Современный сленг и его влияние на подростка 21 века.
Заказать уникальную курсовую работу- 17 17 страниц
- 9 + 9 источников
- Добавлена 16.02.2024
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
Введение 2
Основная часть 3
Теоретическое обоснование 4
Практическое исследование 8
Словарь молодёжного сленга 11
Заключение 15
Список используемой литературы 17
tochillout – «расслабляться». «Чилл» (или «чил») означает «расслабление» – не только телом, но и душой. «На чилле» (или «на чиле») – в расслабленности, в покое. «Чиллить» (или «чилить») – отдыхать«Родители уехали, я на чилле, на расслабоне» («Родители уехали, не напрягаюсь, отдыхаю»).9.БайтитьОт анг. от tobite – укусить. Провоцировать. «Хорош меня байтить» («Хватит меня провоцировать»)10.ВайбОт анг. vibe (вибрация) – атмосфера, настроение. Сначала так стали говорить эзотерики о позитивных вибрациях, а затем слово перекочевало к молодёжи.«Он своим появлением сломал вайб» (испортил общую атмосферу в компании)11.ВайбОт анг. vibe (вибрация) – атмосфера, настроение. Сначала так стали говорить эзотерики о позитивных вибрациях, а затем слово перекочевало к молодёжи«Он своим появлением сломал вайб» (испортил общую атмосферу в компании)12.ЛПСокращение от «лучшая подруга». Это просто, МЧ – это молодой человек, а ЛЧ – любимый человек«Мы с ЛП идём в кино» («Мы с лучшей подругой идём в кино»)13.ТюбикНеспортивный худой парень 18-25 лет. Раньше таких молодых людей назвали бы хлюпиками. Они часто носят одежду оверсайз, кепки, длинные волосы. Так говорят и про инфантильных ребят, которые мало приспособлены к жизни, но любят покрасоваться на публике «Ты снова встречаешься с этим тюбиком?»14.ХейтитьОт анг. hate – ненависть. Открыто ненавидеть кого-то или что-то, проявлять эту эмоцию, травить словами – устно или письменно. Хейтят обычно в онлайн-пространстве, выбирая для проявления своих чувств комментарии, ЛС или общение в чате«Меня за эту фотку захейтили»15.ЧекатьОт анг. tocheck – проверять«Чекни, я закрыл дверь?»16.ШипперитьОтанг. – friendship (дружба), relationship (отношения). Представлять, воображать отношения между персонажами/кумирами/знакомыми, заниматься сводничеством «Ты снова шипперишь бывшего?» («Ты снова следишь за бывшим?»)17.АгритьсяОт анг. toangry – быть раздраженным, злиться«Не надо агриться, это просто шутка!»18.АбьюзерОт англ. abuse – злоупотребление, жестокое обращение. Человек, который использует силу, критику, обвинения и эмоциональные манипуляции, чтобы контролировать других людей «Твой бывший – абьюзер»19.БумерПредставитель старшего поколения. В переносном смысле носитель устаревших ценностей, плохо понимающий современные тренды«ОК, бумер» – это пренебрежительный ответ на претензии взрослого.20.ЧСВЧувство собственной важности, завышенная самооценка. Термин принадлежит Карлосу Кастанеде, описывается им нарциссическое поведение, сильно завышенная самооценка.«Твоя одноклассница – ЧСВ» («Твоя одноклассница слишком высокого о себе мненияЗаключениеПодводя итог своему исследованию, можем сказать, что сленг – это неотъемлемая часть одного из периодов в жизни человека. Использование сленга даёт возможность побороть особенности подросткового возраста – недопонимание со сверстниками, в кругу общения, проблему «отцов и детей».Методами борьбы со сленгом можно назвать приучение ребёнка с раннего детства к чтению, помощь ему при выборе интересной и познавательной художественной литературы. Ещё для борьбы со сленгом сами родители должны служить примером для своих детей – они должны следить за своей речью. Следует не забывать, что язык –самая главная культурная ценность нации. В языковую средуребенок погружается с момента своего рождения и находится вней всю жизнь. В этой среде происходит формирование его мышления, мировоззрения, характера. Утрата культурно-смысловыхакцентов речи – одна из причин деструктивных аспектов семейного воспитания [1]. Принимая особенности переходного возраста, и чтобы не добиться противоположного эффекта, не стоит грубо, эмоционально реагировать на употребление подростком сленговых выражений. Часто если мы не замечаем нежелательные попытки подростков самовыразиться, они перестают вести себя адекватно или просто могут «замкнуться», уйти в себя. Стоит помочьподростку осознать, как важна правильная, грамотная речь, как ей умело пользоваться и для выражения, самоутверждения себя. В заключение, нужно отметить, что молодежных сленг – это динамичное, быстротечное явление, которое меняется вместе с поколениями;по мнению учёных, сленг меняется каждые 7-10 лет.Люди должны проявлять тактичность при общении. К сожалению, сленг в своей речи употребляют не только подростки, но и взрослые, что не может не сказываться негативно на речевой культуре. Каждому человеку необходимо следить за своей речью, повышать еёкультуру и овладевать нормами языка. Безграмотность в современном информационном обществе не должна быть нормой. Когда подросток говорит и пишет правильно, это характеризует его как умного, развитого, интеллигентного современного человека. Если не исправить эту ситуацию сейчас, то деградация всей нации неизбежна.Список используемой литературыАзарова Е.А. Психология зависимости. – LAP, Lambert, Germany, 2012Алимова, Г.Ю. Молодежный сленг и разговорная речь в современной лингвистике // Молодой ученый. – 2017. – № 12 (146). – С. 606-608. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.М: УРСС: Едиториал УРСС, 2004. – 571 с.Ермоленко Н.Н., Кучугурная Е.С., Мозговая Н.Н., Азарова Е.А. Современный сленг как норма взаимопонимания в пространстве общения в подростковом возрасте // Уральский филологический вестник. Серия: Психолингвистика в образовании. 2015. №4. Захарченко Т.Е. Английский и американский сленг. М.: Изд-во АСТ, 2009. - 133 с.Иванова Г.Р. Функции сленга в речевой деятельности американских студентов // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики. - М., 1990. - 133 с.Кочеткова М.А. Культурологические аспекты сленга: сленг американских студентов. Нижний Новгород. Издательство НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2008. – 139 с.Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. СПб., 2003. - 1535 с.Лобастова И.С. Влияние интернет-сленга на речевую культуру подростков // Инновационная наука. 2020. №8.
1. Азарова Е.А. Психология зависимости. – LAP, Lambert, Germany, 2012
2. Алимова, Г.Ю. Молодежный сленг и разговорная речь в современной лингвистике // Молодой ученый. – 2017. – № 12 (146). – С. 606-608.
3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М: УРСС: Едиториал УРСС, 2004. – 571 с.
4. Ермоленко Н.Н., Кучугурная Е.С., Мозговая Н.Н., Азарова Е.А. Современный сленг как норма взаимопонимания в пространстве общения в подростковом возрасте // Уральский филологический вестник. Серия: Психолингвистика в образовании. 2015. №4.
5. Захарченко Т.Е. Английский и американский сленг. М.: Изд-во АСТ, 2009. - 133 с.
6. Иванова Г.Р. Функции сленга в речевой деятельности американских студентов // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики. - М., 1990. - 133 с.
7. Кочеткова М.А. Культурологические аспекты сленга: сленг американских студентов. Нижний Новгород. Издательство НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2008. – 139 с.
8. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. СПб., 2003. - 1535 с.
9. Лобастова И.С. Влияние интернет-сленга на речевую культуру подростков // Инновационная наука. 2020. №8.