Модальность и модальные глаголы в английском языке
Заказать уникальную курсовую работу- 32 32 страницы
- 25 + 25 источников
- Добавлена 11.02.2024
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
ВВЕДЕНИЕ 3
1 Модальность как лингвистическая категория и способы ее выражения модальными глаголами английского языка 5
1.1 Определение и сущность понятия «модальность» и ее виды 5
1.2 Модальные глаголы как главное средство передачи модальности в тексте 10
Выводы по главе 1 14
2 Функционирование модальных глаголов для отражения разных видов модальности в английском языке (на примере романа Дж. Мойес «Me Before You») 15
2.1 Классификация видов модальности в англоязычном художественном произведении 15
2.2 Использование модальных глаголов в англоязычном художественном произведении 19
Выводы по главе 2 26
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 28
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 30
В романе Дж. Мойес выделяется также эпистемическая модальность, отображаемая модальным глаголом might. Например:«Aha. Now this might work» [24].Функционирование модального глаголаmight в этом примере вызвано уверенностьюперсонажа в своих словах и в том, что предлагаемая им работа подойдет его клиентке. 6. Модальный глагол need.Модальный глагол needвыделен в 6 примерах из проанализированного материала (7,0%). Исходяизегозначения «to require something/somebody because they are essential or very important, not just because you would like to have them» [25], данныймодальныйглаголчащеотражаеталетическуюмодальность: «He needs someone in the daylight hours to help feed and assist» [24].В данном контексте модальный глагол need используется для отражения нужды семьи в помощи с инвалидом. Модальный глагол need также имеет второе значение в современном английском языке: «usedtoshowwhatyoushouldorhavetodo» [25]. Вэтомзначенииглаголотражаетдеонтическуюмодальность. Например: «And we need to get this due diligence thing worked out before Martin gets in –» [24].В этом примере скорее чувствуется приказ и настоятельный совет говорящего персонажа, чем реальная необходимость действия. 7. Модальный глагол must.Данный модальный глагол, отмеченный в пяти примерах (5,8%), имеет значения, связанные с выражением алетической модальности: «usedtosaythatsomethingisnecessaryorveryimportant (sometimesinvolvingaruleoralaw)»[25]. Например: «You must have some time when you can switch off» [24].Модальный глагол must в данном примере отражает необходимость действия (иметьсвободное время от работы) в связи с насущной потребностью каждого человека в отдыхе от работы. Второй модальный глагол can в этом контексте используется также для отражения алетической модальности, однако выражает не насущную потребность, а физическую возможность отключить телефон. Модальный глагол must в современном английском языке также используется в следующем значении: «usedtosaythatsomethingislikelyorlogical» [25]. Это значение связано с уверенностьюговорящего в чем-либо, что указывает на эпистемическую модальность, как в следующем примере: «I think they must have got in with Daddy’s plum pyjamas» [24]. Говорящий персонажа уверен, что цвет одежды поменялся в связи с тем, что одежда была постирана с яркой пижамой. 8. Модальный глагол may.Данный модальный глагол выделен в двух примерах из проанализированного материала (2,4%). Он является маркером либо алетической, либо эпистемической модальности, поскольку обладает целым набором возможных значений. Например: «He may have to send his secretary out for another shirt» [Moyes].В данном контексте модальный глагол may отражает значение «usedtosaythatsomethingispossible» [25]. Говорящий персонаж говорит о возможной необходимости послать секретаря за сухой рубашкой из-за проливного дождя. Модальный глагол may в данном контексте сочетается с модальным глаголомhaveto, который также отражает алетическую модальность. Модальный глагол may также может репрезентировать эпистемическую модальность, как в следующем примере: «He hears a shout, which may be his own» [24].Глагол may в этом контексте отражает неуверенность, но возможность того, что услышанный персонажем крик был его собственным, 9. Модальный глагол should.Данныймодальныйглаголимеетследующиезначениявсовременноманглийскомязыке: 1) «usedtoshowwhatisright, appropriate, etc., especiallywhencriticizingsomebody’sactions»; 2) «usedforgivingoraskingforadvice» [25]. В обоихзначениях модальный глагол является маркером деонтической модальности. Оба примера функционирования данного модального глагола в проанализированном материале (2,4%) отражаютдеонтическую модальность: «He nudged me as we ran, as if I should be grateful for the compliment» [24].Героиня-рассказчик использует модальный глагол should для того, чтобы отразить, что слова ее бой-френда, согласно его тону, должныбыть восприняты как комплимент. «And I know you said I should look into the tourist bus, but I rang the station and it stops at 5pm» [24]. В этом случае модальный глагол should выражает модальность совета, что является маркером деонтической модальности. 10. Модальный глагол will.Функционирование модального глаголаwill отмечено в двух случаях в проанализированном материале (2,4%). Вкаждомизнихпроявляетсяотличительноезначениеглагола: «He will be soaked by the time he reaches the office, even walking this short distance» [24].В данном предложении модальный глагол willимеетзначение «usedfortalkingaboutorpredictingthefuture» [25], т.е. является способом выражения уверенности в будущем действии: персонаж уверен, что промокнет, прежде чем доберется до офиса. Следовательно, в этом случае модальный глагол will отражает эпистемическую модальность. «Stick those through my door, will you?»[24]. В данном примере модальный глагол will функционирует во втором значении «usedforaskingsomebodytodosomething» [25], т.е. отражает деонтическую модальность. Говорящий персонаж просит администратора положить его вещи ему под дверь. Процентное соотношение использования модальных глаголов в проанализированном фрагменте романа «MeBeforeYou» представлено в Таблице 2. Таблица 2: Соотношение модальных глаголов в фрагменте романа Модальный глаголКоличество примеровПроцентное соотношениеcan2023,5%could1720,0%would1112,9%have to1011,8%might1011,8%need67,0%must55,8%may22,4%should22,4%will22,4%Итого85100%Таким образом, можно сделать вывод о широком использовании разных модальных глаголов в романе Дж. Мойес «MeBeforeYou», которые отражают все виды модальности. Доминированиеалетической модальности связано с частотным использованием модальных глаголов can и could. Данная модальность отражает наиболее употребляемые модальные значениянеобходимости, возможности или невозможности. Эти и другие модальные глаголы также отражают эпистемическую и деонтическую модальность. При этом практически каждый из выделенных модальных глаголов показывает разнообразие в способах и типах выражаемой модальности.Выводы по главе 2Согласно проведенному анализу фрагмента романа Дж. Мойес«MeBeforeYou», во второй главе данного исследования сделаны следующие выводы: 1. Чаще всего в современном английском языке отражается алетическая модальность, показывающая возможности с точки зрения физических условий и состояний или необходимость какого-либо действия (62,4%). На втором месте по частотности использования в проанализированном материале находятся средства выражения эпистемической модальности (22,4%), которая направлена на репрезентацию говорящим уверенности или неуверенности в излагаемой информации. Деонтическая модальность, имеющая значение побуждения к действию, проявляется реже всего (15,2%). 2. Среди модальных глаголов и их эквивалентов в проанализированном материале доминирующее положение занимает модальный глагол can (23,5%) и форма прошедшего времениcould (20,0%). Они отражают чаще всего алетическую модальность и в отдельных примерах – деонтическую и эпистемическую модальность, а также репрезентируют эмоции говорящих. Третье место по частотности использования занимает модальный глагол would (12,9%), который отражает все типы модальности. Довольно частотным является модальный глагол haveto (11,8%) со значением алетической и в отдельных случаях деонтической модальности. В этом же процентном соотношении используется модальный глагол might для репрезентации алетической и иногда эпистемической модальности. Остальные модальные глаголы используются значительно реже: need (7,0%), репрезентирующий алетическую и деонтическую модальность; must (5,8%), отражающий алетическую и эпистемическую модальность; may (2,4%), со значением алетической или эпистемической модальности; should (2,4%) исключительно со значением деонтической модальности; will (2,4) для репрезентации эпистемического модального значения.ЗАКЛЮЧЕНИЕПодводя итоги курсовой работы, отметим, что в лингвистике категория грамматики появилась из классической логики и философии. Сегодня под модальностью здесь понимается грамматическая категория, которая отражает выражение говорящего собственного отношения к сообщаемой информации либо отношения самой сообщаемой информации к действительности. Модальные глаголы являются главным средством выражения модальности в современном английском языке, поскольку они отражают модальные значения желания, необходимости, намерения, побуждения, способности произвести действие. Среди главных характеристик модальных глаголов современного английского языканазваны использование в предложениях как служебных слов в составе сложного модального сказуемого, сочетание со смысловыми глаголами в форме инфинитива, отсутствие непредикативных форм, наличие простых форм наклонения и времени у некоторых глаголов.Согласно проведенному анализу фрагмента художественного текста, в современном английском языкеотражаются самые разнообразные модальные отношения, однако чаще всего выделяется алетическая модальность, выражающая возможность с точки зрения физических условий или необходимость действия. Отражение эпистемической модальности направлено на выражение говорящим уверенности / неуверенности в информации. Деонтическая модальность, которая встречается реже всего, отражает призыв к действию. Каждая из проанализированных видов модальности отражается разнообразными модальными глаголами. Доминирующее положение в проанализированном материале занимает модальный глагол can (23,5%), а также его прошедшая форма could (20,0%), репрезентирующие преимущественно алетическую модальность. Среди других частотных модальных глаголов выделеныwould с широким модальным значением, haveto с преимущественным значением необходимости, might с преимущественным значением возможности / невозможности и need со значением необходимости действия. Реже в проанализированном материале обнаружены модальные глаголы must, may, should и will, каждый из которых имеет собственное модальное значение и нюансы значений.СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВАхманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. – М.: Либроком, 2018. – 576 с.Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. – изд. 2-е, стер. – М. :ЭдиториалУРСС, 2001. – 416 с.Бархударов, Л. С. Грамматика английского языка / Л. С. Бархударов, Д. А. Штелинг. – Изд. 7. – М. :Либроком, 2013. – 421 с.Блинкова, Л. М. Способы передачи модальности при переводе текстов / Л. М. Блинкова // Лингвистика, лингводидактика, лингвокультурология: актуальные вопросы и перспективы развития : материалы IVМеждунар. науч.-практ. конф., Минск, 19–20 марта 2020 г. – Минск : БГУ, 2020. С. 361–365.Большой психологический словарь. – 2020. – URL: https://psychological.slovaronline.com/1018-MODALNOST (дата обращения: 08.01.2024). Большой энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. – М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.Виноградов, В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке / В. В. Виноградов. – М.: Высш. шк., 1972. – 616 с.Гавриличева, Г. П. О проблеме соотношения понятий «оценка» и «модальность» / Г. П. Гавриличева // Ученые записки Забайкальского государственного университета. Серия: Филология, история, востоковедение. – 2010. – № 3. – С. 50–55.Исламова, Э. М. Лексико-грамматические средства выражения эпистемической модальности в английском и даргинском языках: автореф. дис…канд. филол. наук: 10.02.20 / Э. М. Исламова. – Махачкала, 2004. – 24 с.Кириллов, В. И. Логика / В. И. Кириллов, А. А. Старченко. – Изд. 5, перераб. и доп. – М.: Юристъ, 1999. – 256 с.Ключка, М. А. Модальные глаголы в английском и немецком языках / М. А. Ключка, А. Е. Ильин // Актуальные вопросы преподавания иностранного языка в высшей школе : сб. науч. тр. Вып. 4 / отв. ред. И. В. Воробьева. – Чебоксары : Чуваш.гос. пед. ун-т, 2020. – С. 96–99.Колшанский, Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г. В. Колшанский. – М.: Наука, 1975. – 232 с.Лайонз, Дж. Лингвистическая семантика. Введение / Дж. Лайонз. – М. : Языки славянской культуры, 2003. – 400 с.Ломаев, Б. Ф. К вопросу о модальности в логике и лингвистике / Б. Ф. Ломаев // Филология и лингвистика в современной обществе: материалы IIмеждунар. науч. конф. (г. Москва, февраль 2014 г.). – М. : Буки-Веди, 2014. – С. 88–90.Мещеряков, В. Н. К вопросу о модальности текста / В. Н. Мещеряков // Филологические науки. – 2001. – № 4. – С. 99–105.Панфилов, В. З. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения и суждения / В. З. Панфилов // Вопросы языкознания. – 1977. – № 4. – С. 37–48.Петрова, М. А. Типы немодальных значений модальных предикатов (на материале славянских и германских языков): дис…канд. филол. наук: 10.02.19 / М. А. Петрова. – М., 2007. – 246 с.Самойлова, Е. С. Использование модальных глаголов в английском языке (на материале романа У.С. Моэма «Театр») / Е. С. Самойлова, О. В. Прокуророва // Мир – Язык – Человек : материалы IVМеждунар. науч.-практ. конф. 15 марта 2022 г. – Владимир : Изд-во ВлГУ, 2022. – С. 154–159.Сырескина, С. В. Использование модальных глаголов в современном английском языке / С. В. Сырескина, А. Н. Кузьминых, Ю. М. Конькова // Молодежная наука – развитие агропромышленного комплекса: Материалы Всероссийской (национальной) научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. – Курск, 2020. – Ч. 5. – С. 244–249.Ткачева, Т. А. Субъективно-оценочная модальность и категория достоверности в «Мемуарах» Филиппа де Коммина / Т. А. Ткачева // Гуманитарные исследования. – 2012. – № 4 (44). – С. 149–156.Философский энциклопедический словарь / Под ред. Л. Ф. Ильичева, П. Н. Федосеева, С. М. Ковалева, В. Г. Панова. – М. : Советская энциклопедия, 1983. – 840 с.Церцвадзе, М. Г. Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке / М. Г. Церцвадзе. – 2-е изд., испр. и доп. – Кутаиси, 2009. – 79 с.Эпштейн, М. Философия возможного. Модальности в мышлении и культуре / М. Эпштейн. – СПб. : Алетейя, 2001. – 334 с.Moyes, J. Me Before You / J. Moyes. – Penguin Books, 2012. – URL: https://www.booksfree.org/wp-content/uploads/2022/02/me-before-you-by-jojo-moyes.pdf (датаобращения: 09.01.2024).Oxford Learner’s Dictionary. – URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (датаобращения: 10.01.2024).
1. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. – М.: Либроком, 2018. – 576 с.
2. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. – изд. 2-е, стер. – М. : Эдиториал УРСС, 2001. – 416 с.
3. Бархударов, Л. С. Грамматика английского языка / Л. С. Бархударов, Д. А. Штелинг. – Изд. 7. – М. : Либроком, 2013. – 421 с.
4. Блинкова, Л. М. Способы передачи модальности при переводе текстов / Л. М. Блинкова // Лингвистика, лингводидактика, лингвокультурология: актуальные вопросы и перспективы развития : материалы IV Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 19–20 марта 2020 г. – Минск : БГУ, 2020. С. 361–365.
5. Большой психологический словарь. – 2020. – URL: https://psychological.slovaronline.com/1018-MODALNOST (дата обращения: 08.01.2024).
6. Большой энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. – М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.
7. Виноградов, В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке / В. В. Виноградов. – М.: Высш. шк., 1972. – 616 с.
8. Гавриличева, Г. П. О проблеме соотношения понятий «оценка» и «модальность» / Г. П. Гавриличева // Ученые записки Забайкальского государственного университета. Серия: Филология, история, востоковедение. – 2010. – № 3. – С. 50–55.
9. Исламова, Э. М. Лексико-грамматические средства выражения эпистемической модальности в английском и даргинском языках: автореф. дис…канд. филол. наук: 10.02.20 / Э. М. Исламова. – Махачкала, 2004. – 24 с.
10. Кириллов, В. И. Логика / В. И. Кириллов, А. А. Старченко. – Изд. 5, перераб. и доп. – М.: Юристъ, 1999. – 256 с.
11. Ключка, М. А. Модальные глаголы в английском и немецком языках / М. А. Ключка, А. Е. Ильин // Актуальные вопросы преподавания иностранного языка в высшей школе : сб. науч. тр. Вып. 4 / отв. ред. И. В. Воробьева. – Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2020. – С. 96–99.
12. Колшанский, Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г. В. Колшанский. – М.: Наука, 1975. – 232 с.
13. Лайонз, Дж. Лингвистическая семантика. Введение / Дж. Лайонз. – М. : Языки славянской культуры, 2003. – 400 с.
14. Ломаев, Б. Ф. К вопросу о модальности в логике и лингвистике / Б. Ф. Ломаев // Филология и лингвистика в современной обществе: материалы II междунар. науч. конф. (г. Москва, февраль 2014 г.). – М. : Буки-Веди, 2014. – С. 88–90.
15. Мещеряков, В. Н. К вопросу о модальности текста / В. Н. Мещеряков // Филологические науки. – 2001. – № 4. – С. 99–105.
16. Панфилов, В. З. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения и суждения / В. З. Панфилов // Вопросы языкознания. – 1977. – № 4. – С. 37–48.
17. Петрова, М. А. Типы немодальных значений модальных предикатов (на материале славянских и германских языков): дис…канд. филол. наук: 10.02.19 / М. А. Петрова. – М., 2007. – 246 с.
18. Самойлова, Е. С. Использование модальных глаголов в английском языке (на материале романа У.С. Моэма «Театр») / Е. С. Самойлова, О. В. Прокуророва // Мир – Язык – Человек : материалы IV Междунар. науч.-практ. конф. 15 марта 2022 г. – Владимир : Изд-во ВлГУ, 2022. – С. 154–159.
19. Сырескина, С. В. Использование модальных глаголов в современном английском языке / С. В. Сырескина, А. Н. Кузьминых, Ю. М. Конькова // Молодежная наука – развитие агропромышленного комплекса: Материалы Всероссийской (национальной) научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. – Курск, 2020. – Ч. 5. – С. 244–249.
20. Ткачева, Т. А. Субъективно-оценочная модальность и категория достоверности в «Мемуарах» Филиппа де Коммина / Т. А. Ткачева // Гуманитарные исследования. – 2012. – № 4 (44). – С. 149–156.
21. Философский энциклопедический словарь / Под ред. Л. Ф. Ильичева, П. Н. Федосеева, С. М. Ковалева, В. Г. Панова. – М. : Советская энциклопедия, 1983. – 840 с.
22. Церцвадзе, М. Г. Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке / М. Г. Церцвадзе. – 2-е изд., испр. и доп. – Кутаиси, 2009. – 79 с.
23. Эпштейн, М. Философия возможного. Модальности в мышлении и культуре / М. Эпштейн. – СПб. : Алетейя, 2001. – 334 с.
24. Moyes, J. Me Before You / J. Moyes. – Penguin Books, 2012. – URL: https://www.booksfree.org/wp-content/uploads/2022/02/me-before-you-by-jojo-moyes.pdf (дата обращения: 09.01.2024).
25. Oxford Learner’s Dictionary. – URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (дата обращения: 10.01.2024).