Особенности слэнга в английском и немецком игровом дискурсе
Заказать уникальную дипломную работу- 80 80 страниц
- 59 + 59 источников
- Добавлена 12.06.2024
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
Глава I. Теоретические основы исследования сленга в английском и немецком игровом дискурсе 8
1.1 Возникновение феномена сленга в игровом дискурсе 8
1.2 Историческая эволюция и функции сленга в английских и немецких играх14
1.3 Лексические особенности сленга в английском и немецком игровом дискурсе 17
1.4 Морфологические и синтаксические особенности сленга в английском и немецком игровом дискурсе 28
1.5 Социолингвистические аспекты сленга в английском и немецком игровом дискурсах 31
Выводы по Главе I 36
Глава II. Практический анализ языковых особенностей английского и немецкого сленга в игровом дискурсе 38
2.1 Сопоставительный анализ сленга в английском и немецком игровом дискурсе 38
2.2 Региональные и межкультурные различия в употреблении сленга 57
Выводы по Главе II 64
Заключение 67
Список использованной литературы 69
Список источников материала 74
Вместе с тем, нужно заметить, что сленгизмы, полученные в результате аффиксации и словосложения, представлены в каждом из языков. Примеры морфологических особенностей сленгизмов английского и немецкого геймерского сленгов можно видеть на этом слайде.
Слайд №8.
Обнаруживаются сходства еще и в том, что как в английском, так и в немецком геймерском сленгах имеется большое количество аббревиатур и сложносокращенных слов. Это объясняется прагматикой интернет-общения, в которой есть тенденция к упрощению языковых выражений с целью ускорения коммуникации. Примеры некоторых аббревиатур, которые наиболее часто встречаются в интернет-коммуникации геймеров, можно видеть на слайде. Обращает на себя внимание тот факт, что представленные аббревиатуры являются заимствованиями из английского, что, по нашему мнению, служит еще одним подтверждением мысли о значительном влиянии английского языка на процесс коммуникации в сообществе геймеров.
Социолингвистические особенности геймерского сленга связаны прежде всего с необходимостью в самоидентификации для геймеров как для участников данной социальной группы. Сленг служит средством выражения их социальной идентичности на языковом уровне. Кроме того, он помогает им отделить свою социальную группу от других групп, объединяемых интересом к какому-то явлению массовой культуры.
Было также установлено, что в разных регионах мира геймеры используют специфические выражения и термины, которые могут быть непонятны или совершенно не употребляться в других культурах. Эти различия могут быть связаны с историей развития игровой культуры в каждой стране и с влиянием на нее со стороны других культур.
Кроме того, важным фактором, влияющим на региональные различия, является социо-экономический и культурный контекст, в котором функционирует геймерское сообщество. Так, в странах с высоким уровнем доступности и развитием компьютерных технологий, геймеры могут иметь больше возможностей для расширения использования сленга.
Следует еще отметить, что использование геймерского сленга не ограничивается только определенной культурой, но может объединять геймеров из разных стран и культур. Геймерский сленг становится своеобразным «международным вспомогательным языком», который позволяет геймерам легче общаться между собой и сформировать собственное сообщество, независимо от географических и культурных различий. Отчасти это объясняется тем, что такой сленг содержит существенное количество англицизмов, которые более или менее известны во всем сообществе геймеров. Можно заключить, следовательно, что региональные и межкультурные различия в употреблении геймерского сленга не только отражают особенности культуры и общества, но и способствуют формированию уникальной игровой коммуникационной среды.
Подводя итог, можно сделать вывод, что современные английский и немецкий сленги геймеров представляют собой динамичный языковой феномен. Он отражает особенности игровой культуры и создает своеобразную общность между игроками. Кроме того, геймерский сленг является инструментом для общения и взаимодействия в онлайн-среде, где игроки могут более эффективно обмениваться информацией и выражать свои эмоции.
Слайд №9.
Я благодарю вас за внимание и буду рада ответить на возникшие у вас вопросы!
2. Арапов, М. В. Сленг / М. В. Арапов // Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: «Советская энциклопедия», 1990. – С. 461.
3. Арнольд, И. В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования): учеб. пособие. 3-е изд. / И. В. Арнольд. – М.: Просвещение, 2010. – 300 с.
4. Аханова, М. Г. Игровой сленг как новая форма коммуникации / М. Г. Аханова, А. В. Корольчук // Актуальные направления научных исследований: от теории к практике : материалы VIII Междунар. науч.-практ. конф. (Чебоксары, 8 мая 2016 г.). В 2 т. – Т. 2. – Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2016. – С. 81-85.
5. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов. Изд. стереотип. / О. С. Ахманова. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013. – 576 с.
6. Бабаян, В. Н. Различные подходы к определению понятия «дискурс» и его основные характеристики / В. Н. Бабаян // Верхневолжский филологический вестник. – 2017. – №1. – С. 76-80.
7. Бабина, Е. Ю. Характеристика тематических групп жаргона геймеров в английском языке / Е. Ю. Бабина // Перспективы лингвистического знания: молодёжь и наука: Сборник материалов Всероссийской научно- практической конференции аспирантов, магистрантов, студентов и школьников, Стерлитамак, 16 марта 2018 года. – Ответственный редактор Н.В. Матвеева. – Стерлитамак: Башкирский государственный университет, 2018. – С. 4-10.
8. Беликов, В. И. Социолингвистика / В. И. Беликов, Л. П. Крысин. – М.: РГГУ, 2001. – 439 с.
9. Береговская, Э. М. Молодежный сленг: формирование и
функционирование / Э. М. Береговская // Вопросы языкознания. – 1996. – № 3. – С. 32–41.
10. Брадунов, П. В. Сленг геймеров: лингвокультурный и коммуникативный аспекты / П. В. Брадунов, Н. Н. Новосельцева // Актуальные вопросы современной науки: теория, технология, методология и практика: Сборник научных статей по материалам IX Международной научно- практической конференции, Уфа, 24 июня 2022 года. – Уфа: Общество с ограниченной ответственностью «Научно-издательский центр "Вестник науки"», 2022. – С. 145-150.
11. Быков, В. Русская феня. Словарь современного интержаргона асоциальных элементов / В. Быков. – Смоленск: ТРАСТ-ИМАКОМ, 1993. – 224 с.
12. Волошин, Ю. К. Специфика семиотики сленга / Ю. К. Волошин // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – 2018. –
№ 2(30). – С. 79-86.
13. Галичкина, Е. Н. Характеристики компьютерного дискурса / Е. Н. Галичкина // Вестник Оренбургского государственного университета. – 2004. – № 10(35). – С. 55-59.
14. Гальперин, И. Р. О термине «сленг» / И. Р. Гальперин // Вопросы языкознания. – 1956. – № 6. – С. 107–114.
15. Горностаев, С. В. Разговорно-просторечные и жаргонные элементы в язык индустрии видеоигр / С. В. Горностаев // Известия ВГПУ. – 2016. – № 9- 10(113). – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/razgovorno- prostorechnye-i-zhargonnye-elementy-v-yazyk-industrii-videoigr (дата обращения: 21.01.2024).
16. Горшков, П. А. Сленг хакеров и геймеров в Интернете / П. А. Горшков. – Дисс. … канд.филол.наук: 10.02.19. – М., 2006. – 19 с.
17. Даль, Э. Возникновение и сохранение языковой сложности / Э. Даль. – Пер. с англ. – М.: Издательство ЛКИ, 2009. – 560 с.
18. Даниленко, В. П. Введение в языкознание: курс лекций / В. П. Даниленко. – Москва: Флинта: Наука, 2010. – 288 с.
19. Долинин, К. А. Стилистика французского языка: учеб. пособие / К. А. Долинин. – Л.: «Просвещение», 1978. – 344 с.
20. Жогло, Ю. А. Вариативность передачи на русский язык функциональных вариантов английского компьютерного сленга / Ю. А. Жогло // Языковая личность и перевод: cб. материалов II Межвуз. науч.-образоват. форума молодых переводчиков, Минск, 5–6 дек. 2017 г. – Минск: Изд. центр БГУ, 2018. – С. 46-49.
21. Жолдыбаева, З. С. Функции компьютерного сленга в жизни подростков / З. С. Жолдыбаева // IV Всероссийский фестиваль науки. XVIII Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование» (21–25 апреля 2014 г.): В 5 т. – Т. II: Филология. Ч. 2: Русский язык и литература. – Томск : Издательство ТГПУ, 2014. – С. 21-26.
22. Журавлев, В. К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции / В. К. Журавлев. – Изд. стереотип. – М.: Книжный дом
«ЛИБРОКОМ», 2019. – 336 с.
23. Зияитдинов, А. М. Сленг геймеров / А. М. Зияитдинов // Актуальные вопросы филологической науки XXI века: сборник статей по материалам III Всероссийской научной конференции молодых ученых с международным участием (8 февраля 2013 г.). Ч. 1. – Екатеринбург: УрФУ, 2013.
– С. 77-82.
24. Катыхина, Л. Н. Рекламный сленг в общей теории сленга / Л. Н. Катыхина // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2016. – №. 1.
– С. 22-31.
25. Кибрик, А. А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе / А. А. Кибрик. – Дис. … д.филол.наук в форме научного доклада: 10.02.19. – М., 2003. – 90 с.
26. Кондрашов, П. Е. Компьютерный дискурс: социолингвистический
аспект / П. Е. Кондрашов. – Дисс. … канд.филол.наук.: 10.02.19. – Краснодар, 2004. – 189 с.
27. Котлова, А. С. Современные подходы к изучению дискурса / А. С. Котлова // Научный альманах. – 2020. – № 3-2(65). – С. 114-118.
28. Лаптева, Ю. В. Функции молодежного сленга (на материале французского языка) / Ю. В. Лаптева // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. – 2012. – №. 1. – С. 158-161.
29. Лашина, Е. Н. Определение, способы образования и функции IT- сленга / Е. Н. Лашина, Н. А. Сорокин // Оригинальные исследования. – 2023. –
№5. – С. 238-244.
30. Левикова, С. И. Молодежный сленг как своеобразный способ вербализации бытия [Электронный ресурс] / С. И. Левикова // Бытие и язык. – Новосибирск, 2004. – С. 167-173. – Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics2/levikova-04.htm (дата обращения 05.01.2024)
31. Левченко, М. Н. Немецкий видеоигровой дискурс: грамматический и стилистический аспекты / М. Н. Левченко // Актуальные проблемы романо- германской филологии и методики преподавания иностранных языков: материалы XI Междунар. науч.конф. (Гомель, 21 октября 2022г.) / Гомель. гос. ун-т имени Франциска Скорины , фак. иност. яз. ; редкол. : Е. В. Сажина (главный редактор)[и др.]. – Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2022. – С. 202-210.
32. Маковский, М. М. Современный английский сленг: Онтология, структура, этимология. Изд. 5-е / М. М. Маковский. – М.: ЛКИ, 2013. – 168 с.
33. Малафеев, А. Ю. Употребление и функционирование политического сленга в медиакоммуникативном пространстве США / А. Ю. Малафеев, Н. В. Макарова //Коммуникации. Медиа. Дизайн. – 2020. – Т. 5. – №. 3. – С. 23- 42.
34. Меркулова, Л. В. Сленг геймеров как универсальное средство межкультурной коммуникации / Л. В. Меркулова // Проблемы современного
педагогического образования. – 2015. – № 47-1. – С. 164-167.
35. Николаева, Т. М. Рец. B. Bichakjian. Language in a Darwinian perspective / Т. М. Николаева // Вопросы языкознания. – 2003. – №1. – С. 155- 159.
36. Ольшевская, Ю. В. Язык малых социальных групп: сленг геймеров / Ю. В. Ольшевская // Филологические чтения: Материалы Международной научно-практической конференции (Оренбург, 15-16 декабря 2016 г.). – Оренбург: ООО ИПК «Университет», 2017. – С. 434-439.
37. Пирвердиева, Ю. А. Специфические особенности русского компьютерного сленга как подсистемы языка / Ю. А. Пирвердиева, Ю. Э. Бородина // Евразийский Союз Ученых. – 2018. – №4-4(49). – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsificheskie-osobennosti-russkogo- kompyuternogo-slenga-kak-podsistemy-yazyka (дата обращения: 21.01.2024).
38. Проскурина, А. В. Трансляция информации во времени и в пространстве: эгоистичный мем / А. В. Проскурина // Идеи и идеалы. – 2017. –
№ 2(32). – Т. 2. – С. 120-131.
39. Редкозубова, Е. К. Сленг в современном коммуникативном пространстве: дискурсивные практики / Е. К. Редкозубова. – Автореф. … дисс. д. филол. наук: 10.02.19. – Ростов-на-Дону, 2014. – 31 с.
40. Скляр, Е. С. Геймерский сленг как компонент компьютерного жаргона / Е. С. Скляр // Региональный вестник. – 2019. – № 6(21). – С. 23-25.
41. Смирнов, П. С. Перевод сленга хакеров и геймеров с английского и немецкого языков на русский / П. С. Смирнов, Ю. С. Жилина // Вестник Шадринского государственного педагогического университета. – 2021. –
№3(51). – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/perevod-slenga-hakerov- i-geymerov-s-angliyskogo-i-nemetskogo-yazykov-na-russkiy (дата обращения: 21.01.2024).
42. Судзиловский, Г. А. Сленг – что это такое? Английская просторечная военная лексика / Г. А. Судзиловский. – М.: Воениздат, 1973. –
182 с.
43. Ухова, П. С. Структурно-семантические характеристики
студенческого сленга (на материале русского и французского языков) / П. С. Ухова. – Автореф. … канд. филол. наук: 10.02.19.– Ярославль, 2017. – 24 с.
44. Хомяков, В. А. О термине «сленг» (Из истории вопроса) / В. А. Хомяков // Вопросы теории английского и немецкого языков. Ученые записки Ленинградского гос. пед. инс-та им. А. И. Герцена. – 1969. – Т. 352. – С. 77–91.
45. Шайкевич, А. Я. Введение в лингвистику: учебное пособие / А. Я. Шайкевич. – Москва: Издательство Российского открытого университета, 1995. – 304 с.
46. Coleman, J. The life of slang / J. Coleman. – Oxford: Oxford University Press, 2012. – 368 p.
47. Dumas, B., & Lighter, J. Is Slang a Word for Linguists? / B. Dumas, J. Lighter // American Speech. – 1978. – 53(1). – Pp. 5-17. – DOI:10.2307/455336
48. Ensslin, A. The Language of Gaming / A. Ensslin. – New York: MacMillan Publishing, 2011. – 224 p.
49. Lazore, C. Gamespeak: Adaptations of Internet Language to Fit the Worlds of Online Gaming / C. Lazore. – MA Thesis. – Northwestern State University of Louisiana, 2017. – 43 p.
50. Partridge, E. Slang to-day and yesterday / E. Partridge. – New York: Routledge, 2015. – 476 p.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ МАТЕРИАЛА
Community- und offizielle Inhalte für alle Spiele und Software bei Steam. URL: https://steamcommunity.com (дата обращения 09.02.2024)
Counter Strike Wiki. URL: https://counterstrike.fandom.com/wiki/Counter-Strike_Wiki (дата обращения 09.02.2024)
https://gamefaqs.gamespot.com/boards (дата обращения 09.02.2024)
4. Gamer Emojis Collection. URL: https://emojis.wiki/gamer/ (дата обращения 09.02.2024)
5. IGN World. URL: https://world.ign.com (дата обращения 09.02.2024)
6. PC Gamer: The global authority on PC Games. URL: https://www.pcgamer.com/uk/ (дата обращения 09.02.2024)
7. Rock Paper Shotgun. URL: https://www.rockpapershotgun.com (дата обращения 09.02.2024)
8. Steam Community. URL: https://steamcommunity.com (дата обращения 09.02.2024)
9. Wowpedia, The World of Warcraft Wiki Encyclopedia. URL: https://wowpedia.fandom.com/wiki/Wowpedia (дата обращения 09.02.2024)