- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ .................................................................................................3
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ И ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ RP………………5
1.1 Определение RP и его происхождение................................................5
1.2 Исторические изменения особенностей RP…………………………7
Выводы по главе 1 .....................................................................................11
ГЛАВА 2. РОЛЬ RP В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ И ЕГО ФУНКЦИИ .12
2.1 Отношение к RP в современном обществе.........................................12
2.2 Разновидности RP в современном английском языке……………...16
Выводы по главе 2 ......................................................................................20
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ...........................................................................................22
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ...................................24
Фрагмент для ознакомления
В то время как в таких словах, как tune или dune произносится звук между начальной согласной и гласной– так что они звучат примерно как "tyoon" и "dyoon". Носители более молодого возраста гораздо чаще смешивают согласные звуки и в звук и соответственно. Рассмотрим теперь ряд гласных звуков, которые типичны только для консервативного RP в следующих двух наборах:married, Grand Tour, man, had, agriculture, grandmother, grandfather, Hampshire, chapel, pantry boy, nannies, understand, grandpa, jam, exactly, Mr Patterson, grand, adequate, tank trap, that and sand duneshistory, Miss Wheatley, property, eventually, Italy, thirty, only, sorry, nursery, Tony, baby, nineteen-twenty, pantry boy, invariably, exactly, usually and lovelyВ первом сете используется гласный звук на полпути между звуком <е> и звуком <а>. Фонетическим символом для этого является /æ/. Молодые носители языка RP обычно используют звук , редкий пример речи RP, приближающейся к северо-английскому произношению. Многие акценты в Юго-Восточной Англии, особенно в Лондоне, сохраняют более старое звучание <æ>, в то время как носители языка на севере уже некоторое время используют звук . С другой стороны, произношение слов во втором наборе – существительных и прилагательных, оканчивающихся на суффикс , является примером более старого произношения, сохранившегося во многих северных акцентах, но измененного в RP и в большинстве акцентов на юге и в Мидлендсе Англии. Здесь пожилые носители RP и многие носители языка на севере используют гласный звук, похожий на звук в bit, в то время как более молодые носители RP используют очень краткую версию звука в beat.MainstreamReceivedPronunciation - это стандартный акцент английского языка, который используется в общественных сферах и является наиболее престижным и стандартным в Великобритании. Вот несколько примеров слов и звуков, которые часто связывают с RP:- "Received" - произносится как [rɪˈsiːvd] с ударением на первый слог и ясно выраженным звуком "i".- "Bath" - произносится как [bɑːθ] с долгим звуком "a".- "Dance" - произносится как [dɑːns] с долгим звуком "a".- "Glass" - произносится как [ɡlɑːs] с долгим звуком "a".- "Ask" - произносится как [ɑːsk] с долгим звуком "a".- "Water" - произносится как [ˈwɔːtər] с ударением на первый слог и длинным звуком "o".- "Better" - произносится как [ˈbɛtər] с ударением на первый слог и ясно выраженным звуком "e".- "Mother" - произносится как [ˈmʌðər] с ударением на первый слог и ясно выраженным звуком "o".- "Scone" - произносится как [skəʊn] с долгим звуком "o".- "Schedule" - произносится как [ˈʃɛdjuːl] с ударением на первый слог и ясно выраженным звуком "e".Это лишь несколько примеров звуков и слов, которые связывают с RP. В целом, этот акцент характеризуется четким и ясным произношением звуков, отсутствием региональных особенностей и нейтральным тоном.Как и любой другой акцент, RP также менялся с течением времени. Например, голоса, которые у нас ассоциируются с ранними передачами Би-би-си, сейчас большинству кажутся чрезвычайно старомодными. Точно так же, как RP постоянно развивается, меняется и наше отношение к акценту. На протяжении большей части ХХ века RP олицетворяла образование, авторитет, социальный статус и экономическую мощь. Период сразу после Второй мировой войны был временем, когда образовательный и социальный прогресс внезапно стал возможен для гораздо большего числа людей. Те, кто смог воспользоваться этими возможностями, будь то в плане образования или карьеры, часто испытывали значительное давление, вынуждая их соответствовать лингвистическим требованиям и, таким образом, перенимать акцент истеблишмента или, по крайней мере, изменять свою речь в соответствии с нормами RP. Однако в последние годы, в результате продолжающихся социальных изменений, практически каждый акцент представлен во всех сферах жизни, к которым стремятся люди – спорте, искусстве, средствах массовой информации, бизнесе, даже в бывших оплотах RP England, таких как Сити, государственная служба и академические круги. В результате все меньше молодых носителей языка с региональным акцентом считают необходимым адаптировать свою речь в той же степени. Действительно, многие комментаторы даже предполагают, что молодые носители языка RP часто идут на многое, чтобы скрыть свой акцент представителя среднего класса, привнося в свою речь региональные особенности. Вывод по главе 2ReceivedPronunciation (RP) - это стандартный акцент британского английского языка, который был разработан в XIX веке и используется в высших слоях общества, образовательных учреждениях и национальных СМИ.В современном мире RP все еще считается престижным и звучным акцентом, особенно в Великобритании и некоторых других странах, где английский язык является официальным языком. Однако, в последние годы, влияние RP начало снижаться, и многие люди выбирают другие акценты, которые лучше отражают их культурное и региональноепроисхождение.Кроме того, с появлением интернета и глобализации, люди все более смешивают разные варианты английского языка, создавая новые формы произношения и диалекты. В этом контексте RP становится менее значимым, но все еще остается важным для тех, кто стремится к профессиональному успеху в Великобритании и других странах, где этот акцент является стандартом.Кроме того, RP также стал объектом критики со стороны тех, кто считает его связанным с историческими неравенствами в британском обществе. Некоторые люди считают, что RP является привилегированным акцентом, который используется элитой для поддержания своего статуса и исключения других социальных групп.В последние годы, в связи с этим, в Великобритании и других странах появилось движение за признание и поддержку различных акцентов и диалектов, которые являются частью культурного наследия страны. Это движение стремится уважать и признавать разнообразие в произношении английского языка, а не ставить RP в качестве единственного стандарта.Таким образом, в современном мире RP остается важным акцентом, но его значение постепенно снижается в связи с изменением социальных и культурных тенденций. В то же время, новые формы произношения и диалекты, которые возникают в результате влияния глобализации и миграции, продолжают развиваться и дополнять многообразие английского языка.Стоит отметить, что RP все еще используется в образовательных учреждениях, особенно в тех, которые имеют длительную историю и традиции. Это связано с тем, что RP считается стандартным акцентом, который помогает людям из разных регионов понимать друг друга и общаться на одном языке. Кроме того, знание RP может быть полезно для тех, кто планирует работать или жить в Великобритании или других странах, где этот акцент является распространенным.Наконец, нельзя забывать, что акценты и диалекты являются частью культурного наследия и личной идентичности людей. Они не только отражают место происхождения человека, но также его социальный статус, возраст, пол и другие факторы. Поэтому, важно уважать разнообразие произношения английского языка и не ставить один акцент выше других. В конечном итоге, цель языка - обеспечить коммуникацию и понимание между людьми, независимо от того, какой акцент они используют.ЗАКЛЮЧЕНИЕВ заключение к курсовой работе о ReceivedPronunciation (RP) можно сказать, что это стандартный акцент английского языка, который является наиболее престижным и стандартным в Великобритании. RP был создан в XIX веке в качестве способа стандартизации произношения для обеспечения языковой единства и улучшения коммуникации между людьми из разных регионов.В ходе курсовой работы были рассмотрены особенности RP, его история и роль в современном мире. Рассмотрены примеры звуков и слов, которые связывают с RP, а также критика и обсуждение его значение и влияние на современный мир.Важно отметить, что RP является не единственным акцентом английского языка и что в разных регионах и странах мира используется множество других акцентов и диалектов. В современном мире, где все больше людей работают, учатся и живут в мультикультурных средах, важно учитывать и уважать различия в произношении и коммуникации между людьми из разных культурных контекстов.Кроме того, RP не является статическим явлением и продолжает эволюционировать в соответствии с изменяющимися требованиями и нормами общества. Например, в настоящее время в Великобритании набирает популярность акцент, который сочетает RP с региональными особенностями и называется "EstuaryEnglish".Наконец, важно помнить, что произношение и акцент - это лишь один аспект языковой коммуникации, а для эффективного общения также необходимы навыки понимания, грамматики, лексики и культурных различий.В целом, RP продолжает играть важную роль в английском языке и культуре, но его значение и влияние на современный мир постепенно меняются в соответствии с изменяющейся мультикультурной природой общества. Несмотря на это, RP остается важным акцентом для людей, которые хотят изучать английский язык или работать в международной среде, где английский язык является доминирующим языком коммуникации.Таким образом, курсовая работа о ReceivedPronunciation дает общее представление о стандартном акценте английского языка, его истории, особенностях и роли в современном мире. Она также подчеркивает важность адаптирования культурных норм и традиций для эффективной межкультурной коммуникации.СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ1. Александрова О.В. Хрестоматия по английской филологии. М.: Высшая школа, 1991.2. Белл Р. Социолингвистика. М: Межд. отношения, 1980.3. Гамперц Дж. Типы языковых обществ // Новое в лингвистике. Вып. 7. М.: Прогресс, 1975. С. 182-199.4. Долгопольский А. Б., Против ошибочной концепции "гибридных" языков, (О креольских наречиях), "Уч. зап. 1 Моск. гос. пед. института иностр. языков", 1955, т. 7;5. Кашкин В.Б.. Мифологема контекстуального детерминизма // Витлин Ж.Л. (ред.) Роль и место грамматики в обучении иностранным языкам. С-Пб.: ИОВ РАО, 1998. С. 91-94.6. Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте // Новое в лингвистике. Вып. 7. М: Прогресс, 1975. С. 96-182.7. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М: Аспектпресс, 1996.8. Gimson, A.C., 1962. An introduction to the pronunciation of English. First edition. London: Edward Arnold.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Александрова О.В. Хрестоматия по английской филологии. М.: Высшая школа, 1991.
2. Белл Р. Социолингвистика. М: Межд. отношения, 1980.
3. Гамперц Дж. Типы языковых обществ // Новое в лингвистике. Вып. 7. М.: Прогресс, 1975. С. 182-199.
4. Долгопольский А. Б., Против ошибочной концепции "гибридных" языков, (О креольских наречиях), "Уч. зап. 1 Моск. гос. пед. института иностр. языков", 1955, т. 7;
5. Кашкин В.Б.. Мифологема контекстуального детерминизма // Витлин Ж.Л. (ред.) Роль и место грамматики в обучении иностранным языкам. С-Пб.: ИОВ РАО, 1998. С. 91-94.
6. Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте // Новое в лингвистике. Вып. 7. М: Прогресс, 1975. С. 96-182.
7. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М: Аспект пресс, 1996.
8. Gimson, A.C., 1962. An introduction to the pronunciation of English. First edition. London: Edward Arnold.