности в нашей выборке:NacheinigerZeithörtediejungeKönigininderNacht – всказкахобычнохронотопуказывается неконкретно и не всегда соответствует реальным промежуткам времени. Вданномпримереиспользованонеопределенноеместоимение einige. Da lief dem Schneiderlein endlich, wie man sagt, die Laus über die Leber – нечастныйслучайиспользованиябезличных предложений. В данном примере оно выполняет роль вводного к фразеологизму die Laus über die Leber laufenи подчеркивает всеобщий характер данного утверждения.Der König schickte einen von seinen Hofleuten an das Schneiderlein ab; Jeden Tag gingen elf von ihnen auf die Jagd– примерыиспользованиепредложнойгруппывзначении «одиниз».Ichmuß wiederhinaufzudenMeinigen – примериспользованиялексическойединицы, заменяющей притяжательное местоимение и также вносящее определенность в принадлежности. Таким образом, анализ трех текстов народных сказок подтвердил, что в немецком языке наиболее распространенным языковым средством выражения определенности и неопределенности являются артикли. Кроме того, часто данную функцию выполняют притяжательные местоимения, а также неопределенные местоимения keinи alle.ВыводыповторойглавеПрактическая часть исследования состояла в анализе текстов трех сказок братьев Гримм, в которых было отобрано 710 примеров реализации категории определенности и неопределенности. Анализ выборки дал возможность сделать следующие выводы:1. С учетом того, что независимо от принадлежности к тому или иному языковому уровню, все средства выражения категории определенности и неопределенности представляют собой единение семантики и определенной функции, поэтому была составлена модель их взаимосвязей в виде функционально-семантического поля2. Составленное на основании изученной теории поле категории определенности и неопределенности в немецком языке было подтверждено выборкой из текстов, в которой доминируют определенные и неопределенные артикли. Они и составили ядро данного поля. 3. В околоядерной зоне расположились притяжательные местоимения, а также неопределенные местоимения. Таким образом, подтверждено местоположение в модели артикульных слов.4. В выборке отсутствуют примеры реализации категории определенности и неопределенности на уровне контекста, немногочисленные примеры представляют собой синтаксические средства. Мы объясняем данное явление жанровыми особенностями анализируемых произведений. Сказки написаны с учетом возрастных особенностей и уровнем развития логического мышления детей.ЗАКЛЮЧЕНИЕВыражение понятия определенности-неопределенности присуще всем языкам, независимо от того, имеется ли в них система артиклей как основного показателя данной грамматической категории. Немецкий язык относится к артиклевым языкам, располагающим традиционной троичной системой: определенный артикль – неопределенный артикль – нулевой артикль, поэтому большинство исследований категории определенности/ неопределенности фокусируется на изучении артиклей. Современная грамматика рассматривает такой подход упрощенным, потому что реализация категории определенности / неопределенности не сводится только к проблеме выбора одного из трех вариантов артикля. В современной грамматике немецкого языка введены понятия негативный артикль (kein), а также Artikelwörter, которые объединяют различные виды адъективных местоимений, выполняющими одновременно и функцию артикля, и передающие степень определенности или неопределенности. В данном исследовании логико-философский подход к категории определенности и неопределенности как степени познания окружающего мира рассмотрен с лингвистического аспекта на различных уровнях и представлен в виде функционально-семантического поля. Теоретические выводы подтверждены практическим исследованием текстов сказок для детей и домашнего чтения из сборника немецких филологов Якова и Вильгельма Гримм. Ядро модели выражения определенности/неопределенности составляют артикли, далее их окружают притяжательные и неопределенные местоимения, т.е. те лексико-грамматические средства, которые относятся в немецкой грамматике к артикульным словам (Artikelwörter). Перспективность исследования заключается в малоизученности выражения категории определенности/неопределенности во взаимосвязи элементов, которые принадлежат не только к морфологическому, но и к синтаксическому, лексическому уровню немецкого языка, а также сопоставительного анализа этого явления в разных языках, имеющих и не имеющих в своем составе артикля. Кроме того, в данном исследовании не был подробно рассмотрен вопрос текстообразующей функциикатегории определенных и неопределенных существительных, их связь с актуальным членением предложения. Таким образом, поставленные задачи выполнены, цель достигнута.Список использованной литературыАбрамов, Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков: учеб. пособ. для студентов вузов] / Б.А. Абрамов. - М. : ВЛАДОС, 2004. – 285 с.Аверина, М.Н. Теория тематического поля в современной лингвистике / М.Н. Аверина, А.Д. Логинова // Молодежный исследовательский потенциал : Сборник статей III Международного научно-исследовательского конкурса, Петрозаводск, 29 марта 2021 года. – Петрозаводск: Новая Наука, 2021. – С. 157-166.Адмони, В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка: строй современного немецкого языка: Учеб. пособие для студентов пед. институтов / В.Г. Адмони.– 4-е изд., дораб. – М. : Просвещение, 1986.– 336 с.Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Том I. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян. – М. : Языки русской культуры, 1995. – 480 c.Арсеньева, М.Г. Грамматика немецкого языка / М.Г. Арсеньева, И.А. Цыганова. - СПб. : Союз, 2002. – 480 с.Алехина, М.И. Определенность-неопределенность предмета как контекстуальная категория/ М.И. Алехина / Русский язык в школе. – М., 1974, №5. – С. 81-85.Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. –М. : URSS, 2001. – 416 с.Бондарко, А.В. Грамматическая категория и контекст / А.В. Бондарко. – Л. : Наука, 1971. – 116 с.Вороновская, И.В. Функционально-семантическая категория неопределенности в современном русском языке : дис. … канд. филол. наук / Вороновская Ирина Васильевна. – Львов, 1984. – 210 с.Гладров, В. Семантика и выражение определенности/неопределенности / В. Гладров // Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/ неопределенность. – СПб., 1992. – С. 232-265.Гуревич, В.В. Есть ли артикли в русском языке? / В.В.Гуревич // Русская речь. – 1968. – № 3. – С. 57-59.Гуревич, В.В. О семантике неопределенности /В.В.Гуревич// Филологические науки. – 1983. – № 1. – С. 54-60.Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. – Изд. стереотип. – М. : URSS, 2022. – 264 с.Кацитадзе, И.М. Категория определенности / неопределенности существительных: функционально-семантический анализ средств ее выражения в русских и немецких газетных текстах : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / Кацитадзе Инна Мангуровна. – Ростов-на-Дону, 2008. – 22 с.Кузьмина, С.М. Семантика и стилистика неопределенных местоимений / С.М. Кузьмина // Грамматические исследования. Функционально- стилистический аспект. Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. – М., 1989. – С. 158-231.Маштакова, М.В. Определенность-неопределенность в русском и французском языках: значения, функции и способы выражения : дисс.... канд. филол. наук / Маштакова Марина Вячеславовна.– М., 2005. – 192 с.Москальская, О.И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка: учебник для студ. высш. учеб. заведений / О.И. Москальская. – М.: Академия, 2004. – 352 с.Рубцова, В.А. О нормативности синтаксических вариантов (К вопросу о соотношении синтаксических вариантов с категорией определенности / неопределенности) / В.А. Рубцова // Актуальные вопросы грамматики и лексики современного русского языка. – М., 1976. – С. 224-231.Папенкова, Т.А. Определенность-неопределенность как текстологическая категория / Т.А. Папенкова // Языковые единицы и контекст. – Л., 1973. – С. 168-175.Поспелов, Н.С. О синтаксическом выражении категории определенности неопределенности в современном русском языке / Н.С. Поспелов // Исследования по современному русскому языку. – М., 1970. – С. 182-189.Смеречанский, Р.И. Грамматика немецкого языка / Р.И. Смеречанский; под общ. ред. С. П. Гандзюка. – K. : Вища школа, 1981. – 312 с.Темнова, Э.В. Теории тематических полей в современной русистике / Э.В. Темнова // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2019. – № 8-2. – С. 100-102.5. Шендельс, Е.И. Практическая грамматика немецкого языка: DeutscheGrammatik : Morphologie, Syntax, Text : учебник для ин-тов и фак-тов иностр. яз. / Е. И. Шендельс. – 3-е изд, испр. – M. : Высшая школа., 1988. – 416 с. Duden: Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. – hrsgg. vom Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion: Prof. Dr. Günther Drosdowski, Dr. Rudolf Köster, Dr. Wolfgang Müller, Dr. Werner Scholze-Stubenrecht, 4., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. – Bibliographisches Institut Mannheim/Wien/Zürich : Dudenverlag. –1984. –804 S.Buscha, А. B Grammatik / А. Buscha, S. Szita. – Leipzig: Schubert Verlag, 2015. – 266 S.Helbig G. Kurze deutsche Grammatik für Ausländer / G. Helbig, J. Buscha. – Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1986. – 294 S.Список словарей и источников эмпирического материалаТихонов А.Н. (сост.) Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / А.Н. Тихонов, Р.И. Хашимов, Г.С. Журавлева и др. – Т. 1. –2-е изд., стер. — М.: Флинта, 2014. – 840 с.38.Тихонов А.Н. (сост.) Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / А.Н. Тихонов, Р.И. Хашимов, Г.С. Журавлева и др. – Т. 2. –2-е изд., стер. — М.: Флинта, 2014. – 814 с.Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685с.Das Nibelungenlied / bearb.v. J. Heinzle. – 1. Aufl. – B.:Deutscher Klassiker Verlag, 2015. –1755 S.Projekt Gutenberg. Grimm’s Märchen. [Электронныйресурс]. – URL: https://www.gutenberg.org/ebooks (датаобращения 28.03.2023)
1. Абрамов, Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков: учеб. пособ. для студентов вузов] / Б.А. Абрамов. - М. : ВЛАДОС, 2004. – 285 с.
2. Аверина, М.Н. Теория тематического поля в современной лингвистике / М.Н. Аверина, А.Д. Логинова // Молодежный исследовательский потенциал : Сборник статей III Международного научно-исследовательского конкурса, Петрозаводск, 29 марта 2021 года. – Петрозаводск: Новая Наука, 2021. – С. 157-166.
3. Адмони, В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка: строй современного немецкого языка: Учеб. пособие для студентов пед. институтов / В.Г. Адмони.– 4-е изд., дораб. – М. : Просвещение, 1986.– 336 с.
4. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Том I. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян. – М. : Языки русской культуры, 1995. – 480 c.
5. Арсеньева, М.Г. Грамматика немецкого языка / М.Г. Арсеньева, И.А. Цыганова. - СПб. : Союз, 2002. – 480 с.
6. Алехина, М.И. Определенность-неопределенность предмета как контекстуальная категория/ М.И. Алехина / Русский язык в школе. – М., 1974, №5. – С. 81-85.
7. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. –М. : URSS, 2001. – 416 с.
8. Бондарко, А.В. Грамматическая категория и контекст / А.В. Бондарко. – Л. : Наука, 1971. – 116 с.
9. Вороновская, И.В. Функционально-семантическая категория неопределенности в современном русском языке : дис. … канд. филол. наук / Вороновская Ирина Васильевна. – Львов, 1984. – 210 с.
10. Гладров, В. Семантика и выражение определенности / неопределенности / В. Гладров // Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/ неопределенность. – СПб., 1992. – С. 232-265.
11. Гуревич, В.В. Есть ли артикли в русском языке? / В.В. Гуревич // Русская речь. – 1968. – № 3. – С. 57-59.
12. Гуревич, В.В. О семантике неопределенности / В.В. Гуревич // Филологические науки. – 1983. – № 1. – С. 54-60.
13. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. – Изд. стереотип. – М. : URSS, 2022. – 264 с.
14. Кацитадзе, И.М. Категория определенности / неопределенности существительных: функционально-семантический анализ средств ее выражения в русских и немецких газетных текстах : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / Кацитадзе Инна Мангуровна. – Ростов-на-Дону, 2008. – 22 с.
15. Кузьмина, С.М. Семантика и стилистика неопределенных местоимений / С.М. Кузьмина // Грамматические исследования. Функционально- стилистический аспект. Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. – М., 1989. – С. 158-231.
16. Маштакова, М.В. Определенность-неопределенность в русском и французском языках: значения, функции и способы выражения : дисс.... канд. филол. наук / Маштакова Марина Вячеславовна.– М., 2005. – 192 с.
17. Москальская, О.И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка: учебник для студ. высш. учеб. заведений / О.И. Москальская. – М.: Академия, 2004. – 352 с.
18. Рубцова, В.А. О нормативности синтаксических вариантов (К вопросу о соотношении синтаксических вариантов с категорией определенности / неопределенности) / В.А. Рубцова // Актуальные вопросы грамматики и лексики современного русского языка. – М., 1976. – С. 224-231.
19. Папенкова, Т.А. Определенность-неопределенность как текстологическая категория / Т.А. Папенкова // Языковые единицы и контекст. – Л., 1973. – С. 168-175.
20. Поспелов, Н.С. О синтаксическом выражении категории определенности неопределенности в современном русском языке / Н.С. Поспелов // Исследования по современному русскому языку. – М., 1970. – С. 182-189.
21. Смеречанский, Р.И. Грамматика немецкого языка / Р.И. Смеречанский; под общ. ред. С. П. Гандзюка. – K. : Вища школа, 1981. – 312 с.
22. Темнова, Э.В. Теории тематических полей в современной русистике / Э.В. Темнова // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2019. – № 8-2. – С. 100-102.
23. 5. Шендельс, Е.И. Практическая грамматика немецкого языка: Deutsche Grammatik : Morphologie, Syntax, Text : учебник для ин-тов и фак-тов иностр. яз. / Е. И. Шендельс. – 3-е изд, испр. – M. : Высшая школа., 1988. – 416 с.
24. Duden: Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. – hrsgg. vom Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion: Prof. Dr. Günther Drosdowski, Dr. Rudolf Köster, Dr. Wolfgang Müller, Dr. Werner Scholze-Stubenrecht, 4., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. – Bibliographisches Institut Mannheim/Wien/Zürich : Dudenverlag. –1984. –804 S.
25. Buscha, А. B Grammatik / А. Buscha, S. Szita. – Leipzig: Schubert Verlag, 2015. – 266 S.
26. Helbig G. Kurze deutsche Grammatik für Ausländer / G. Helbig, J. Buscha. – Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1986. – 294 S.
Список словарей и источников эмпирического материала
27. Тихонов А.Н. (сост.) Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / А.Н. Тихонов, Р.И. Хашимов, Г.С. Журавлева и др. – Т. 1. –2-е изд., стер. — М.: Флинта, 2014. – 840 с.
28. 38. Тихонов А.Н. (сост.) Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / А.Н. Тихонов, Р.И. Хашимов, Г.С. Журавлева и др. – Т. 2. –2-е изд., стер. — М.: Флинта, 2014. – 814 с.
29. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685с.
30. Das Nibelungenlied / bearb. v. J. Heinzle. – 1. Aufl. – B.: Deutscher Klassiker Verlag, 2015. –1755 S.
31. Projekt Gutenberg. Grimm’s Märchen. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.gutenberg.org/ebooks (дата обращения 28.03.2023)
Вопрос-ответ:
Какие аспекты рассматриваются при анализе грамматической категории определенности и неопределенности?
В анализе грамматической категории определенности и неопределенности рассматриваются логико-философские и лингвистические аспекты.
Какой языковой элемент используется в немецком языке для выражения определенности и неопределенности?
В немецком языке для выражения определенности и неопределенности используется артикль.
Какие другие лексические средства используются в немецком языке для выражения определенности и неопределенности?
Помимо артикля, в немецком языке также используются другие лексические средства для выражения определенности и неопределенности, например, местоимения и прилагательные.
Какие выводы можно сделать по первой главе статьи?
По первой главе статьи можно сделать выводы о понятии определенности и неопределенности в логико-философском и лингвистическом аспектах, а также о роли артикля и лексических средств в выражении определенности и неопределенности в немецком языке.
Какие исследования проводились на тему грамматической категории определенности и неопределенности в германистике?
В германистике проводились исследования по понятию определенности и неопределенности, анализу артикля и других лексических средств, а также их использованию в немецком языке.
Что такое грамматическая категория определенности и неопределенности в немецком языке?
Грамматическая категория определенности и неопределенности в немецком языке отражает способ выражения конкретности или неопределенности существительных и их связей с другими словами в предложении.
Каким образом артикль в немецком языке выражает определенность и неопределенность?
Артикль в немецком языке выступает как грамматическое средство выражения определенности и неопределенности. Например, определенное число единственное существительное обычно имеет определенный артикль "der", а определенное число множественное существительное имеет определенный артикль "die". Неопределенное число единственное существительное обозначается неопределенным артиклем "ein", а неопределенное число множественное существительное не имеет артикля.
Какие есть лексические средства выражения определенности и неопределенности в немецком языке?
Помимо артикля, лексические средства выражения определенности и неопределенности в немецком языке включают такие слова, как "manche" (некоторые), "etwas" (что-то), "irgendwelche" (какие-то) и другие.
Какие аспекты рассматриваются в теории грамматической категории определенности и неопределенности?
Теория грамматической категории определенности и неопределенности рассматривает понятие определенности и неопределенности с логико-философской и лингвистической точек зрения. Она анализирует, каким образом эти понятия выражаются в грамматике и как влияют на смысл предложений.