Обучение чтению на английском языке детей младшего школьного возраста
Заказать уникальную курсовую работу- 41 41 страница
- 32 + 32 источника
- Добавлена 12.10.2023
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1.ЧТЕНИЕ КАК ВИД РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 6
1.1.Понятие чтения и виды чтения 6
1.2.Этапы формирования процессов чтения 18
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 27
ГЛАВА 2.ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ОСНОВНЫХ СТРАТЕГИЙ ЧТЕНИЯ У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ 28
2.1.Понятие стратегии чтения. Характеристика стратегий чтения 28
2.2.Исследование стратегий чтения у учеников 1 класса 31
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 34
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 37
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 39
Послетекстовая деятельность, нацеленная на переработку полученной информации, выводит обучаемого за рамки самого текста и представляет собой деятельность, связанную с переформулированием фактов, информации и концептов, обнаруженных в тексте. Данная деятельность помогает учащимся глубже проникнуть в смысл текста, путем конспектирования, следуя указаниям, наблюдая за развитием авторских идей, решая проблемы, поставленные в тексте и т.д. Информация в тексте, как правило, имеет четкую композиционно-смысловую структуру, определяемую его жанром и риторическим типом. Подобная организация содержания легко поддается графическому представлению в виде диаграмм, списков, схем и графиков. Манипулируя данными текста, учащийся совершенствует свои знания как языковых единиц, так и предметного материала. Иными словами, использование смысла текста связано с обработкой содержащихся в тексте концептов и идей. Одним из важных аспектов подобной деятельности учащегося за пределами собственно чтения является вовлечение его в обсуждение содержания текста с партнером или в малой группе, в ходе которого поощряется использование вновь приобретенных языковых структур и лексики и выражение собственного мнения по поводу прочитанного[Саперова, 2015].Таковы главные составляющие чтения для учебно-познавательных целей, которые служат ориентирами в его обучении на уроке иностранного языка. Из данного описания видно, что эффективность процесса чтения для учебно-познавательных целей зависит от уровня языковых, фоновых и специальных знаний учащегося, его рецептивных речевых умений (чтения как сложного интегрированного умения), а также от степени сформированности познавательных стратегий.В данной работе в контексте исследования нас особенно интересуют аналитическая и холистическая стратегии чтения на иностранном языке.Основой аналитического чтения является первичное восприятие в форме глобального различения слов по значению, установление связи между названием предметов, действий. Овладевая глобальным чтением, ребёнок приобретает умения и навыки в восприятии, различении и опознавании слов.Что касается холистической стратегии, то она противоположна. Преимущественно эта стратегия реализуется при чтении знакомых слов, эта стратегия относится к правополушарным, ее базисом выступает метод «целого слова», а учащиеся осуществляют анализ прочитанного от целого к части[Фоломкина, 2005]. Далее мы рассмотрим, как стратегии используют ученики 1 класса при чтении иноязычного текста, а также определим специфику практической реализации данных стратегий. 2.2.Исследование стратегий чтения у учеников 1 классаС целью выявления стратегий чтения у младших школьников были выполнены (самостоятельно записаны) и проанализированы видеозаписи чтения детей младшего школьного возраста. В частности, были приведены короткие предложения, преимущественно состоящие из слов и словосочетаний, изученных ранее. My name is Kate. I am from America. I am seven. I have got a big family. My mother’s name is Alice. She is a doctor. My father’s name is Sam. He is a pilot. I am their daughter. На следующем этапе исследования были сделаны аудиозаписи. Изучение аудиозаписей позволило выявить следующие особенности. Таблица 1.Общее время чтения1234567время1 мин. 12 сек.1 мин. 3 сек.1 мин. 1 сек.59 сек.1 мин. 30 сек. 1 мин. 5 сек. 1 мин. 15 сек.количество слов (фиксированное)39393939393939Приблизительное время прочтения текста: 1 минута. Результаты прослушивания записи чтения первого ученика позволили заключить следующее:-читает преимущественно по буквам;-быстро воспроизводит простые грамматические конструкции (tobe, have/has);-быстро воспроизводит изученную ранее лексику (America, doctor, pilot и т.д.);- у ребенка возникают трудности при прочтении имен собственных (Kate, Alice, Sam);-легко воспроизводит местоимения;-путает слова «doctor» и «daughter»;-путает слова «cat» и «Kate».Далее выделим особенности чтения второго ученика: -по первым буквам определяет слово;- ребенок быстро воспроизводит простые грамматические конструкции (tobe, have/has);-легко воспроизводит местоимения-возникают трудности при прочтении имен собственных (Kate, Alice, Sam);-быстро воспроизводит изученную раннее лексику (America, doctor, pilot и т.д.);- делаетошибку: вместо «I have got a big family» читает «I have got a big dog»-путает слова «cat» и «Kate».Результаты третьего ученика: -читает преимущественно по буквам;- при чтении предложений с простыми грамматическими конструкциями допускает ошибку при прочтении слова «is», после исправления читает без ошибок;-в тексте не узнает ранее изученную лексику;- у ребенка возникают трудности при прочтении имен собственных (Kate, Alice, Sam);- ученик легко воспроизводит местоимения;-делает ошибку при произношении слова «daughter». Результаты прослушивания записи чтения четвертого ученика можно сформулировать следующим образом:-по первым буквам определяет слово;-быстро воспроизводит простые грамматические конструкции (tobe, have/has);-легко воспроизводит местоимения;-при прочтении имен собственных (Kate, Alice, Sam) ошибок допущено не было;-быстро воспроизводит изученную ранее лексику (America, doctor, pilot и т.д.);-быстро воспроизводит простые грамматические конструкции;- ошибок допущено не было. Результаты пятого ученика:-по первым буквам определяет слово;-быстро воспроизводит простые грамматические конструкции (tobe, have/has);-при прочтении имен собственных (Kate, Alice, Sam) ошибок допущено не было;-легко воспроизводит местоимения;-быстро воспроизводит изученную ранее лексику (America, doctor, pilot и т.д.);-делает ошибку при произношении слова «daughter».Результаты шестого ученика: -по первым буквам определяет слово;-быстро воспроизводит изученную ранее лексику (America, doctor, pilot и т.д.);-легко воспроизводит местоимения;-быстро воспроизводит простые грамматические конструкции (tobe, have/has);-возникают трудности при прочтении имен собственных (Kate, Alice, Sam);-делает ошибку при произношении слова «daughter».Наконец, рассмотрим результаты, которые продемонстрировал седьмой ученик:-по первым буквам определяет слово;-быстро воспроизводит изученную ранее лексику (America, doctor, pilot и т.д.);-быстро воспроизводит простые грамматические конструкции (tobe, have/has);-легко воспроизводит местоимения;-легко воспроизводит имена собственные;-делает ошибку при произношении слова «daughter». Анализ результатов показал, что пять из семи учеников выбирают холистическую стратегию чтения на иностранном языке (видят целое слово в тексте). В процентном соотношении - 71,4%.ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2В целом, можно сделать следующие выводы. Для переработки зрительно-пространственной информации начинающий читатель может использовать как одну из стратегий, так и комбинировать их. Для переработки зрительно-пространственной информации ребенок использует две стратегии: холистическую и аналитическую. Переход от звука к букве – аналитическая стратегия левого полушария. Переход от слова к образу слова – холистическая стратегия правого полушария. Ребенок сам выбирает стратегию. Для новых слов – использовать аналитическую стратегию, а для уже знакомых слов – холистическую стратегию. Чтение задействует оба полушария мозга: левое кодирует печатные символы, называемые языком, а правое находит значение декодируемому. Визуальные правые и визуальные левые ученики читают по-разному. Левовизуалы оценивают и читают слова, «атакуя» их. Для этих учащихся идеален фонетический - дискретный подход, они обучаются от части к целому. Правовизуалы, напротив, обучаются от целого к части.Правополушарный метод чтения использует ключи контекста. Но основные методы учителей в научении чтению рутинно используют только левополушарный подход. Таким образом, не удивительно, что отстающими учениками в чтении оказываются правополушарными.Аналитический стиль переработки связывается, прежде всего, с направленностью субъекта на вычленение элементов, из которых состоит целое. Он характеризуется последовательностью анализа, логической обоснованностью и осознанностью. Холистический стиль мышления проявляется в стремлении субъекта сначала оценить целостный характер ситуации. Такой стиль характеризуется интуитивным характером принимаемых решений, высокой скоростью мыслительных процессов при минимальной их осознанности.Для выявления особенностей стратегии чтения детей младшего школьного возраста на английском языке автором курсовой работы были выполнены записи чтения учащихся 1 класса. В исследовании участвовали семь учеников. Анализ результатов показал, что пять из семи учеников выбирают холистическую стратегию чтения на иностранном языке (видят целое слово в тексте). В процентном соотношении - 71,4%. Аналитическая стратегия чтения, соответственно, используется только двумя учениками. Проведенное исследование показывает, что учащиеся 1 класса используют холистическую или аналитическую стратегию чтения на английском языке в зависимости от доминирующего способа восприятия. ЗАКЛЮЧЕНИЕЧтение является одним из важнейших видов речевой деятельности. При обучении английскому языку в начальной школе формированию навыка чтения уделяется особое внимание в силу его сложности и многоаспектности. Школьникам нужно научиться не только просто читать, но и понимать текст, находить в нем смысловые акценты, полезную для себя информацию, улавливать общий контекст, если текст сложный и перенасыщен новой лексикой. Чтение на иностранном языке – это особо ценный навык в современном мире. Как уже отмечалось ранее, невозможно себе представить современный мир без англоязычного общения, соответственно, всем нам приходится обращаться к английским источникам, искать информацию. И во всем этом помогает именно поисковое чтение. Без развитого навыка осознанного чтения школьникам, очевидно, будет достаточно сложно в будущей учебе и профессиональной деятельности. Кроме того, чтение на английском языке развивает внимательность, мышление. При обучении чтению важно обязательно обращать внимание на возрастные особенности детей, их психологию, уровень владения языком. В частности, не следует сразу же перегружать детей сложными текстами, поскольку они могут быстро утратить мотивацию к чтению. Следует постепенно учить детей ориентироваться в логико-смысловой структуре текста, выбрать из него необходимую информацию по определенной проблеме, выбрать и объединить информацию нескольких текстов по отдельным вопросам.Как уже отмечалось ранее, при формировании навыка чтения нужно максимально разнообразить текстовый материал, упражнения также должны быть разнообразными, интересными для детей младшего школьного возраста. При формировании навыка чтения можно использовать различные педагогические методы и технологии, в частности, проблемную технологию. Все зависит от личного стиля и предпочтений учителя, потребностей конкретной группы. Таким образом, учителю все же следует выбирать интересные, прекрасно иллюстрированные тексты, придумывать на основе предложенных текстов и упражнений собственные. В рамках данного исследования мы провели эксперимент, направленный на выявление ключевых стратегий чтения младших школьников на уроках иностранного языка.Мы выделили две разные стратегии чтения – аналитическую и холистическую. Каждая из стратегий имеет свои достоинства, тем не менее, если ребенок ориентируется только на холистическую стратегию, то ошибки при чтении и восприятии текста весьма часты. Соответственно, в ситуации знакомства с незнакомым текстом, с новыми словами уместно сделать упор на развитие аналитической стратегии чтения. Проведенное исследование показало, что для переработки зрительно-пространственной информации начинающий читатель может использовать как одну из стратегий, так и комбинировать их. Те дети, которые имеют разные особенности восприятия, используют два подхода. Выбор носит ситуативный характер. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫАхутина Т. В., Полонская Н. Н., Пылаева Н. М., Максименко М. Ю. и др. Нейропсихологическая диагностика. М.: Высшая школа, 2007. 286 с.Барилова Е.Э. Обучение французскому алфавиту в младших классах школы на основе выделения конкретных ориентиров: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1998. 162 c.Бим И.Л. Теория и практика обучения иностранного языка в средней школе. М.: Флинта, 2005. 248 с.Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. М.: Академия, 2005. 336 с.Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Шатилов С.Ф. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Высшая школа, 1992. 294 с.ГамезоМ.В. Возрастная и педагогическая психология. М.: Педагогическое общество России, 2003. 512 с.Гордеева И. В. Чтение как один из видов речевой деятельности на уроках английского языка [Электронный ресурс]// Молодой ученый. 2015. № 19 (99). С. 569-571. URL: https://moluch.ru/archive/99/22317/ (Дата обращения 02.09.2023)Горчев А.Ю. Объекты и приемы контроля // Иностранные языки в школе. 1994. №6. С.68-73.Дадиани Т.М. Обучение чтению как основному виду речевой деятельности. [Электронный ресурс] 2012. URL: Интернет nsportal.ruЕгоров Т.Г. Психология овладения навыком чтения. М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1953. 263 с.Калмыкова Е.И. Организация контроля сформированности навыков и умений устной речи // Методические указания по организации контроля в системе обучения иностранным языкам. М.: МПГИИ им. М.Тонза, 2001. 97 с.Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1983. 207 с.Комарова Е.В. Этапы процесса обучения чтению и виды чтения на иностранном языке [Электронный ресурс]// Молодой ученый. 2015. № 4 (84). С. 574-576. URL: https://moluch.ru/archive/84/15779/ (Дата обращения 05.09.2023)Лурия А.Р. Основы нейропсихологии. [Электронный ресурс]. URL: https://www.litres.ru/book/a-r-luriya/osnovy-neyropsihologii-67893713/?ysclid=lm6anvvv5b380224806 (Дата обращения 02.09.2023)Мазенцева Е.А. Чтение как один из основных видов речевой деятельности [Электронный ресурс]// Молодой ученый. 2015. № 8 (88). С. 979-981. URL: https://moluch.ru/archive/88/17093/ (Дата обращения 02.09.2023)Общая методика преподавания иностранных языков в средних специальных учебных заведениях / под ред. А.А. Миролюбова. М.: Высшая школа, 1994. С.27-61.Орещенко Э.А. Психологические особенности обучения чтению на английском языке. П. Синегорск, 2009. 134 с.Пассов Е.И. Контроль как методический феномен: тезис, сущность, функции (при коммуникативном методе обучения)// Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение 1996. С. 13-19.Пиаже Ж. Избранные труды. М.: Просвещение, 1969. 659 с. Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. СПб., 1997. 304 с.Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. М.: Высшая школа, 2002. 720 с.Самсонова Н.И. Чтение как один из эффективных видов речевой деятельности в обучении немецкому языку [Электронный ресурс]// Молодой ученый. 2018. № 5 (191). С. 187-190. URL: https://moluch.ru/archive/191/48180/ (Дата обращения 02.09.2023)Саперова Д. А. Современный подход к образованию. Новые требования к текстам при обучении чтению на уроках английского языка [Электронный ресурс]// Актуальные вопросы современной педагогики : материалы VI Междунар. науч. конф. (г. Уфа, март 2015 г.). Уфа : Лето, 2015. С. 133-136. URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/148/7463/ (Дата обращения 02.09.2023)Сидоров Е.В. Одеятельностной сущности текста //Общение: структура и процесс. М.: Наука, 1982. С. 5-11.Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: учебно-методическое пособие. М. : Высшая школа, 2005. 253 с.Фрумкина P.M. Проблема «язык и мышление» в свете ценностных ориентаций //Язык и когнитивная деятельность. М.: Просвещение, 1989. С. 59-72.Холодная М.А. Когнитивные стили. О природе индивидуального ума. СПб.: Питер, 2004. 384 с. Холодная М.А. Психология интеллекта. Парадоксы исследования. СПб.: Питер, 2002. 272 с.Холодная М.А. Структурная организация индивидуального интеллекта: автореф. дисс. д-ра психол. наук. М.: МГУ, 1990. 34 с.Чалабян О.В. Новое в обучении поисковому чтению на уроках английского языка.[Электронный ресурс].URL: https://urok.1sept.ru/articles/652048 (Дата обращения 02.09.2023)Чичерина Н.В. Самостоятельная работа: личностные стратегии изучения иностранного языка. [Электронныйресурс] URL: http.://www.pomorsu.ru/ScientificLife/Library/Sbornic2/article15.htm(Дата обращения 02.09.2023)Шатилов С.Ф. Некоторые вопросы обучения чтению на иностранном языке при несовершенном владении //Обучение чтению в языковом педагогическом вузе. Д.: ЛГПИ, 1980. 111 с.
2. Барилова Е.Э. Обучение французскому алфавиту в младших классах школы на основе выделения конкретных ориентиров: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1998. 162 c.
3. Бим И.Л. Теория и практика обучения иностранного языка в средней школе. М.: Флинта, 2005. 248 с.
4. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. М.: Академия, 2005. 336 с.
5. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Шатилов С.Ф. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Высшая школа, 1992. 294 с.
6. Гамезо М.В. Возрастная и педагогическая психология. М.: Педагогическое общество России, 2003. 512 с.
7. Гордеева И. В. Чтение как один из видов речевой деятельности на уроках английского языка [Электронный ресурс] // Молодой ученый. 2015. № 19 (99). С. 569-571. URL: https://moluch.ru/archive/99/22317/ (Дата обращения 02.09.2023)
8. Горчев А.Ю. Объекты и приемы контроля // Иностранные языки в школе. 1994. №6. С.68-73.
9. Дадиани Т.М. Обучение чтению как основному виду речевой деятельности. [Электронный ресурс] 2012. URL: Интернет nsportal.ru
10. Егоров Т.Г. Психология овладения навыком чтения. М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1953. 263 с.
11. Калмыкова Е.И. Организация контроля сформированности навыков и умений устной речи // Методические указания по организации контроля в системе обучения иностранным языкам. М.: МПГИИ им. М. Тонза, 2001. 97 с.
12. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1983. 207 с.
13. Комарова Е.В. Этапы процесса обучения чтению и виды чтения на иностранном языке [Электронный ресурс] // Молодой ученый. 2015. № 4 (84). С. 574-576. URL: https://moluch.ru/archive/84/15779/ (Дата обращения 05.09.2023)
14. Лурия А.Р. Основы нейропсихологии. [Электронный ресурс]. URL: https://www.litres.ru/book/a-r-luriya/osnovy-neyropsihologii-67893713/?ysclid=lm6anvvv5b380224806 (Дата обращения 02.09.2023)
15. Мазенцева Е.А. Чтение как один из основных видов речевой деятельности [Электронный ресурс] // Молодой ученый. 2015. № 8 (88). С. 979-981. URL: https://moluch.ru/archive/88/17093/ (Дата обращения 02.09.2023)
16. Общая методика преподавания иностранных языков в средних специальных учебных заведениях / под ред. А.А. Миролюбова. М.: Высшая школа, 1994. С.27-61.
17. Орещенко Э.А. Психологические особенности обучения чтению на английском языке. П. Синегорск, 2009. 134 с.
18. Пассов Е.И. Контроль как методический феномен: тезис, сущность, функции (при коммуникативном методе обучения)// Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение 1996. С. 13-19.
19. Пиаже Ж. Избранные труды. М.: Просвещение, 1969. 659 с.
20. Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. СПб., 1997. 304 с.
21. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. М.: Высшая школа, 2002. 720 с.
22. Самсонова Н.И. Чтение как один из эффективных видов речевой деятельности в обучении немецкому языку [Электронный ресурс] // Молодой ученый. 2018. № 5 (191). С. 187-190. URL: https://moluch.ru/archive/191/48180/ (Дата обращения 02.09.2023)
23. Саперова Д. А. Современный подход к образованию. Новые требования к текстам при обучении чтению на уроках английского языка [Электронный ресурс] // Актуальные вопросы современной педагогики : материалы VI Междунар. науч. конф. (г. Уфа, март 2015 г.). Уфа : Лето, 2015. С. 133-136. URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/148/7463/ (Дата обращения 02.09.2023)
24. Сидоров Е.В. О деятельностной сущности текста //Общение: структура и процесс. М.: Наука, 1982. С. 5-11.
25. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: учебно-методическое пособие. М. : Высшая школа, 2005. 253 с.
26. Фрумкина P.M. Проблема «язык и мышление» в свете ценностных ориентаций //Язык и когнитивная деятельность. М.: Просвещение, 1989. С. 59-72.
27. Холодная М.А. Когнитивные стили. О природе индивидуального ума. СПб.: Питер, 2004. 384 с.
28. Холодная М.А. Психология интеллекта. Парадоксы исследования. СПб.: Питер, 2002. 272 с.
29. Холодная М.А. Структурная организация индивидуального интеллекта: автореф. дисс. д-ра психол. наук. М.: МГУ, 1990. 34 с.
30. Чалабян О.В. Новое в обучении поисковому чтению на уроках английского языка. [Электронный ресурс]. URL: https://urok.1sept.ru/articles/652048 (Дата обращения 02.09.2023)
31. Чичерина Н.В. Самостоятельная работа: личностные стратегии изучения иностранного языка. [Электронный ресурс] URL: http.://www.pomorsu.ru/Scientific Life/Library/Sbornic2/article15.htm (Дата обращения 02.09.2023)
32. Шатилов С.Ф. Некоторые вопросы обучения чтению на иностранном языке при несовершенном владении // Обучение чтению в языковом педагогическом вузе. Д.: ЛГПИ, 1980. 111 с.