Словосложение в молодежной лексике немецкого языка на примере электронных источников
Заказать уникальную курсовую работу- 35 35 страниц
- 32 + 32 источника
- Добавлена 28.10.2023
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОЦЕССОВ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 6
1.1 Общие сведения о словообразовании в немецком языке 6
1.2. Словосложение как продуктивная словообразовательная модель немецкого языка 8
1.3. Молодежный язык как социолингвистическое явление и его лексико-семантические особенности 11
Выводы по главе I 17
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОЙ МОЛОДЕЖНОЙ ЛЕКСИКИ, ОБРАЗОВАННОЙ ПУТЕМ СЛОВОСЛОЖЕНИЯ 20
2.1. Анализ по морфологическому принципу 20
2.2. Структурная классификация 25
Выводы по главе II 27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 29
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 31
В составных существительных-сленгизмах с немецким компонентом доминирует комбинация «существительное+ существительное». По такой модели образована молодежная лексемаKlargesang – четко произносить слова во время исполнения песен.[https://www.was-ist-jugendsprache.de]В англо-английских соединениях немецким существительным может стать словосочетание, напр., интернационализм musthave, заимствование из мира моды: DieNatoistkeinMust-havemehr.[DieZeit, 26.01.2017, № 04]. Данный пример иллюстрирует переход сленговой лексемы в общеупотребительный состав языка. Для повышения выразительности речи и передачи эмоций в письменный сленг вошли усилительные компонентыmega, giga(из компьютерного сленга), super,prima;они характерны как для прилагательных, так и существительных:Und für diesen Mega-Deal interessiert sich der türkische Partner von Rheinmetall [Die Zeit, 12.09.2017 (online)];Doch mit acht bis zwölf Millionen Gemeindemitgliedern sind die Mega- und Gigakirchen ein Machtfaktor. [Die Zeit, 04.08.2005, № 32];Merkel sprach unter dem Jubel ihrer Anhänger in Berlin von einem "Super- Ergebnis" [Die Zeit, 22.09.2013 (online)];Es war ein Kingsize-, Premium-, Double-Corona-, Supa-dupa-Tag, aber leider war es eben nur ein Tag[Die Zeit, 13.11.2003, № 47].Последний пример наглядно иллюстрирует разнообразный синонимический ряд, все первые компоненты имеют сходное значение «очень хороший».Часто наблюдается использование нескольких прилагательных как компонентов сложного слова «прилагательное + прилагательное ( + прилагательное)». В некоторых случаях прилагательное используется по переносу признака: «сильный как медведь» bärenstark – на сленге означает «классный, мощный»: Eine bärenstarke Vorstellung boten die Löwen und ihr Schlussmann Mikael Appelgren[Die Zeit, 23.10.2016 (online)].В других случаях наблюдается нарастание усиления значения, напр., не просто «все равно» egal, а «очень все равно» piepegal, wurstegal:Da war der Job auf einmal piepegal. [Zeit Magazin, 17.12.2014, № 52];Legal, illegal, wurstegal hat er sich wohl gesagt, als er von einer Amnestie für Steuersünder sprach [Der Tagesspiegel, 13.08.2002].Модные прилагательные geil, prima (как синоним cool) уже десятилетия не выходят из употребления как выражение одобрения. Используются и особо усиленные формы oberaffengeil– «классный»: Kaes trägt einen kleinen Ziegenbart und sagt Sätze wie: "Leipzig ist oberaffengeil."[Die Zeit, 01.01.2007, № 03];Das wird ein supergeiles Spiel. [Die Zeit, 27.09.2016 (online)]$Es ist megacool, seine Leidenschaft zum Beruf zu machen.[Die Zeit, 03.04.2015 (online)].Таким образом, сложные слова в современном немецком молодежном языке образуются по следующим семантическим моделям:существительное + существительное (+ существительное), в том числе и в сокращенном виде, например, der Bierzeps (=Bier+ Bizeps) — пивной бицепс (пивной «животик»), Bildschirmbräune – ироническое выражения для характеристики бледного человека, проводящего много времени за компьютером;прилагательное + существительное:Geringverdienerкак шутливое обозначения лузера;существительное + прилагательное: tinderjährig как обозначение категории пользователей приложения Tinder, иными словами возрастной группы от 18 до 35 лет (основная целевая группа);прилагательное + прилагательное: glucose-haltig – синоним молодежной лексемы süß;существительное+глагол: copypasten– скопировать, скопипастить,ragequitten– резко покинуть игру.Характерный структурный элемент немецких сложных слов молодежной лексики – отсутствие соединительного элемента.Выводы по главеIIПроведя анализ отобранных сленговых единиц из газетного подраздела корпуса немецкого языка DWDS и на сайтахрейтинга JugendwortdesJahresГермании и Австрии сделаны следующие выводы: 1. Чаще всего молодежный сленг представлен именами существительными, на втором месте – глаголы, далее следуют прилагательные и другие части речи. По количеству имен прилагательных меньше, но у них очень высокая частотность использования.2. Во всех частях речи, используемых в молодежном языке, значительное место занимают американизмы и англицизмы. Попадая в немецкий язык, заимствования активно включаются в традиционные парадигмы: правописание существительных с заглавной буквы, приобретение рода, выраженного артиклем, спряжение и образование различных временных и залоговых форм у глаголов, склонение прилагательных. Активно используется характерный для немецкого языка способ словообразования путем сложения слов и основ в разных комбинациях заимствованных и исконно немецких слов. 3. Практическое исследование полностью подтверждает теоретические основы использования сленга для эмоционального воздействия на слушателя и читателя. Также на примере лексемы «дискотека» подтвердился теоретический вывод о том, что молодежный сленг, как и другие социолекты претерпевают существенные структурно-семантические изменения в течение короткого времени. 4. Многие сленгизмы языка молодежи используются в периодике, но в форме передачи прямой речи. Наиболее приближены к разговорной речи письма, комментарии читателей или прямые цитаты, в которых используются разговорные формы сленга. Примеры наиболее популярных молодежных сленгизмов, а также откровенно грубых и вульгарных лексем не используются по правилам журналисткой этики и уровня исследуемых газет.4. Качественныйанализ на примере молодежной лексики показал, что на современном этапе развития немецкого языка словосложение является одним из наиболее продуктивных. При этом преобладает модель типа «существительное + существительное». ЗАКЛЮЧЕНИЕИзучение словообразовательных процессов имеет важное значение для лучшего понимания семантики современного языка. Любой процесс словообразования имеет как формальную сторону, так и содержательную, т.е. для создания слова нужна не только модель и языковые средства, но и мотив. Изучение словообразовательных процессов помогает понять мотивированность этих языковых явлений, в частности, лучше понимать социально-психологические особенности различных подязыков, социолектов и в частности языка молодежи.В данной работе была предпринята попытка проследить динамические процессы изменений лексического корпуса немецкого языка на примере молодежной лексики, выяснить способы его пополнения, а также причины использования молодежного сленга в современном немецкоязычном пространстве. В настоящее время наблюдается масштабное проникновение сленга в средства массовой информации, в частности, на уровне электронных источников. Социальные перемены способствуют появлению новых языковых единиц, которые реализуются, в первую очередь, в устной речи и в новой основной коммуникативной среде – виртуальной реальности – при помощи электронных цифровых устройств.Социолект как особая разновидность речи, используемая определенной социальной или профессиональной группой для самоидентификации и самовыражения в обществе, не является нормой официально-делового и литературного языка, но широко используется как в устной речи, так и в письменной речи для коммуникации представителей данной группы, является объектом исследования филологов и лингвистов, социологов и психологов. Такие подязыки представляют собой живое, динамичное явление. Со сменой модных тенденций прежние сленговые слова и выражения устаревают, им на смену приходят новые, актуальные, для обозначения новых реалий или новой номинации по-прежнему важных объектов и явлений. Причем этот процесс очень стремительный. Если в арго или жаргоне слово или выражение может существовать десятки лет, то в сленге, а особенно молодежном языке лишь за последние годы тысячи слов ушли в прошлое, а им на смену появились совершенно новые, не имеющие прежних аналогов. Молодежь – это наиболее активная, мобильная и динамичная часть населения, свободная от стереотипов и предрассудков. Типичным для молодежи является объединение в неформальные группы, обладающих собственной системой норм и ценностей, обычаев и ритуалов, которым присущ индивидуальный образ жизни и определенный набор свойственной им лексики. Именно в молодежных субкультурах происходит формирование большинства новых лексических единиц, которые затем и пополняют запас всего немецкого сленга. Большая группа современных сленговых выражений имеет английские корни. Но с учетом широких морфологических возможностей и устоявшихся языковых традиций заимствованные сленгизмы частично ассимилируются в немецком языке. Кроме англицизмов и американизмов, для сленга характерен экспрессивным потенциалом, часто используются сокращения. Лексико-семантический анализ современного сленга отражает сферы интересов социальной группы, использующего его. Ведущей словообразовательной тенденцией в развитии немецкого языка являетсясловосложение, в котором преобладает модель «существительное + существительное» для образования новых существительных. В молодежной лексике доля сложных существительных составляет около 80 %. Данный феномен объясняется необходимостью в новых номинациях.В ходе практического исследования современного корпуса немецкого языка также была подтверждена усиленная эмоциональная окраска и высокая оценочность молодежного сленга. Данный социолект также используется с целью выделения себя в отдельную, особую группу, язык которой не всегда понятен другим. Использование сложносоставных слов дает возможность создавать новые слова из уже существующих, что позволяет увеличивать словарный запас и точнее выражать смысловую нагрузку. Однако, для того чтобы понимать и использовать сложные слова, нужно знать основные правила образования слов и иметь достаточный словарный запас. В практической части исследования также подобно изучены способы, средства и правила образования различных частей речи путем сложения, которые составляют современный молодежный лексикон. Динамические процессы изменения и развития способов и средств словообразования отражают внутренние закономерности языка, Словарный состав молодежного языка постоянно изменяется, и эти явления требуют анализа, систематизации на основе нового практического материала, поэтому исследования словообразования молодежной лексики имеют большие перспективы для проведения дальнейших исследований.Таким образом, теоретические выводы первой части исследования полностью подтверждены практическими примерами, следовательно, поставленная в начале исследования цель была успешно достигнута, задачи выполнены.СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫАхманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – Изд. 2-е, стереотип. – М.: USSR, 2004. – 567 с.Варбот Ж.Ж., А.Ф. Журавлев Краткий понятийно-терминологический справочник по этимологии и исторической лексикологии/ Ж.Ж. Варбот, А.Ф. Журавлев.– Российская академия наук: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 1998. – 54 с. Войчик Н., Вибе Э. Учить молодежный сленг со словарем. – 2012. –[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.dw.de/учить-молодежный -сленг-со-словарем/а-15619546 (дата обращения 10.09.2023).Гак В.Г. Сопоставительная лексикология / В. Г. Гак. – М.: Международные отношения, 1977. – 264 с. 11. Елисеева, В. В. Лексикология английского языка (учебник) / В. В. Елисеева. – СПб.: СПбГУ, 2003. – 44 с. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. –191 с.Гусева А.Е., Ольшанский И.Г., Лексикология немецкого языка. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Юрайт, 2023. – 428 с.Жаркова Т.И. Сленг современной немецкой молодежи как средство развития коммуникативной компетенции студентов // Вестник Оренбургского государственного университета. – Оренбург, 2013. – С. 74–79.Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 6-е, испр. и доп. – Назрань: Пилигрим, 2010. – 486 с. Мазурова П.Г. Молодёжный сленг в виртуальном общении на немецком языке / П.Г. Мазурова, И.П. Селезнева //Актуальные вопросы организации волонтерской деятельности в рамках подготовки к универсиаде 2019. – Красноярск, 2019, c. 27–30.Майер В.С. Лингвистические маркеры современности в социокультурной сфере (на материале немецкого языка): автореф. диссер. ... докт. филол. наук: 10.02.04. – Волгоград, 2021. – 23 с.Розенталь Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. – 2-е изд., испр. и доп. – Москва : Просвещение, 1976. – 543 с. [Электронный ресурс]. – URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/linguistic-terms/index.htm (дата обращения 10.09.2023).Россихина М.Ю. Молодежный жаргон в русской и немецкой лексикографии XIX–XXI вв.: автореф. ... канд. филол. наук. – Курск, 2009. – 22 с.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка / Под ред. В.В. Пассека. – М. : Московский Государственный Университет, 1998. – 260 с. Солодилова И.А. Лексикология немецкого языка Лексикология немецкого языка. – Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004. – 114 с. Степанова, М.Д. Словообразование современного немецкого языка: моногр. / М.Д. Степанова. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1989. – 375 c.Степанова, М.Д., Фляйшер, В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. – М.: Высшая школа, 1984. – 362 с.Степанова, М.Д., Чернышева, И.И. Лексикология современного немецкого языка. – М.: Академа, 2005. – 314 с.Тихонов А.Н. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / А.Н. Тихонов, Р.И. Хашимов, Г.С. Журавлева и др. – Т. 1. – 2-е изд., стер. – М.: Флинта, 2014, c. 25.Шевелева Л.В. Лексикология современного немецкого языка. –М.: Высшая школа, 2004. – 239 с.Bußmann H. Lexikon der Sprachwissenschaft. – 2.v. neu bearb.Aufl.– Stuttgart: Kröner, 1990.– 180 S.Helbig, G. Kurze deutsche Grammatik für Ausländer / G. Helbig, J. Buscha. – Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1986. – 294 S.Henne H. Jugend und ihres Sprache. Darstellung, Materialien, Kritik.. – Berlin, N.Y.: Walter de Gruyter Verlag, 1986, c. 212-213.Fleischer, W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache / W. Fleischer, I. Barz. – 4. Aufl. – KG, Berlin/Boston: Walter de Gruyter GmbH &Co., 2012. – 484 S. Lapp, E. „Jugendsprache“: Sprechart und Sprachgeschichte seit 1945. Ein Literaturbericht // Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht. – S. 63-87.Rössler R. Neologismen, Archaismen und Wortmeteore als Zeugen unserer sozialistischen Entwicklung. In: Sprachpflege, 1971, H.4, S.76-81.Schippan Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. – Bibliographisches Institut Leipzig, 1984. – 307 S.Schlobinski P. Von *hdl* bis *cul8r*: Sprache und Kommunikation in den Neuen Medien (DUDEN: Thema Deutsch, Band 7). – Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 2006.– 337 c.Vogt V. 100 % Jugendsprache 2017 Deutsch – Englisch. – München: Langenscheidt, 2016. – 215 c.Список источников эмпирического материалаDigitalesWörterbuchDeutscherWortschatz: DWDSэлектронныйсловарьлексикинемецкогоязыка [Электронныйресурс]. – URL: https://www.dwds.de/ (датаобращения: 08.05.2023).Duden: орфографический словарь немецкого языка [Электронный ресурс]. – URL: https://www.duden.de (дата обращения: 08.05.2023).GFDS. WortdesJahres. [Электронный ресурс]. – URL: https://gfds.de/wort-des-jahres (дата обращения: 08.05.2023).Jugendwort des Jahres https://www.langenscheidt.com/jugendwort-des-jahres (датаобращения: 17.09.2023).
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – Изд. 2-е, стереотип. – М.: USSR, 2004. – 567 с.
2. Варбот Ж. Ж., А.Ф. Журавлев Краткий понятийно-терминологический справочник по этимологии и исторической лексикологии / Ж.Ж. Варбот, А.Ф. Журавлев. – Российская академия наук: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 1998. – 54 с.
3. Войчик Н., Вибе Э. Учить молодежный сленг со словарем. – 2012. –[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.dw.de/учить-молодежный -сленг-со-словарем/а-15619546 (дата обращения 10.09.2023).
4. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология / В. Г. Гак. – М.: Международные отношения, 1977. – 264 с. 11. Елисеева, В. В. Лексикология английского языка (учебник) / В. В. Елисеева. – СПб.: СПбГУ, 2003. – 44 с.
5. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – 191 с.
6. Гусева А.Е., Ольшанский И.Г., Лексикология немецкого языка. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Юрайт, 2023. – 428 с.
7. Жаркова Т.И. Сленг современной немецкой молодежи как средство развития коммуникативной компетенции студентов // Вестник Оренбургского государственного университета. – Оренбург, 2013. – С. 74–79.
8. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 6-е, испр. и доп. – Назрань: Пилигрим, 2010. – 486 с.
9. Мазурова П.Г. Молодёжный сленг в виртуальном общении на немецком языке / П.Г. Мазурова, И.П. Селезнева // Актуальные вопросы организации волонтерской деятельности в рамках подготовки к универсиаде 2019. – Красноярск, 2019, c. 27–30.
10. Майер В.С. Лингвистические маркеры современности в социокультурной сфере (на материале немецкого языка): автореф. диссер. ... докт. филол. наук: 10.02.04. – Волгоград, 2021. – 23 с.
11. Розенталь Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. – 2-е изд., испр. и доп. – Москва : Просвещение, 1976. – 543 с. [Электронный ресурс]. – URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/linguistic-terms/index.htm (дата обращения 10.09.2023).
12. Россихина М.Ю. Молодежный жаргон в русской и немецкой лексикографии XIX–XXI вв.: автореф. ... канд. филол. наук. – Курск, 2009. – 22 с.
13. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка / Под ред. В.В. Пассека. – М. : Московский Государственный Университет, 1998. – 260 с.
14. Солодилова И.А. Лексикология немецкого языка Лексикология немецкого языка. – Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004. – 114 с.
15. Степанова, М.Д. Словообразование современного немецкого языка: моногр. / М.Д. Степанова. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1989. – 375 c.
16. Степанова, М.Д., Фляйшер, В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. – М.: Высшая школа, 1984. – 362 с.
17. Степанова, М.Д., Чернышева, И.И. Лексикология современного немецкого языка. – М.: Академа, 2005. – 314 с.
18. Тихонов А.Н. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / А.Н. Тихонов, Р.И. Хашимов, Г.С. Журавлева и др. – Т. 1. – 2-е изд., стер. – М.: Флинта, 2014, c. 25.
19. Шевелева Л.В. Лексикология современного немецкого языка. –М.: Высшая школа, 2004. – 239 с.
20. Bußmann H. Lexikon der Sprachwissenschaft. – 2.v. neu bearb.Aufl.– Stuttgart: Kröner, 1990.– 180 S.
21. Helbig, G. Kurze deutsche Grammatik für Ausländer / G. Helbig, J. Buscha. – Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1986. – 294 S.
22. Henne H. Jugend und ihres Sprache. Darstellung, Materialien, Kritik.. – Berlin, N.Y.: Walter de Gruyter Verlag, 1986, c. 212-213.
23. Fleischer, W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache / W. Fleischer, I. Barz. – 4. Aufl. – KG, Berlin/Boston: Walter de Gruyter GmbH &Co., 2012. – 484 S.
24. Lapp, E. „Jugendsprache“: Sprechart und Sprachgeschichte seit 1945. Ein Literaturbericht // Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht. – S. 63-87.
25. Rössler R. Neologismen, Archaismen und Wortmeteore als Zeugen unserer sozialistischen Entwicklung. In: Sprachpflege, 1971, H.4, S.76-81.
26. Schippan Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. – Bibliographisches Institut Leipzig, 1984. – 307 S.
27. Schlobinski P. Von *hdl* bis *cul8r*: Sprache und Kommunikation in den Neuen Medien (DUDEN: Thema Deutsch, Band 7). – Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 2006.– 337 c.
28. Vogt V. 100 % Jugendsprache 2017 Deutsch – Englisch. – München: Langenscheidt, 2016. – 215 c.
Список источников эмпирического материала
29. Digitales Wörterbuch Deutscher Wortschatz: DWDS электронный словарь лексики немецкого языка [Электронный ресурс]. – URL: https://www.dwds.de/ (дата обращения: 08.05.2023).
30. Duden: орфографический словарь немецкого языка [Электронный ресурс]. – URL: https://www.duden.de (дата обращения: 08.05.2023).
31. GFDS. Wort des Jahres. [Электронный ресурс]. – URL: https://gfds.de/wort-des-jahres (дата обращения: 08.05.2023).
32. Jugendwort des Jahres https://www.langenscheidt.com/jugendwort-des-jahres (дата обращения: 17.09.2023).