Англицизмы в языке немецкой молодёжи на примере электронных источников
Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы:
Курсовая работа
Предмет:
Лингвистика
- 46 46 страниц
- 56 + 56 источников
- Добавлена 22.06.2024
1 000 руб.
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
Введение……………………………………………………………………………..3
Глава 1. Характеристика молодёжной лексики и англоязычных заимствований ……………………………………………………………………...5
1.1. Понятия «сленг», «жаргон», и «молодёжная лексика»…………………5
1.2. Источники пополнения молодёжной лексики…………………………...8
1.3. Англицизмы в немецком языке…………………………………………..11
1.4. Словообразование. Продуктивные и не продуктивные словообразовательные типы…………………………………………………….15
Глава 2. Англицизмы с точки зрения словообразования на примере электронных источников………………………………………………………..18
2.1. Образование англицизмов способом словосложения на примере электронных источников………………………………………………………..18
2.2. Образование англицизмов способом словопроизводства на примере электронных источников………………………………………………………...22
2.3. Образование англицизмов способом сокращения на примере электронных источников………………………………………………………...26
Заключение………………………………………………………………………...35
Список использованной литературы…………………………………………..37
Глава 1. Характеристика молодёжной лексики и англоязычных заимствований ……………………………………………………………………...5
1.1. Понятия «сленг», «жаргон», и «молодёжная лексика»…………………5
1.2. Источники пополнения молодёжной лексики…………………………...8
1.3. Англицизмы в немецком языке…………………………………………..11
1.4. Словообразование. Продуктивные и не продуктивные словообразовательные типы…………………………………………………….15
Глава 2. Англицизмы с точки зрения словообразования на примере электронных источников………………………………………………………..18
2.1. Образование англицизмов способом словосложения на примере электронных источников………………………………………………………..18
2.2. Образование англицизмов способом словопроизводства на примере электронных источников………………………………………………………...22
2.3. Образование англицизмов способом сокращения на примере электронных источников………………………………………………………...26
Заключение………………………………………………………………………...35
Список использованной литературы…………………………………………..37
Список использованной литературы
1. Александрова Т.С., Пригоникер И.Б. Новые слова в XXI веке: немецко-русский словарь: ок. 3000 слов и выражений. М., 2007.
2. Арнольд, И.В. Стиль современного английского языка: изучение. пособие для студентов-педологов. ин-тов по специальности. «чужой. яз.» / И.В. Арнольд− 3-Е изд. - М.: Просвещение, 1990. - 300 с.
3. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - М.: Риппол Классик, 2013. - 614 с.
4. Блумфилд Л. Язык. – М.: Прогресс, 1968. – 608 с.
5. Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды по общему языкознанию. – В 2 томах. – М.: АН СССР, 1963. – 365 с.
6. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие. // Новое в лингвистике. – Вып. 6. – М.: Прогресс, 1972. – С. 25 - 60.
7. Васильев О. Н. Социализация личности в условиях формирования информационного общества: Автореф. дисс. … канд. филос. наук. – Волгоград, 2000. – 134 с.
8. Володарская Э.Ф. Взаимодействие русского и английского языков на различных этапах исторического развития. – Ч. 2. // Вопросы филологии. – 2001.– № 3. – С. 25-31.
9. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. – 448 с.
10. Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь: синтаксис и лексика. – М.: Международные отношения, 1979. – 254 с.
11. Девкин В.Д. Обновление лексики // Лексика и лексикография: Сб. науч. трудов. – М.: Институт языкознания РАН, 2001. – С. 29-41.
12. Дубровина К.Н. Студенческий жаргон // Филологические науки. – 1980. – № 1. – С. 78-81.
13. Кобенко Ю.В. Явление билингвальнойвариантивности в процессе заимствования лексических единиц: на материале современного немецкого языка: Дисc. ... канд. филол. наук. – Томск, 2005. – 199 с.
14. Ковалёва А. И., Луков Вал. А. Социология молодежи: Теоретические вопросы. – М.: Социум, 1999. – 351 с.
15. Коломиец Е.А. Словообразовательные тенденции в современном немецком языке молодежи: Дисc. ... канд. филол. наук. – М., 2000. – 210 с.
16. Конецкая В.П. Социология коммуникации. – М.: Международный университет бизнеса и управления, 1997. – 302 с.
17. Коротких Ю.Г. Коллоквиализмы-заимствования в современном немецком языке: Дисc. ... канд. филол. наук. – М., 1974. – 347 с.
18. Коротких Ю.Г. Лексикографический аспект иноязычных заимствований в современном немецком языке. – Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1991. – 184 с.
19. Костомаров В. Г., Бурвикова Н. Б. Прецедентный текст как редуцированный дискурс // Язык как творчество: Сб. статей в 70-летию В. П. Григорьева. – М., 1996. – С. 297.
20. Кулькова М.А. Лексикология современного немецкого языка [Конспект лекций]. – Казань, 2014. – 53 с.
21. Кравченко А.И. Введение в социологию: Учебн. пособие. – М.: Высшая школа, 1995. – 144 с.
22. Краморенко Г.И. Лексическая и семантическая поливариантность в социолектальной лексике немецкого языка (на примере тематической группы «девушка/молодая женщина» в языке молодежи ФРГ) // Четвертые Поливановские чтения: Сб. статей. – Смоленск: СГПУ, 1998. – Т. IV. – С. 141-143.
23. Краморенко Г.И. О новом в тенденциях развития современного языка молодежи // Актуальные проблемы лингвистики текста. – Брянск: Брянский гос. пед. ун-т, 1996. – С. 74-92.
24. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. – М.: Наука, 1968. – 208 с.
25. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни. – Воронеж: Русский язык. – 1996. – С. 142-161.
26. Лисовский В. Т. Социология молодежи: учебное пособие / Под ред. В. Т. Лисовского. – СПб: Изд-во Петербургского университета, 1996. – 457 с.
27. Луков В. А. Тезаурологическая концепция молодежи // Социологический сборник. – Вып. 5. /Под общ. ред. Вал. А. Лукова. – М.: Социум, 1999. – С. 9.
28. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов.– М.: Наука, 1982. – 152 с.
29. Матюшенко Е. Е. Современный молодёжный сленг: формирование и функционирование // VIII региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области г. Волгограда. – Волгоград: Перемена, 2004. – С. 58–59.
30. Медведева Е. В.Лексикология немецкого языка: лекции, семинары, практические занятия / Е. В. Медведева. - Изд. 3-е, испр. - Москва :URSS, cop. 2017. - 447 с.
30. Можейко М.А., Лепин О.С. Дискурс // Постмодернизм: Энциклопедия. – Минск: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001. – С. 233.
31. Портянникова В.Н. Некоторые тенденции развития молодежной лексики в германских языках // Вопросы морфологического и семантического анализа лексики в германских языках. – Горький: Горьковский гос. пед. ин-т им. A.M. Горького, 1983. – С. 22 - 30.
32. Реформатский А. А. Введение в языковедение. – М.: Аспент Пресс, 1996. – 275 с.
33. Розен Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке. – М.: Просвещение, 1991. – 192 с.
34. Розен Е.В. Как появляются слова: Немецкая лексика: история и современность. – М.: Март, 2000. – 156 с.
35. Русанова А. Г. Молодёжный дискурс в свете тезаурусного подхода. – М.: Наука, 2008. – 68 с.
36. Сешан Ш. Англицизмы в русской речи (по материалам прессы 90- х годов): Дис. ... канд. филол. наук. – М., 1996. – 193 с.
37. Скоропанова И. С. Русская постмодернистская литература. – М.: Флинта: Наука, 2002. – С. 8-9.
38. Степанова О. К. Понятие «интеллигенция»: судьба в символическом пространстве и во времени // Социологические исследования. – М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2003. – С. 47.
38. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка / М. Д. Степанова. - Москва : Изд-во литературы на иностранных языках, 1953. - 374, [1] с.; 20 см. -
39. Таюпова О.И. Совокупность современных подходов к исследованию дискурса // Вестник Башкирского университета. – 2016. – Т. 21. – № 3. – С. 669-673.
40. Усманова А.Р. Дискурсия // Постмодернизм: Энциклопедия. – Мн.: Интерпрессервис; Книжный Дом. – 2001. – С. 240.
41. Фомина З.Е. Эмоционально-оценочная лексика современного немецкого языка: Автореф. дисс. ... докт. филол. наук. – М., 1995. – 66 с.
42. Цараева М.Р., Реунова О.И. Эвфемизмы как лингвистическое явление (на материале английского языка) // Некоторые проблемы германской филологии. – Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2000. – С. 31-39.
43. Шемчук Ю.М. Модернизация существующей лексики современного немецкого языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – М., 2006. – 24 с.
44. Щерба Л.В. О понятии смешения языков. // Языковая система и речевая деятельность. – Л.: Наука, 1974. – С.60-73.
45. Andersson S.-G. Jugendsprache und sprachliche Normen der Erwachsenenwelt // GermanistischeLinguistik. – 1985. – № 82/83. – S. 261-274.
46. Androutsopoulos J.K. Deutsche Jugendsprache. UntersuchungenzuihrenStrukturen und Funktionen. – F.a.M.: Lang, 1998. – 688 S.
47. Beneke J. Die jugendspezifischeSprachvarietat – einPhanomenunsererGegenwartssprache // SprachlicheKommunikationunterdemGesichtspunkt der Ontogenese. – Berlin: Akademie der Wissenschaften, 1986. – S. 1-82. (LinguistischeStudien 140).
48. Bohmann S. EnglischeElementeimGegenwartsdeutsch der Werbebranche. – Marburg: Verlag Marburg, 1996. – 314 S.
49. Bulow F., Schmidt M. Deutsch: Grammatik. – Koln: Buch und Zeit, 2000. – 448 S.
50. Busse U., Gorlach M. German // English in Europe / ed. by Manfred Gorlach. – Oxford: Oxford univ. press, 2002. – S. 13-36.
Интернет источники:
51.https://www.t-online.de/leben/familie/schulkind-undjugendliche/id_18055098/cringe-cornern-und-co-das-kleine-woerterbuch-derjugendsprache.html
52.https://fokus.swiss/business/bildung/woerterbuch-der-jugendsprache-2020/
53. https://jugendsprache.info/jugendsprache-woerter-a/
54. https://www.sprachnudel.de/kategorie/jugendsprache 55.https://web.archive.org/web/20101204151541/http://www.accurapid.com/journal/dictionaryE.htm
56.https://www.ge-duisburgsued.de/index.php?option=com_content&view=article&id=72&Itemid=96.
1. Александрова Т.С., Пригоникер И.Б. Новые слова в XXI веке: немецко-русский словарь: ок. 3000 слов и выражений. М., 2007.
2. Арнольд, И.В. Стиль современного английского языка: изучение. пособие для студентов-педологов. ин-тов по специальности. «чужой. яз.» / И.В. Арнольд− 3-Е изд. - М.: Просвещение, 1990. - 300 с.
3. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - М.: Риппол Классик, 2013. - 614 с.
4. Блумфилд Л. Язык. – М.: Прогресс, 1968. – 608 с.
5. Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды по общему языкознанию. – В 2 томах. – М.: АН СССР, 1963. – 365 с.
6. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие. // Новое в лингвистике. – Вып. 6. – М.: Прогресс, 1972. – С. 25 - 60.
7. Васильев О. Н. Социализация личности в условиях формирования информационного общества: Автореф. дисс. … канд. филос. наук. – Волгоград, 2000. – 134 с.
8. Володарская Э.Ф. Взаимодействие русского и английского языков на различных этапах исторического развития. – Ч. 2. // Вопросы филологии. – 2001.– № 3. – С. 25-31.
9. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. – 448 с.
10. Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь: синтаксис и лексика. – М.: Международные отношения, 1979. – 254 с.
11. Девкин В.Д. Обновление лексики // Лексика и лексикография: Сб. науч. трудов. – М.: Институт языкознания РАН, 2001. – С. 29-41.
12. Дубровина К.Н. Студенческий жаргон // Филологические науки. – 1980. – № 1. – С. 78-81.
13. Кобенко Ю.В. Явление билингвальнойвариантивности в процессе заимствования лексических единиц: на материале современного немецкого языка: Дисc. ... канд. филол. наук. – Томск, 2005. – 199 с.
14. Ковалёва А. И., Луков Вал. А. Социология молодежи: Теоретические вопросы. – М.: Социум, 1999. – 351 с.
15. Коломиец Е.А. Словообразовательные тенденции в современном немецком языке молодежи: Дисc. ... канд. филол. наук. – М., 2000. – 210 с.
16. Конецкая В.П. Социология коммуникации. – М.: Международный университет бизнеса и управления, 1997. – 302 с.
17. Коротких Ю.Г. Коллоквиализмы-заимствования в современном немецком языке: Дисc. ... канд. филол. наук. – М., 1974. – 347 с.
18. Коротких Ю.Г. Лексикографический аспект иноязычных заимствований в современном немецком языке. – Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1991. – 184 с.
19. Костомаров В. Г., Бурвикова Н. Б. Прецедентный текст как редуцированный дискурс // Язык как творчество: Сб. статей в 70-летию В. П. Григорьева. – М., 1996. – С. 297.
20. Кулькова М.А. Лексикология современного немецкого языка [Конспект лекций]. – Казань, 2014. – 53 с.
21. Кравченко А.И. Введение в социологию: Учебн. пособие. – М.: Высшая школа, 1995. – 144 с.
22. Краморенко Г.И. Лексическая и семантическая поливариантность в социолектальной лексике немецкого языка (на примере тематической группы «девушка/молодая женщина» в языке молодежи ФРГ) // Четвертые Поливановские чтения: Сб. статей. – Смоленск: СГПУ, 1998. – Т. IV. – С. 141-143.
23. Краморенко Г.И. О новом в тенденциях развития современного языка молодежи // Актуальные проблемы лингвистики текста. – Брянск: Брянский гос. пед. ун-т, 1996. – С. 74-92.
24. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. – М.: Наука, 1968. – 208 с.
25. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни. – Воронеж: Русский язык. – 1996. – С. 142-161.
26. Лисовский В. Т. Социология молодежи: учебное пособие / Под ред. В. Т. Лисовского. – СПб: Изд-во Петербургского университета, 1996. – 457 с.
27. Луков В. А. Тезаурологическая концепция молодежи // Социологический сборник. – Вып. 5. /Под общ. ред. Вал. А. Лукова. – М.: Социум, 1999. – С. 9.
28. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов.– М.: Наука, 1982. – 152 с.
29. Матюшенко Е. Е. Современный молодёжный сленг: формирование и функционирование // VIII региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области г. Волгограда. – Волгоград: Перемена, 2004. – С. 58–59.
30. Медведева Е. В.Лексикология немецкого языка: лекции, семинары, практические занятия / Е. В. Медведева. - Изд. 3-е, испр. - Москва :URSS, cop. 2017. - 447 с.
30. Можейко М.А., Лепин О.С. Дискурс // Постмодернизм: Энциклопедия. – Минск: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001. – С. 233.
31. Портянникова В.Н. Некоторые тенденции развития молодежной лексики в германских языках // Вопросы морфологического и семантического анализа лексики в германских языках. – Горький: Горьковский гос. пед. ин-т им. A.M. Горького, 1983. – С. 22 - 30.
32. Реформатский А. А. Введение в языковедение. – М.: Аспент Пресс, 1996. – 275 с.
33. Розен Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке. – М.: Просвещение, 1991. – 192 с.
34. Розен Е.В. Как появляются слова: Немецкая лексика: история и современность. – М.: Март, 2000. – 156 с.
35. Русанова А. Г. Молодёжный дискурс в свете тезаурусного подхода. – М.: Наука, 2008. – 68 с.
36. Сешан Ш. Англицизмы в русской речи (по материалам прессы 90- х годов): Дис. ... канд. филол. наук. – М., 1996. – 193 с.
37. Скоропанова И. С. Русская постмодернистская литература. – М.: Флинта: Наука, 2002. – С. 8-9.
38. Степанова О. К. Понятие «интеллигенция»: судьба в символическом пространстве и во времени // Социологические исследования. – М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2003. – С. 47.
38. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка / М. Д. Степанова. - Москва : Изд-во литературы на иностранных языках, 1953. - 374, [1] с.; 20 см. -
39. Таюпова О.И. Совокупность современных подходов к исследованию дискурса // Вестник Башкирского университета. – 2016. – Т. 21. – № 3. – С. 669-673.
40. Усманова А.Р. Дискурсия // Постмодернизм: Энциклопедия. – Мн.: Интерпрессервис; Книжный Дом. – 2001. – С. 240.
41. Фомина З.Е. Эмоционально-оценочная лексика современного немецкого языка: Автореф. дисс. ... докт. филол. наук. – М., 1995. – 66 с.
42. Цараева М.Р., Реунова О.И. Эвфемизмы как лингвистическое явление (на материале английского языка) // Некоторые проблемы германской филологии. – Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2000. – С. 31-39.
43. Шемчук Ю.М. Модернизация существующей лексики современного немецкого языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – М., 2006. – 24 с.
44. Щерба Л.В. О понятии смешения языков. // Языковая система и речевая деятельность. – Л.: Наука, 1974. – С.60-73.
45. Andersson S.-G. Jugendsprache und sprachliche Normen der Erwachsenenwelt // GermanistischeLinguistik. – 1985. – № 82/83. – S. 261-274.
46. Androutsopoulos J.K. Deutsche Jugendsprache. UntersuchungenzuihrenStrukturen und Funktionen. – F.a.M.: Lang, 1998. – 688 S.
47. Beneke J. Die jugendspezifischeSprachvarietat – einPhanomenunsererGegenwartssprache // SprachlicheKommunikationunterdemGesichtspunkt der Ontogenese. – Berlin: Akademie der Wissenschaften, 1986. – S. 1-82. (LinguistischeStudien 140).
48. Bohmann S. EnglischeElementeimGegenwartsdeutsch der Werbebranche. – Marburg: Verlag Marburg, 1996. – 314 S.
49. Bulow F., Schmidt M. Deutsch: Grammatik. – Koln: Buch und Zeit, 2000. – 448 S.
50. Busse U., Gorlach M. German // English in Europe / ed. by Manfred Gorlach. – Oxford: Oxford univ. press, 2002. – S. 13-36.
Интернет источники:
51.https://www.t-online.de/leben/familie/schulkind-undjugendliche/id_18055098/cringe-cornern-und-co-das-kleine-woerterbuch-derjugendsprache.html
52.https://fokus.swiss/business/bildung/woerterbuch-der-jugendsprache-2020/
53. https://jugendsprache.info/jugendsprache-woerter-a/
54. https://www.sprachnudel.de/kategorie/jugendsprache 55.https://web.archive.org/web/20101204151541/http://www.accurapid.com/journal/dictionaryE.htm
56.https://www.ge-duisburgsued.de/index.php?option=com_content&view=article&id=72&Itemid=96.