Батальная лексика в произведениях Л. Н. Толстого
Заказать уникальный доклад- 10 10 страниц
- 5 + 5 источников
- Добавлена 12.05.2024
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 9
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 10
Вариант со звуком [е] считается верным. Ошибочный вариант произношения появляется, скорее всего, в результате влияния этимологии слова: многие французские слова, которые обозначают лиц, профессии, имеют продуктивный суффикс -еиг, который с помощью калькирования заимствован в русский язык (стажёр, дирижёр). В современном русском языке историзм гренадер не применяется в изначальномварианте, сейчас слово используется в переносном значении для обозначения рослых, крепких людей.Начало XIX века, когда эти слова имели отражение в романе Л.Н. Толстого, - период наиболее активного их применения и усвоения. Данные термины, такие как: гренадеры, драгуны и кавалергарды, вошли в словарный состав русского языка, несмотря на то, что их использование прекратилось из-за того, что эти виды войск были упразднены. Данные историзмы используются в настоящее время, когда описываются события прошлого века. Рассмотренные лексемы в современном русском языке имеют определённое значение и могут быть восприняты системой русского языка.Подводя итог всему вышесказанному, можно говорить о том, что батальнаялексика русского языка XVIII - первой половины XIX веков представляет собой один из наиболее крупных пластов заимствования из французского языка в русский.В XVIII-XIX веках в русском языке произошло множество заимствований из французского языка, которые были связаны с использованием батальной лексики.Это слова - авангард, аванпост, армия, арьергард, батальон, батарея, бивак, ботфорты, гарнизон, генерал-аншеф, гренадер, диверсия, драгун, кавалерия, казарма, канонада, каптенармус, корнет, лафет, лейтенант, люнет, маршал, мортира, ординарец, редут, фланг, фронт, шинель, эполет, эскадрон и др. Тематика данной лексики включает в себя различные виды наименований: воинские звания, названия лиц, которые имеют отношение к различным родам войск или к отдельным категориям военных работников; названия людей по роду деятельности и их структурных единиц - частей и подразделений; орудия, фортификационные сооружения, предметы одежды и обмундирования и т.д. Наиболее полно эти группы лексики были показаны в романе Л.Н. Толстого «Война и мир», повествующем о событиях первой половины XIX века, включая войну с Наполеоном.ЗАКЛЮЧЕНИЕТаким образом, подводя итог всему вышесказанному, можно сделать определенные выводы. Во-первых,батальная лексика – определенная система лексических средств, которые отражают различные военные понятия и употребляются в общенародном и специальном общении.Лексические заимствования из французского языка в области военной терминологии были органично включены в русский литературный язык конца XVIII - первой половины XIX веков, что позволило создать новые нормы русского литературного языка. Для того чтобы подчеркнуть разницу между русско-французскими контактами прошлых веков, в рассматриваемый период особенно актуальной стала французская батальная лексика. Наилучшим образом данная ситуация нашла отражение в знаменитом романе-эпопее Л. Н. Толстого «Война и мир», который может служить историческим источником изучения форм существования русского языка времѐн военных действий России с Францией эпохи Александра I.Во-вторых, в ходе выполнения работы было выявлено, что батальнаялексика русского языка XVIII - первой половины XIX веков представляет собой один из наиболее крупных пластов заимствования из французского языка в русский.В XVIII-XIX веках в русском языке произошло множество заимствований из французского языка, которые были связаны с использованием батальной лексики.СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫКрысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. - М.: Эксмо, 2008. - 944 с.Словари и энциклопедии онлайн. – [Электронный ресурс]. URL: http://dic.academic.ru/ (дата обращения: 10.04.2024)Страунинг А.А.Актуальные вопросы теории и практики: Автореф. дисс…. канд. юрид. наук. - М., 2023Шереченко Г.М. Актуальные вопросы// Место науки в современном обществе. – 2023. - №12. – С. 22-23 Яковлев М.Н. Актуальные вопросы // Наука и жизнь. - 2023. - №2
2.Словари и энциклопедии онлайн. – [Электронный ресурс]. URL: http://dic.academic.ru/ (дата обращения: 10.04.2024)
3.Страунинг А.А. Актуальные вопросы теории и практики: Автореф. дисс…. канд. юрид. наук. - М., 2023
4.Шереченко Г.М. Актуальные вопросы// Место науки в современном обществе. – 2023. - №12. – С. 22-23
5.Яковлев М.Н. Актуальные вопросы // Наука и жизнь. - 2023. - №2